background image

Ελληνικά

18

7. 

Στερέωση

 

της

 

πλευρικής

 

λαβής

 (

Εικ

. 6)

 

Συνδέστε

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

 

στο

 

τμήμα

 

στερέωσης

Περιστρέψετε

 

το

 

χερούλι

 

της

 

πλευρικής

 

λαβής

 

προς

 

τα

 

δεξιά

 

για

 

να

 

το

 

ασφαλίσετε

 

Τοποθετήστε

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

 

σε

 

τέτοια

 

θέση

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

είναι

 

κατάλληλη

 

για

 

λειτουργία

 

και

 

μετά

 

σφίξετε

 

γερά

 

το

 

χερούλι

 

της

 

πλευρικής

 

λαβής

Για

 

συνδέσετε

 

το

 

μετρητή

 

βάθους

 

στην

 

πλευρική

 

λαβή

βάλτε

 

τον

 

μετρητή

 

μέσα

 

στην

 

αυλάκωση

 

της

 

πλευρικής

 

λαβής

 

που

 

έχει

 

σχήμα

 U, 

ρυθμίστε

 

την

 

θέση

 

του

 

μετρητή

 

βάθους

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 

επιθυμητό

 

βάθος

 

της

 

τρύπας

και

 

γερά

 

σφίξετε

 

το

 

χερούλι

 

της

 

πλευρικής

 

λαβής

 (

Εικ

. 7

). 

8. 

Αλλαγή

 

από

 

Υψηλή

 

ταχύτητα

 

σε

 

Χαμηλή

 

ταχύτητα

:

 

Πριν

 

την

 

αλλαγή

 

της

 

ταχύτητας

εξασφαλίστε

 

ότι

 

ο

 

διακόπτης

 

είναι

 

στην

 

κλειστή

 

θέση

 OFF, 

και

 

ότι

 

το

 

τρυπάνι

 

είναι

 

εντελώς

 

σταματημένο

.

 

Για

 

να

 

αλλάξετε

 

ταχύτητα

περιστρέψετε

 

το

 

καντράν

 

αλλαγής

 

ταχύτητας

 

όπως

 

υποδεικνύεται

 

από

 

το

 

βέλος

 

στην

 

Εικ

. 8

Ο

 

αριθμός

 “1” 

που

 

είναι

 

σκαλισμένος

 

στο

 

κορμό

 

του

 

τρυπανιού

 

δείχνει

 

την

 

χαμηλή

 

ταχύτητα

ο

 

αριθμός

 “2” 

δείχνει

 

την

 

υψηλή

 

ταχύτητα

.

 

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

είναι

 

δύσκολο

 

να

 

γυρίσετε

 

το

 

καντράν

 

αλλαγής

 

ταχύτητας

γυρίστε

 

το

 

σφικτήρα

 

ελαφρά

 

προς

 

οποιαδήποτε

 

κατεύθυνση

 

και

 

κατόπιν

 

ξανά

 

το

 

καντράν

 

αλλαγής

 

ταχύτητα

.

ΠΩΣ

 

ΝΑ

 

ΤΟ

 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ

 

1. 

Λειτουργία

 

διακόπτη

 

Όταν

 

η

 

σκανδάλη

 

είναι

 

χαμηλωμένη

το

 

εργαλείο

 

περιστρέφεται

.

 

Όταν

 

η

 

σκανδάλη

 

ελευθερωθεί

 

το

 

εργαλείο

 

σταματά

.

 

Η

 

ταχύτητα

 

περιστροφής

 

του

 

δραπάνου

 

μπορεί

 

να

 

ελεγθεί

 

από

 

το

 

κατά

 

πόσο

 

τραβιέται

 

η

 

σκανδάλη

 

διακόπτης

Η

 

ταχύτητα

 

είναι

 

χαμηλή

 

όταν

 

η

 

σκανδάλη

 

διακόπτης

 

τραβηχθεί

 

ελαφρά

 

και

 

αυξάνει

 

καθώς

 

η

 

σκανδάλη

 

διακόπτης

 

τραβιέται

 

περισσότερο

 

Η

 

επιθυμητή

 

ταχύτητα

 

περιστροφής

 

μπορεί

 

να

 

επιλεχτεί

 

εκ

 

των

 

προτέρων

 

με

 

το

 

καντράν

 

ελέγχου

 

ταχύτητας

 

Γυρίστε

 

το

 

καντράν

 

ελέγχου

 

ταχύτητας

 

δεξιόστροφα

 

για

 

την

 

υψηλότερη

 

ταχύτητα

 

και

 

αριστερόστροφα

 

για

 

τη

 

χαμηλότερη

 

ταχύτητα

 (

Εικ

. 9

).

 

Το

 

τράβηγμα

 

της

 

σκανδάλης

 

και

 

το

 

σπρώξιμο

 

του

 

στόπερ

διατηρεί

 

την

 

κατάσταση

 

λειτουργίας

η

 

οποία

 

είναι

 

βολική

 

για

 

συνεχής

 

λειτουργία

.  

Κατά

 

το

 

σβήσιμο

το

 

στόπερ

 

μπορεί

 

να

 

αποσυνδεθεί

 

τραβώντας

 

τη

 

σκανδάλη

 

ξανά

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

η

 

αριστερή

 

πλευρά

 

του

 

κουμπιού

 

ώθησης

 

είναι

 

πατημένη

 

για

 

αντίστροφη

 

περιστροφή

 

τεμαχιδίων

δεν

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

ο

 

κόφτης

.

2. 

Τρύπημα

 

 

Κατά

 

το

 

τρύπημα

αρχίστε

 

να

 

τρυπάτε

 

αργά

και

 

προοδευτικά

 

αυξήστε

 

την

 

ταχύτητα

 

καθώς

 

τρυπάτε

.

 

Πάντοτε

 

να

 

εφαρμόζετε

 

πίεση

 

σε

 

ευθεία

 

γραμμή

 

με

 

την

 

λεπίδα

Χρησιμοποιήστε

 

αρκετή

 

δύναμη

 

για

 

να

 

συνεχίσετε

 

να

 

τρυπάτε

αλλά

 

όμως

 

μην

 

σπρώξετε

 

πάρα

 

πολύ

 

τόσο

 

ώστε

 

να

 

μπλοκάρει

 

το

 

μοτέρ

 

ή

 

να

 

αποκλίνει

 

η

 

λεπίδα

.

 

Για

 

να

 

ελαχιστοποιήσετε

 

το

 

μπλοκάρισμα

 

ή

 

να

 

διαπεράσετε

 

το

 

υλικό

ελαττώσετε

 

την

 

πίεση

 

στο

 

δρέπανο

 

και

 

στη

 

λεπίδα

 

κατά

 

το

 

τελευταίο

 

τμήμα

 

της

 

τρύπας

.

 

Αν

 

το

 

δράπανο

 

μπλοκάρει

ελευθερώσετετη

 

σκανδάλη

 

αμέσως

αφαιρέστε

 

τη

 

λεπίδα

 

από

 

το

 

αντικείμενο

 

εργασίας

 

και

 

ξεκινήστε

 

ξανά

Μην

 

ενεργοποιείτε

 

και

 

απενεργοποιείτε

 

τη

 

σκανδάλη

 

σε

 

μια

 

προσπάθεια

 

να

 

ξεκινήσετε

 

ένα

 

μπλοκαρισμένο

 

δράπανο

.

 

Όσο

 

μεγαλύτερη

 

είναι

 

η

 

διάμετρος

 

της

 

λεπίδας

 

του

 

δραπάνου

τόσο

 

μεγαλύτερη

 

είναι

 

και

 

η

 

δύναμη

 

αντίδρασης

 

πάνω

 

στο

 

χ

â

ρι

 

σας

.

 

Προσέξετε

 

να

 

μην

 

χάσετε

 

τον

 

έλεγχο

 

του

 

δραπάνου

 

εξαιτίας

 

αυτής

 

της

 

δύναμης

 

αντίδρασης

.

 

Για

 

να

 

κρατήσετε

 

τον

 

απόλυτο

 

έλεγχο

διατηρείτε

 

ένα

 

καλό

 

πάτημα

χρησιμοποιήστε

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

κρατήστε

 

το

 

δράπανο

 

σφικτά

 

με

 

τα

 

δυο

 

χέρια

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

δράπανο

 

είναι

 

κάθετο

 

ως

 

προς

 

το

 

υλικό

 

το

 

οποίο

 

πρόκειται

 

να

 

τρυπηθεί

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΕΛΕΓΧΟΣ

1. 

΄Ελεγχος

 

των

 

λεπίδων

 

του

 

δραπάνου

 

Επειδή

 

η

 

χρήση

 

των

 

φθαρμένων

 

λεπίδων

 

θα

 

προκαλέσει

 

την

 

δυσλειτουργία

 

του

 

μοτέρ

 

και

 

την

 

μειωμένη

 

αποδοτικότητα

αντικαταστήστε

 

τις

 

λεπίδες

 

του

 

δραπάνου

 

με

 

καινούργιες

 

ή

 

ακονίστε

 

τις

 

χωρίς

 

καθυστέρηση

 

όταν

 

παρατηρηθεί

 

η

 

φθορά

.

2. 

Έλεχος

 

των

 

βιδών

 

στερέωσης

 

Ελέγχετε

 

περιοδικά

 

όλες

 

τις

 

βίδες

 

στερέωσης

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

είναι

 

κατάλληλα

 

σφιγμένες

Στην

 

περίπτωση

 

που

 

χαλαρώσει

 

οποιαδήποτε

 

βίδα

 

σφίξτε

 

την

 

ξανά

 

αμέσως

Αν

 

δεν

 

το

 

κάνετε

 

αυτό

 

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

το

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

3. 

Συντήρηση

 

του

 

μοτέρ

 

Η

 

περιέλιξη

 

της

 

μονάδα

 

του

 

μοτέρ

 

είναι

 

η

 

καρδιά

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

Δώστε

 

μεγάλη

 

προσοχή

 

για

 

να

 

σιγουρευτείτε

 

ότι

 

η

 

περιέλιξη

 

δεν

 

θα

 

πάθει

 

ζημιά

 

και

 / 

ή

 

θα

 

βρεχθεί

 

με

 

λάδι

 

ή

 

νερό

.

4. 

Έλεγχος

 

στα

 

καρβουνάκια

 

 

Για

 

την

 

συνεχιζόμενη

 

ασφάλεια

 

σας

 

και

 

την

 

προστασία

 

σας

 

από

 

την

 

ηλεκτροπληξ

¨

α

ο

 

έλεγχος

 

στα

 

καρβουνάκια

 

και

 

η

 

αντικατάσταση

 

αυτού

 

του

 

εργαλείου

 

πρέπει

 

ΜΟΝΟ

 

να

 

γίνεται

 

από

 

ένα

 

Εξουσιοδοτημένο

 

Κέντρο

 

Σέρβις

 

της

 HiKOKI.

5. 

Αντικατάσταση

 

του

 

καλωδίου

 

παροχής

 

ρεύματος

.

 

Αν

 

το

 

καλώδιο

 

παροχής

 

ρεύματος

 

του

 

Εργαλείου

 

πάθει

 

ζημιά

το

 

Εργαλείο

 

πρέπει

 

να

 

επιστραφεί

 

στο

 

Εξουσιοδοτημένο

 

Κέντρο

 

Σέρβις

 

της

 HiKOKI 

για

 

να

 

αντικατασταθεί

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

Κατά

 

τον

 

έλεγχο

 

και

 

τη

 

συντήρηση

 

των

 

ηλεκτρικών

 

εργαλείων

οι

 

κανόνες

 

ασφαλείας

 

και

 

οι

 

κανονισμοί

 

που

 

υπάρχουν

 

σε

 

κάθε

 

χώρα

 

πρέπει

 

να

 

ακολουθούνται

.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Εγγυώμαστε

 

τα

 

εργαλεία

 HiKOKI Power Tools 

σύμφωνα

 

με

 

τη

 

νομοθεσία

 

και

 

τους

 

κανονισμούς

 

ανά

 

χώρα

Η

 

παρούσα

 

εγγύηση

 

δεν

 

καλύπτει

 

ελαττώματα

 

ή

 

ζημιές

 

λόγω

 

κακής

 

χρήσης

κακοποίησης

 

ή

 

φυσιολογικής

 

φθοράς

Σε

 

περίπτωση

 

παραπόνων

 

παρακαλούμε

 

αποστείλετε

 

το

 

Power Tool 

χωρίς

 

να

 

το

 

αποσυναρμολογήσετε

 

μαζί

 

με

 

το

 

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ

 

ΕΓΓΥΗΣΗΣ

 

το

 

οποίο

 

βρίσκεται

 

στο

 

τέλος

 

των

 

οδηγιών

 

αυτών

σε

 

Εξουσιοδοτημένο

 

Κέντρο

 

Επισκευής

 

της

 HiKOKI.

00Book̲D13VH̲EE.indb   18

00Book̲D13VH̲EE.indb   18

2021/02/26   8:52:57

2021/02/26   8:52:57

Содержание D 13VH

Страница 1: ...czyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre Haszn lat el tt olvassa el figyelmesen a haszn lati utas t st P ed pou it m si pe liv p e t te tento n vod a ujist te se e mu dob e rozum te Aleti kullanmad...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 00Book D13VH EE indb 2 00Book D13VH EE indb 2 2021 02 26 8 52 54 2021 02 26 8 52 54...

Страница 3: ...3 9 10 00Book D13VH EE indb 3 00Book D13VH EE indb 3 2021 02 26 8 52 55 2021 02 26 8 52 55...

Страница 4: ...hl Ma a pr dko Stopper Stopper Zatyczka Magyar e tina T rk e F r tokm ny Skl idlo Matkap mandreni Tokm nykulcs Kl skl idla Mandren anahtar Megszor tani Uta en S k t rma Kiengedni Povolen Gev etme Karm...

Страница 5: ...o oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zu yte elektronarz dzia nale y posegregowa i zutylizowa w spos b przyjazny dla rodowiska Jel l sek FIGYELMEZTET S Az al bbiakban a g phez alkalmazott jel l...

Страница 6: ...n skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the o position before connecti...

Страница 7: ...power cables inside 3 Do not wear gloves made of stu liable to roll up such as cotton wool cloth or string etc f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting...

Страница 8: ...t diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold...

Страница 9: ...r and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center NOTE Due to H...

Страница 10: ...isiko e Verwenden Sie wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen ein f r den Au eneinsatz geeignetes Verl ngerungskabel Ein f r den Au eneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko...

Страница 11: ...herheitsrichtlinien f r das Werkzeug ignorieren Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen f hren 4 Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen a berbeanspruchen Sie...

Страница 12: ...befestigen Zum Anbringen des Tiefenanschlags am Handgri die Anschlagstange in die U f rmige Rille des Handgri s einsetzen den Tiefenanschlag auf die gew nschte Lochtiefe einstellen und den Seitenhand...

Страница 13: ...en stehengebliebenen Bohrer zu starten Dies kann den Bohrer besch digen Je gr er der Durchmesser des Bohrers ist um so st rker ist die Reaktionskraft auf Ihren Arm Achten Sie darauf durch die Reaktion...

Страница 14: ...kzeugs mit einem anderen verwendet werden Sie k nnen auch f r eine Vorabeinsch tzung der Exposition genutzt werden WARNUNG Die Schwingungs und Ger uschemissionen w hrend des tats chlichen Gebrauchs de...

Страница 15: ...15 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f 00Book D13VH EE indb 15 00Book D13VH EE indb 15 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Страница 16: ...16 h 5 a a b a b c 1 10 2 3 g h 4 a b c d e f g 00Book D13VH EE indb 16 00Book D13VH EE indb 16 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Страница 17: ...240 V 690 W 1 1 2 0 1000 min 1 0 3000 min 1 0 600 min 1 0 1800 min 1 I A 13 mm 8 mm 40 mm 25 mm 2 2 4 kg 1 2 EPTA 01 2014 KANONIKA E APTHMATA 1 1 2 1 3 1 1 2 OFF 3 4 6 5 mm 00Book D13VH EE indb 17 00B...

Страница 18: ...18 7 6 U 7 8 OFF 8 1 2 1 9 2 1 2 3 4 HiKOKI 5 HiKOKI HiKOKI Power Tools Power Tool HiKOKI 00Book D13VH EE indb 18 00Book D13VH EE indb 18 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Страница 19: ...19 HiKOKI O EN62841 ISO 4871 91 dB A 80 dB A KpA 3 dB A ah D 3 0 m s2 K 1 5 m s2 00Book D13VH EE indb 19 00Book D13VH EE indb 19 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Страница 20: ...dzony lub zap tlony przew d zasilaj cy zwi ksza ryzyko pora enia pr dem e W przypadku u ytkowania elektronarz dzia na wolnym powietrzu nale y korzysta z przed u aczy do tego celu przeznaczonych U ywan...

Страница 21: ...e eli elektronarz dzie wyposa one jest w z cze dla urz dzenia do odprowadzania i gromadzenia py w nale y pami ta o w a ciwym pod czeniu i poprawnym u ytkowaniu takiego urz dzenia Korzystanie z urz dze...

Страница 22: ...pod ogach upewnij si e nie ma w nich adnych kabli elektrycznych 3 Nie wolno u ywa r kawic wykonanych z materia u kt ry mo e si zawija np bawe ny we ny sukna lub nici DANE TECHNICZNE Model D13VH Napi...

Страница 23: ...z nacisk i pozw l by wiert o popracowa o pod mniejszym obci eniem Je eli wiert o utknie w otworze natychmiast zwolnij spust i wyjmij wiert o z otworu dopiero wtedy mo esz ponownie uruchomi narz dzie i...

Страница 24: ...ystywane do por wnywania narz dzi Mog one by r wnie wykorzystywane do wst pnej oceny ekspozycji OSTRZE ENIE Emisja drga i ha asu podczas rzeczywistego u ytkowania elektronarz dzia mog si r ni od dekla...

Страница 25: ...on FI rel vel rint sv delmi rel vel v dett t pl l st A FI rel haszn lata cs kkenti az ram t s kock zat t 3 Szem lyi biztons g a A szersz mg p haszn lata k zben maradjon mindig figyelmes arra figyeljen...

Страница 26: ...ramforr sb l s vagy ha elt vol that vegye ki az akkumul tort a szersz mg pb l miel tt b rmilyen be ll t st v gez tartoz kokat cser l vagy t rolja a szersz mg peket Ezen megel z biztons gi int zked se...

Страница 27: ...VH Fesz lts g ter let szerint 1 110 V 220 V 230 V 240 V N vleges teljes tm nyfelv tel 690 W 1 Fordulatsz m v laszt s 1 2 resj rati fordulatsz m El refel t rt n forg s 0 1000 min 1 0 3000 min 1 H trafe...

Страница 28: ...gk s relve ez ugyanis k ros thatja a f r t Min l nagyobb a f r hegy tm r je ann l nagyobb a karra visszahat er gyeljen arra hogy ezen visszahat er miatt el ne vesz tse a f r feletti ellen rz st A bizt...

Страница 29: ...ok sszehasonl t s ra Ugyancsak haszn lhat a kibocs t s el zetes megbecsl s re FIGYELMEZTET S Az elektromos k ziszersz m t nyleges haszn lat sor n tapasztalt rezg se s zajkibocs t sa elt rhet a k z lt...

Страница 30: ...teln pou ijte nap jen s ochrann m za zen m na zbytkov proud Pou it za zen na zbytkov proud sni uje riziko elektrick ho oku 3 Osobn bezpe nost a P i pou v n elektrick ho n ad bu te pozorn v nujte pozor...

Страница 31: ...v nebo uskladn n m elektrick ch n stroj v dy nejprve odpojte z str ku ze zdroje nap jen anebo vyjm te baterie pokud jsou vyj mateln Tato preventivn bezpe nostn opat en sni uj nebezpe ne mysln ho spu t...

Страница 32: ...ooto te skl idlo kr tce ob ma sm ry a pot ot ejte seln kem p evodovky znovu TECHNICK DAJE Model D13VH Nap t podle p slu n oblasti 1 110 V 220 V 230 V 240 V P kon 690 W 1 Zm na rychlosti 1 2 Rychlost b...

Страница 33: ...Vinut motoru je srdce za zen Ujist te se e vinut nen po kozen nebo vlhk vodou nebo olejem 4 Kontrola uhl kov ch kart k V z jmu zachov n bezpe nosti a ochrany p ed razem elektrick m proudem by kontrol...

Страница 34: ...n z i i izleyin ve sa duyulu davran n Aleti yorgunken alkol veya ila etkisi alt ndayken kullanmay n Elektrikli aletleri kullan rken g sterece iniz bir anl k dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonu lanab...

Страница 35: ...ahibi olmayan ki ilerin aleti kullanmas na izin vermeyin Elektrikli aletler e itimsiz kullan c lar n elinde tehlikelidir e Aletlerin ve aksesuarlar n bak m n yap n Hareketli par alarda yanl hizalama v...

Страница 36: ...lmas n engellemek i in matkaba uygulad n z bask y azalt n ve deli in son k sm nda matkap ucunu zorlamay n Matkap durursa teti i hemen b rak n matkap ucunu delikten kart n ve i e yeniden ba lay n Dura...

Страница 37: ...ekmektedir GARANT HiKOKI Elektrikli El Aletlerine lkelere zg hukuki d zenlemeler er evesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanl veya k t kullan m normal a nma ve y pranmadan kaynaklanan ar za ve hasa...

Страница 38: ...38 00Book D13VH EE indb 38 00Book D13VH EE indb 38 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Страница 39: ...39 00Book D13VH EE indb 39 00Book D13VH EE indb 39 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Страница 40: ...40 00Book D13VH EE indb 40 00Book D13VH EE indb 40 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Страница 41: ...und Anschrift des Kunden Name und Anschrift des H ndlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln Z RU N LIST Model S rie Datum n kupu Jm no a adresa z kazn ka Jm no a adresa prodejce Pr...

Страница 42: ...42 00Book D13VH EE indb 42 00Book D13VH EE indb 42 2021 02 26 8 53 00 2021 02 26 8 53 00...

Страница 43: ...Gierdziejewskiego 1 02 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hikoki narzedzia pl Hikoki Power Tools Czech s r o Mod ick 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 5...

Страница 44: ...slu n mi po adavky sm rnic 2 a norem 3 Technick soubor 4 viz n e K sestaven technick dokumentace je opr vn n mana er pro evropsk standardy v evropsk m obchodn m zastoupen Toto prohl en plat pro v rob...

Отзывы: