background image

30

Español

SÍMBOLOS

ADVERTENCIA

  A continuación se muestran los símbolos usados 

para la máquina. Asegúrese de comprender su 

signi

fi

 cado antes del uso.

DH40MC: Martillo perforador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario 

deberá leer el manual de instrucciones.
Solo para países de la Unión Europea 

No deseche los aparatos eléctricos junto con 

los residuos domésticos.

De conformidad con la Directiva Europea 

2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación 

de acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya 

llegado a su 

fi

 n se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de reciclaje 

que cumpla con las exigencias ecológicas.

V

Voltaje nominal

Asegúrese de comprobar que la fuente de 

alimentación que se utiliza se ajusta a los 

requisitos de alimentación especi

fi

 cados en 

la placa de características del producto.

P

Entrada de alimentación

n

0

Velocidad sin carga

Bpm

Velocidad de impacto a carga plena

φ

max

Diámetro de taladrado, máx.

kg

Peso 

(De acuerdo al Procedimiento EPTA 01/2003)
Broca

Broca sacatestigos

Ajuste de la función de posición de la 

herramienta

Función de sólo martilleo

Función de rotación y martilleo

Encendido

Apagado

Desconecte el enchufe de la toma de corriente

Herramienta de clase 

II

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete 

contiene los accesorios indicados a continuación.

  Caja plástica  ...............................................................1

  Asidero lateral  .............................................................1

 Tope  

............................................................................1

  Grasa para martillo A  ..................................................1

Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso.

APLICACIÓN

Función de rotación y martilleo 

  Taladrado de ori

fi

 cios de anclaje

  Taladrado de ori

fi

 cios en hormigón

Función de sólo martilleo 

  Trituramiento de hormigón, picado, excavado, y 

cuadrado

(Algunas aplicaciones necesitan accesorios opcionales)

ESPECIFICACIONES

Las especi

fi

 caciones de esta máquina aparecen indicadas 

en la tabla de la página 5.

NOTA

  Debido al programa continuo de investigación y 

desarrollo de HiKOKI, estas especi

fi

 caciones  están 

sujetas a cambios sin previo aviso.

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Acción

Figura

Página

Introducción de herramientas SDS-

max

2

2

Extracción de herramientas SDS-

max

3

2

Cambio de dirección de herramienta

4

2

Selección del modo de 

funcionamiento

5

3

Encendido y apagado

6

3

Instale el tope

7

3

Utilización del adaptador para 

vástago cónico

8

3

Extracción del adaptador para 

vástago cónico

9

4

Montaje de la broca sacatestigos

10

4

Montaje de placa de guía y pasador 

central

11

4

Reemplazar el carbón de contacto

13

5

Selección de los accesorios*

6, 7

*   Para obtener información detallada concerniente a cada 

herramienta, póngase en contacto con un Centro de 

servicio autorizado de HiKOKI.

Emplee este martillo perforador utilizando su propio peso. El 

rendimiento no mejorará aunque presione con mayor fuerza 

la herramienta contra la super

fi

 cie de trabajo.

Sostenga el martillo rotativo solo con la fuerza su

fi

 ciente 

para contrarrestar la reacción.

0000Book̲DH40MC.indb   30

0000Book̲DH40MC.indb   30

2017/12/04   9:27:48

2017/12/04   9:27:48

Содержание DH 40MC

Страница 1: ...d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Οδηγίες χειρισμού DH 40MC en de fr it nl es pt el en de fr it nl es pt el 0000Book DH40MC indb 1 0000Book DH40MC indb 1 2017 12 04 9 27 36 2017 12 04 9 27 36 ...

Страница 2: ...2 1 9 1 3 5 7 0 2 4 6 8 2 1 1 1 3 1 4 1 1 2 3 4 1 1 1 2 1 1 2 3 3 1 1 0000Book DH40MC indb 2 0000Book DH40MC indb 2 2017 12 04 9 27 37 2017 12 04 9 27 37 ...

Страница 3: ...3 5 6 3 4 7 1 1 1 2 2 8 0000Book DH40MC indb 3 0000Book DH40MC indb 3 2017 12 04 9 27 38 2017 12 04 9 27 38 ...

Страница 4: ...4 9 10 11 q e w 12 0000Book DH40MC indb 4 0000Book DH40MC indb 4 2017 12 04 9 27 39 2017 12 04 9 27 39 ...

Страница 5: ...6 mm 17 mm 7 mm 17 mm ⓑ ⓑ ⓐ ⓐ V 110V 120V 127V 220V 230V 240V P 1100W n0 620 min 1 Bpm 2800 min 1 φ max 40 mm φ max 105 mm kg 7 1 kg 0000Book DH40MC indb 5 0000Book DH40MC indb 5 2017 12 04 9 27 40 2017 12 04 9 27 40 ...

Страница 6: ...00 mm 313466 D 35 313467 D 38 944477 313465 930515 321813 313468 12 7 mm 313469 19 0 mm 313470 D 956009 D 35 955165 D 38 0000Book DH40MC indb 6 0000Book DH40MC indb 6 2017 12 04 9 27 40 2017 12 04 9 27 40 ...

Страница 7: ...371135 337577 330209 400 mm 313472 313477 313479 400 mm 313474 W50 400 mm 313475 400 mm 313476 313478 320859 318085 30 g 981840 371122 150 mm 971786 0000Book DH40MC indb 7 0000Book DH40MC indb 7 2017 12 04 9 27 41 2017 12 04 9 27 41 ...

Страница 8: ...n and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers...

Страница 9: ...g from the receptacle When using tools such as bull points drill bits etc make sure to use the genuine parts designated by our company Clean the shank portion of the drill bit Then smear the shank portion with the grease or machine oil 9 The rotation speed cannot be changed by pressing the rotation speed selector switch while the motor is rotating To change speeds switch off the tool first 10 RCD T...

Страница 10: ...rip and be careful not to twist your body by the jammed drill bit GREASE REPLACEMENT This Rotary Hammer is of full air tight construction to protect against dust and to prevent lubricant leakage Therefore this Rotary Hammer can be used without lubrication for long periods Replace the grease as described below Grease Replacement Period After purchase replace grease after every 6 months of usage Ask...

Страница 11: ...n The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 106 dB A Measured A weighted sound pressure level 95 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission value ah HD 16 5 m s2 Uncertainty K 1 ...

Страница 12: ...ehmen Zubehörteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen SolchepräventivenSicherheitsmaßnahmenverhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand u...

Страница 13: ...n Sie ob der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf ON steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung zu verwenden Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich geh...

Страница 14: ...ischen Daten dieses Geräts sind in der Tabelle auf Seite 5 aufgelistet HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten MONTAGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite Einführen von SDS max Werkzeugen 2 2 Entfernen von SDS max Werkzeugen 3 2 Ändern der Werkzeugrichtung 4 2 Auswahl des Betriebsmodus 5 3 Ein ...

Страница 15: ...bels Sollte das Stromkabel ausgetauscht werden müssen muss das durch den Hersteller dieses Werkzeugs erfolgen um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die in jedem Land vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltend...

Страница 16: ...les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement Si l outil électrique est endommagé le faire réparer avant de le réutiliser AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement ...

Страница 17: ...un mur le plancher ou le plafond s assurer qu aucun câble électrique ou conduit n y soit noyé 6 Toujours tenir fermement la poignée du corps et la poignée latérale de l outil électrique Autrement le choc en retour produit peut entraîner un fonctionnement imprécis voire dangereux 7 Porter un masque à poussière Ne pas inhaler de poussières dangereuses générées lorsque vous percez ou burinez La pouss...

Страница 18: ...lacement d un balai en carbone 13 5 Sélection des accessoires 6 7 Pour obtenir des informations détaillées sur chaque outil contactez un service après vente HiKOKI agréé Faire fonctionner ce marteau perforateur en utilisant son propre poids Les performances ne s amélioreront pas si l outil est appuyé fortement ou poussé brusquement contre la surface de travail Tenir ce marteau rotatif en exerçant ...

Страница 19: ...oivent être respectés GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du C...

Страница 20: ...n movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti d...

Страница 21: ...otrebbe causare ustioni 5 Prima di iniziare a penetrare frantumare o perforare un muro pavimento o soffitto accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi 6 Tenere sempre saldamente l impugnatura del corpo macchina e l impugnatura laterale dell utensile Altrimenti si può produrre un funzionamento scorretto e persino pericoloso 7 Indossare una maschera antipolvere ...

Страница 22: ...Montaggio del nucleo 10 4 Montaggio della lastra guida e del perno centrale 11 4 Sostituzione di una spazzola di carbone 13 5 Selezione degli accessori 6 7 Per informazioni dettagliate riguardo a ciascun utensile contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI Azionare questo martello perforatore utilizzando il suo stesso peso Le prestazioni non migliorano se si lo si preme o spinge forzatam...

Страница 23: ...Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzat...

Страница 24: ...nderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen e...

Страница 25: ...ilt gebruiken voldoet aan de eisen van de stroomvoorziening zoals vermeld op het typeplaatje van het product 2 Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek niet in de buurt is van het stopconta...

Страница 26: ...onder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Rotatie en hamerfunctie Boren van ankergaten Boren van gaten in beton Functie voor alleen kloppen Verbrijzelen beton afbikken graven en vereffenen Sommige applicaties hebben optionele accessoires nodig TECHNISCHE GEGEVENS De specificaties van deze machine zijn vermeld in de tabel op pagina 5 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ...

Страница 27: ... de dop goed vast nadat nieuwe borstels zijn ingebracht en herplaats de eindbedekking 6 Vervangen van het netsnoer Als het nodig is om het netsnoer te vervangen dan moet dit gebeuren door de fabrikant of een erkende vertegenwoordiger van de fabrikant om veiligheidsrisico s te voorkomen LET OP Bij het gebruik en het onderhoud van elektrisch gereedschap moeten de veiligheidsvoorschriften en standaar...

Страница 28: ...se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen l...

Страница 29: ...tor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador debe ser lo más corto posible 4 No toque la ba...

Страница 30: ...ción Caja plástica 1 Asidero lateral 1 Tope 1 Grasa para martillo A 1 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Función de rotación y martilleo Taladrado de orificios de anclaje Taladrado de orificios en hormigón Función de sólo martilleo Trituramiento de hormigón picado excavado y cuadrado Algunas aplicaciones necesitan accesorios opcionales ESPECIFICACIONES Las e...

Страница 31: ...de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas 5 Reemplazar el carbón de contacto Fig 13 Afloje los dos tornillos prisioneros y retire la tapa del colín Aflojando la tapa de escobilla pueden quitarse las excobillas de carbón Al colocar las escobillas apretar firmemente la tapa de escobillas y recolocar la cubierta de trasera 6 Sustitución del cable de alimentación Si e...

Страница 32: ... reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçõ...

Страница 33: ...a do corpo e a pega lateral da ferramenta elétrica Caso contrário o recuo produzido pode resultar numa utilização incorreta e até perigosa 7 Utilize uma máscara de poeiras Não inale as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes 8 Montar a ferramenta Para evitar acidentes certifique se de que desliga o inter...

Страница 34: ...13 5 Selecionar acessórios 6 7 Para obter informações detalhadas relativamente a cada ferramenta contacte um centro de serviço autorizado HiKOKI Manuseie este Martelo Perfurador utilizando o seu próprio peso O desempenho não será melhor mesmo que seja pressionado ou forçado contra a superfície de trabalho Segure este Martelo Perfurador apenas com força suficiente para contrariar a reação PRECAUÇÃO...

Страница 35: ...s de segurança e os padrões prescritos em cada país devem ser cumpridos GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções d...

Страница 36: ...ς λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσειηλεκτροπληξία πυρκαγιάκαι ήσοβαρότραυματισ...

Страница 37: ...σύρμα ή με το καλώδιο του Τα εξαρτήματα κοπής που συνδέονται με καλώδιο υπό τάση ενδέχεται να καταστήσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 2 Βεβαιωθείτε ότι ο δι...

Страница 38: ...ική τάση Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος P Ισχύς εισόδου n0 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Bpm Ρυθμός κρούσης με πλήρες φορτίο φ max Διάμετρος διάτρησης μέγ kg Βάρος Σύμφωνα με τη Διαδικασία EPTA 01 2003 Τρυπάνι Ποτηροτρύπανο Ρύθμιση της λειτουργίας θέσης του εργαλείου Λειτουργία μόνο σφυρηλάτησης Λειτουρ...

Страница 39: ...αλείου θα οδηγήσει σε δυσλειτουργία του μοτέρ και σε μειωμένη απόδοση αντικαταστήστε τη λεπίδα του εργαλείου με καινούρια ή ακονίστε τη χωρίς καθυστέρηση όταν παρατηρηθεί φθορά 2 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Να ελέγχετε τακτικά όλες τις βίδες στερέωσης και να βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά Σε περίπτωση που κάποια βίδα είναι χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος ...

Страница 40: ...αι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και να εξαρτάται από τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειρ...

Страница 41: ...e ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morada do cliente 5 Nome e morada do distribuidor Por fav...

Страница 42: ...42 1 2 3 4 5 0000Book DH40MC indb 42 0000Book DH40MC indb 42 2017 12 04 9 27 52 2017 12 04 9 27 52 ...

Страница 43: ...474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hikoki powertools fr Hikoki Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hikoki powertools be Hikoki Power Tools Italia S p A Via Piave 35 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hikoki powertools it Hikoki Power Tools lbérica S A C Puigba...

Страница 44: ...tion spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade ...

Отзывы: