background image

Português

34

14. A barra da bucha pode ser presa em qualquer dos lados.

15. Em produtos equipados com mandril automático (sem 

chave),  os conjuntos de bujão não estão presos a eles 

porque a vareta do bujão entraria em contato com o 

mandril automático.

  Não se deve ignorar a advertência acima e montar um 

conjunto de bujão em produtos equipados com mandril 

automático para não provocar um acidente sério.

16. Precaução para imediatamente após o uso

 

Imediatamente após o uso, enquanto ainda está a rodar, 

se a Perfuradora estiver colocada num local onde se 

acumulou uma quantidade considerável de aparas e pó, 

o pó pode ser absorvido ocasionalmente para dentro do 

mecanismo da perfuradora.

  Tenha sempre em atenção esta possibilidade 

indesejável.

17. RCD

  É aconselhável utilizar sempre um dispositivo de 

corrente residual com uma corrente residual nominal de 

30 mA ou inferior.

10.   Ao trabalhar em posição alta, 

fi

 que atento com o que 

se passa embaixo.

11. Pressão

  A perfuração NÃO será acelerada ao fazer pressão 

pesada na perfuradora. Tal ação apenas resultará 

numa broca dani

fi

 cada, numa diminuição da e

fi

 ciência 

da perfuração e/ou em tempo de vida da perfuradora 

diminuído.

12. Ao fazer furos que atravessem completamente o 

material:

  Quando a broca atravessa completamente o material, 

um manuseio descuidado resulta com freqüência em 

quebra da broca ou danos à ferramenta devido a um 

movimento súbito do berbequim.

  Esteja sempre atento e pronto para liberar a força 

impulsora quando estiver fazendo furos que atravessem 

completamente o material.

13. Precauções na perfuração

  A broca poderá sobreaquecer durante a operação; no 

entanto, é su

fi

 cientemente operável. Não arrefeça a 

broca em água ou óleo.

ESPECIFICAÇÕES

Modelo

D6SH

Voltagem (por áreas)*

1

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 

Potência de entrada

240 W*

1

Rotação sem carga

4500 min

–1

Capacidade: Aço

6,5 mm

Madeira

9 mm

Peso (sem o cabo elétrico)*

2

Esp. para mandril chaveado

0,9 kg

Esp. para mandril sem chave

1,0 kg

*1  Não deixe de veri

fi

 car a placa de identi

fi

 cação do produto, pois ela está sujeita a mudanças conforme as áreas.

*2  De acordo com o procedimento EPTA 01/2014.

ACESSÓRIOS-PADRÃO

(1)  Chave de Mandril (Especi

fi

 cado somente para o 

mandril chaveado) .......................................................1

(2) Conjunto de bucha (Especi

fi

 cado somente para o 

mandril chaveado)  ......................................................1

(3) Gancho .........................................................................1

Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso 

prévio.

APLICAÇÕES

  Fazer furos em vários tipos de metais, madeiras e 

plásticos.

ANTES DA OPERAÇÃO

1.   Fonte de energia

 Certi

fi

 que-se de que a fonte de energia a ser utilizada 

está conforme às exigências especi

fi

 cadas na placa 

identi

fi

 cadora do produto.

2.   Interruptor

 Certi

fi

 que-se de que o interruptor está na posição 

desligada. Se o plugue estiver conectado a um 

receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a 

ferramenta elétrica vai começar a operar imediatamente, 

podendo provocar um grave acidente.

3.   Cabo de extensão

  Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de 

energia, utilize um cabo de extensão de espessura e 

de potência nominal su

fi

 cientes. A extensão deve ser 

mantida tão curta quanto possível.

4.   Ajuste da broca

  Ajuste a broca no mandril e utilize a chave de mandril 

para prendê-la, apertando o mandril em cada um dos 

três orifícios por vez. (

Fig. 3

)

Para mandril sem chave (Fig. 4)

(1)  Montagem da broca

  Depois de inserir a broca, etc. no mandril sem chave, 

segure com 

fi

 rmeza o anel e aperte o maguito girando-o 

para a direita (no sentido horário, visto a partir da frente).

  Se o manguito se afrouxar durante a operação, aperte-o 

ainda mais. A força do aperto se torna mais forte quando 

o manguito está bem 

fi

 rme.

00Book̲D6SH̲WE̲Gre.indb   34

00Book̲D6SH̲WE̲Gre.indb   34

2021/02/01   15:56:19

2021/02/01   15:56:19

Содержание D 6SH

Страница 1: ...tung vor Benutzung des Werkzeugs sorgf ltig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzio...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 00Book D6SH WE Gre indb 2 00Book D6SH WE Gre indb 2 2021 02 01 15 56 16 2021 02 01 15 56 16...

Страница 3: ...eigersinn Desserrer Sens antihoraire Loosen Counterclockwise Ring Ring Anneau Anello Sleeve Manschette Manchon Collare Nederlands Espa ol Portugu s Stopstang Barra de tope Barra da bucha Stopstanghoud...

Страница 4: ...tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformit alle norme nazionali le apparecchiature elet...

Страница 5: ...id safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the o position before connecting t...

Страница 6: ...h a rated residual current of 30 mA or less at all times is recommended f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are...

Страница 7: ...put 240 W 1 No load speed 4500 min 1 Capacity steel 6 5 mm wood 9 mm Weight without cord 2 Spec for keyed chuck 0 9 kg Spec for keyless chuck 1 0 kg 1 Be sure to check the nameplate on product as it i...

Страница 8: ...of the main lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings iden...

Страница 9: ...o e Verwenden Sie wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen ein f r den Au eneinsatz geeignetes Verl ngerungskabel Ein f r den Au eneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko f Fa...

Страница 10: ...hrend des Betriebs zu Rutschen oder L sen des Bohrers kommen kann h Lassen Sie es nicht zu dass die durch h ufigen Gebrauch von Werkzeugen erworbene Vertrautheit Sie nachl ssig macht und Sie die Sich...

Страница 11: ...tet sind 10 Achten Sie bei Arbeit an hohen Orten auf den Bereich unter Ihnen 11 Druck Das Bohren wird durch Aus bung eines starken Drucks auf den Bohrer nicht beschleunigt Zus tzlicher Druck f hrt nur...

Страница 12: ...ckerschalters und Eindr kken der Arretierung wird der Schalter f r kontinuierlichens Bohren auf Ein gehalten F r das Ausschalten wird der Dr ckerschalter erneut bet tigt und losgelassen 4 Vorsichtsma...

Страница 13: ...2 nicht Der ausgewiesene Gesamtschwingungswert und der angegebene Ger uschemissionswert wurden gem eines standardisierten Testverfahrens gemessen und k nnen beim Vergleich eines Werkzeugs mit einem an...

Страница 14: ...mide est in vitable utiliser une alimentation prot g e par un dispositif di rentiel courant r siduel DDR L usage d un DDR r duit le risque de d charge lectrique 3 S curit des personnes a Rester vigila...

Страница 15: ...t pendant le travail ou tout de suite apr s Il devient tr s chaud pendant le fonctionnement et pourrait provoquer de graves br lures 8 Avant de poser la perceuse sur le sol s assurer que le foret est...

Страница 16: ...s de v rifier la plaque signal tique sur le produit car elle peut changer suivant les zones 2 Selon la proc dure EPTA 01 2014 ACCESSOIRES STANDARD 1 Clef pour mandrin Sp c uniquement pour mandrin avec...

Страница 17: ...L utilisation d un foret us par abrasion provoquant un mauvais fonctionnement du moteur et une r duction du rendement remplacer le foret ou l a ter d s que l on constate une abrasion 2 Contr le des vi...

Страница 18: ...seguendo e adottate sempre il buon senso Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi sotto l influenza di farmaci alcol o cure mediche Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli...

Страница 19: ...a punta in una minore e cacia di perforazione e o in una diminuzione della vita del trapano c Prima di e ettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici scolleg...

Страница 20: ...ossiedono un gruppo di arresto perch l asta di quest ultimo entrerebbe in contatto col mandrino stesso Non installare mai un gruppo di blocco in prodotti dotati di mandrino senza chiave perch non risp...

Страница 21: ...ano usurata pu causare problemi di funzionamento del motore e una riduzione dell e cienza sostituire la punta del trapano con un altra nuova o ria larla prontamente quando si nota usura 2 Controllo de...

Страница 22: ...er dat specifiek geschikt is voor het gebruik buiten Het gebruik van een snoer dat specifiek geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het elektrisch ge...

Страница 23: ...even capaciteit Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden h Laat bekendheid opgedaan bij veelvuldig gebruik van gereedschap u niet zelfgenoegzaam worden waardoor u veiligheidsprincipes va...

Страница 24: ...u zou anders brandwonden op kunnen lopen 8 Controleer alvorens de boor ergens neer te leggen dat de boor geheel gestopt is 9 Controleer alvorens een gat in een muur vloer of plafond te boren dat er ge...

Страница 25: ...oormachine Men moet er steeds op voorbereid zijn de druk bij het doorboren van het materiaal te verminderen 3 Bediening van de schakelaar Door het bedienen van de trekschakelaar en het indrukken van d...

Страница 26: ...en geluidsemissiewaarde zijn gemeten in overeenstemming met een standaardtestmethode en kunnen worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Ze kunnen ook worden gebruikt in een...

Страница 27: ...arse al aire libre reduce el riesgo de descarga el ctrica f Si no se puede evitar el uso de una herramienta el ctrica en un lugar h medo utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corr...

Страница 28: ...a el mismo El no realizar adecuadamente el montaje puede resultar muy peligroso porque la broca puede aflojarse durante la operaci n 4 Utilizaci n y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No f...

Страница 29: ...11 Presi n Cuando se empieza a taladrar NO se acelera aplicando una presi n pesada en el taladrador Una tal acci n tendria s lo como resultado una broca de taladro da ada y disminuiria la eficiencia...

Страница 30: ...able No intentar enfriar la broca de taladro en agua o aceite 5 Utilizaci n del conjunto de tope Especificaci n s lo para portabrocas con llave Fig 1 NOTA Esta barra de tope podr fijarse en cualquiera...

Страница 31: ...en una evaluaci n preliminar de la exposici n ADVERTENCIA La vibraci n y la emisi n de ruido durante el uso real de la herramienta el ctrica pueden diferir del valor total declarado en funci n de las...

Страница 32: ...a utiliza o de uma m quina el trica num local h mido utilize uma fonte de alimenta o protegida por um dispositivo de corrente residual RCD A utiliza o de um RCD reduz o risco de choques el tricos 3 Se...

Страница 33: ...ente de funcionar 9 Antes de furar uma parede ch o ou teto verifique minuciosamente se h algum fio el trico ou algum conduto embutido nesses locais 4 Utiliza o da ferramenta e manuten o a N o force a...

Страница 34: ...1 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Pot ncia de entrada 240 W 1 Rota o sem carga 4500 min 1 Capacidade A o 6 5 mm Madeira 9 mm Peso sem o cabo el trico 2 Esp para mandril chaveado 0 9 kg Esp para ma...

Страница 35: ...nd la firmemente use o parafuso da barra da bucha CUIDADO Em produtos equipados com mandril autom tico sem chave os conjuntos de buj o n o est o presos a eles porque a vareta do buj o entraria em cont...

Страница 36: ...ia o preliminar de exposi o AVISO A vibra o e a emiss o de ru do durante a utiliza o real da ferramenta el trica podem diferir do valor total declarado dependendo da forma como a ferramenta utilizada...

Страница 37: ...37 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f 00Book D6SH WE Gre indb 37 00Book D6SH WE Gre indb 37 2021 02 01 15 56 19 2021 02 01 15 56 19...

Страница 38: ...38 g h 5 a a a b c g h 4 a b c d e f 00Book D6SH WE Gre indb 38 00Book D6SH WE Gre indb 38 2021 02 01 15 56 20 2021 02 01 15 56 20...

Страница 39: ...30 mA 1 5 2 3 OFF 4 5 6 7 8 9 D6SH 1 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V 240 W 1 4500 min 1 I 6 5 mm 9 mm 2 0 9 kg 1 0 kg 1 2 EPTA 01 2014 00Book D6SH WE Gre indb 39 00Book D6SH WE Gre indb 39 2021 02...

Страница 40: ...40 1 1 2 1 3 1 1 2 OFF 3 4 3 4 1 2 5 1 0 5 mm 6 5 mm 2 6 5 mm 6 RCD 30 mA 1 2 3 OFF 4 5 1 6 00Book D6SH WE Gre indb 40 00Book D6SH WE Gre indb 40 2021 02 01 15 56 20 2021 02 01 15 56 20...

Страница 41: ...OFF 1 2 3 HiKOKI Power Tools Power Tool HiKOKI O EN62841 ISO 4871 87 dB A A 76 dB A KpA 3 dB A 2 5 m s2 HiKOKI 00Book D6SH WE Gre indb 41 00Book D6SH WE Gre indb 41 2021 02 01 15 56 20 2021 02 01 15 5...

Страница 42: ...42 00Book D6SH WE Gre indb 42 00Book D6SH WE Gre indb 42 2021 02 01 15 56 20 2021 02 01 15 56 20...

Страница 43: ...adquisici n Nombre y direcci n del cliente Nombre y direcci n del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y direcci n Fran ais Portugu s CERTIFICAT DE GARANTIE No de mod le N...

Страница 44: ...44 00Book D6SH WE Gre indb 44 00Book D6SH WE Gre indb 44 2021 02 01 15 56 21 2021 02 01 15 56 21...

Страница 45: ...Fax 33 1 60861416 URL http www hikoki powertools fr Hikoki Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hikoki powertools...

Страница 46: ...46 00Book D6SH WE Gre indb 46 00Book D6SH WE Gre indb 46 2021 02 01 15 56 21 2021 02 01 15 56 21...

Страница 47: ...47 00Book D6SH WE Gre indb 47 00Book D6SH WE Gre indb 47 2021 02 01 15 56 21 2021 02 01 15 56 21...

Страница 48: ...r el expediente t cnico La declaraci n se aplica al producto con marcas de la CE Fran ais Portugu s DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous d clarons sous notre enti re responsabilit que la perceuse identif...

Отзывы: