background image

Deutsch

13

8. Umschalten von hoher Drehzahl auf niedrige 

Drehzahl:

  Vor der Veränderung der Drehzahl muß man sich 

überzeugen, daß der Schalter auf “AUS” steht und sich 

der Bohrer nicht mehr bewegt.

  Die Gangschaltschiebe drehen. Zum Umschalten wird 

der Umschaltfesteller eingedrückt und die gesünschte 

Richtung geschoben, wie in 

Abb. 8

 durch den Pfeil 

angegeben ist. Die auf dem Gehäuse eingeprägte Zi

 er 

“1” bedeutet niedrige Drehzahl, die Zi

 er “2” bedeutet 

hohe Drehzahl.

  Wenn sich die Gangschaltscheibe nur schwer drehen 

lässt, drehen Sie das Bohrfutter ein wenig hin und her 

und betätigen die Gangschaltscheibe danach erneut.

VERWENDUNG

1. Schalterbetätigung

  Wenn der Abzugschalter durchgedrückt wird, dreht sich 

das Werkzeug. Wenn der Abzugschalter losgelassen 

wird, hält das Werkzeug an.

  Die Drehzahl des Bohrers kann durch entsprechendes 

Durchziehen des Abzugschalters geregelt werden. 

Wenn der Abzugschalter nur leicht durchgedrückt wird, 

ist die Drehzahl niedrig, und sie nimmt zu, wenn der 

Abzugschalter stärker durchgedrückt wird.

  Die gewünschte Drehzahl kann mit der Drehzahlskala 

voreingestellt werden.

 

Drehen Sie die Drehzahlskala im Uhrzeigersinn für eine 

höhere Drehzahl und gegen den Uhrzeigersinn für eine 

niedrigere Drehzahl (

Abb. 9

).

  Wenn der Abzugschalter durchgedrückt und der Stopper 

gedrückt wird, bleibt die Maschine eingeschaltet, 

was angenehm für kontinuierliche Verwendung ist. 

Zum Ausschalten kann der Stopper durch erneutes 

Durchdrücken des Abzugschalters freigegeben werden.

VORSICHT

  Wenn die L-Seite des Druckknopfes für Rückwärts-

Bitdrehung gedrückt ist, kann der Stopper nicht 

verwendet werden.

2. Bohren

  Starten Sie zum Bohren die Bohrmaschine langsam und 

erhöhen Sie die Drehzahl beim Bohren.

  Drücken Sie immer in einer geraden Linie mit dem 

Bohrer. Drücken Sie mit ausreichender Kraft, um weiter 

zu Bohren, aber nicht so stark, daß der Motor anhält oder 

der Bohrer abgelenkt wird.

  Verringern Sie am Ende des Loches den Druck auf 

den Bohrer und leiten Sie den Bohrer vorsichtig durch 

den letzten Teil des Loches, um Stehenbleiben oder 

Durchbrechen durch das Material zu vermeiden.

  Wenn der Bohrer stehenbleibt, so lassen Sie sofort 

den Abzugschalter los, ziehen Sie den Bohrer aus 

dem Loch, und beginnen Sie erneut. Ziehen Sie 

nicht den Abzugschalter wiederholt durch, um einen 

stehengebliebenen Bohrer zu starten. Dies kann den 

Bohrer beschädigen.

  Je größer der Durchmesser des Bohrers ist, um so 

stärker ist die Reaktionskraft auf Ihren Arm.

  Achten Sie darauf, durch die Reaktionskraft nicht die 

Kontrolle über die Bohrmaschine zu verlieren.

 

Stellen Sie sich für sichere Kontrolle des Bohrers sicher 

hin, verwenden Sie den Seitengri

 , halten Sie die 

Bohrmaschine mit beiden Händen fest, und stellen Sie 

sicher, daß der Bohrer senkrecht zum zu bohrenden 

Material steht.

WARTUNG UND INSPEKTION

1.  Inspektion der Bohrer

  Da ein abgenutzter Bohrer Fehlfunktion des Motors 

und verringerte Wirksamkeit verursacht, sollten Sie 

die Bohrer sofort schärfen durch neue ersetzen, wenn 

Verschleiß festgestellt wird.

2.  Inspektion der Befestigungsschraube

  Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig 

inspiziert und geprüft, daß sie richtig angezogen sind. 

Wenn sich eine der Schrauben lockert, maß sie sofort 

wieder angezogen Werden. Geschieht das nicht, kann 

das zu erheblicher Gefahr führen.

3.  Wartung des Motors

 

Die Motorwicklung ist das “Herz” des Elektrowerkzeugs. 

Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten, daß die 

Wicklung nicht beschädigt und/oder mit Öl oder Wasser 

benetzt wird.

4.  Inspektion der Kohlebürsten

  Zur Erhaltung Ihrer Sicherheit und des Schutzes gegen 

elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln 

der Kohlebürsten nur durch ein Autorisiertes HiKOKI-

Wartungszentrum durchgeführt werden.

5.  Auswechseln des Netzkabels

  Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird, 

muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels 

an ein von Autorisiertes HiKOKI-Wartungszentrum 

zurückgegeben werden.

VORSICHT

 

Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen 

die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet 

werden.

GARANTIE

Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie 

unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen 

und landesspezi

fi

 schen Bedingungen. Dieses Garantie 

erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf 

Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen 

Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im 

Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug 

zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am 

Ende der Bedienungsanleitung 

fi

 nden, an ein von HiKOKI 

autorisiertes Servicecenter.

HINWEIS

Aufgrund des ständigen Forschungs- und 

Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der 

hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.

00Book̲D13VH̲EE.indb   13

00Book̲D13VH̲EE.indb   13

2021/02/26   8:52:57

2021/02/26   8:52:57

Содержание D 13VH

Страница 1: ...czyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre Haszn lat el tt olvassa el figyelmesen a haszn lati utas t st P ed pou it m si pe liv p e t te tento n vod a ujist te se e mu dob e rozum te Aleti kullanmad...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 00Book D13VH EE indb 2 00Book D13VH EE indb 2 2021 02 26 8 52 54 2021 02 26 8 52 54...

Страница 3: ...3 9 10 00Book D13VH EE indb 3 00Book D13VH EE indb 3 2021 02 26 8 52 55 2021 02 26 8 52 55...

Страница 4: ...hl Ma a pr dko Stopper Stopper Zatyczka Magyar e tina T rk e F r tokm ny Skl idlo Matkap mandreni Tokm nykulcs Kl skl idla Mandren anahtar Megszor tani Uta en S k t rma Kiengedni Povolen Gev etme Karm...

Страница 5: ...o oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zu yte elektronarz dzia nale y posegregowa i zutylizowa w spos b przyjazny dla rodowiska Jel l sek FIGYELMEZTET S Az al bbiakban a g phez alkalmazott jel l...

Страница 6: ...n skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the o position before connecti...

Страница 7: ...power cables inside 3 Do not wear gloves made of stu liable to roll up such as cotton wool cloth or string etc f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting...

Страница 8: ...t diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold...

Страница 9: ...r and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center NOTE Due to H...

Страница 10: ...isiko e Verwenden Sie wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen ein f r den Au eneinsatz geeignetes Verl ngerungskabel Ein f r den Au eneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko...

Страница 11: ...herheitsrichtlinien f r das Werkzeug ignorieren Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen f hren 4 Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen a berbeanspruchen Sie...

Страница 12: ...befestigen Zum Anbringen des Tiefenanschlags am Handgri die Anschlagstange in die U f rmige Rille des Handgri s einsetzen den Tiefenanschlag auf die gew nschte Lochtiefe einstellen und den Seitenhand...

Страница 13: ...en stehengebliebenen Bohrer zu starten Dies kann den Bohrer besch digen Je gr er der Durchmesser des Bohrers ist um so st rker ist die Reaktionskraft auf Ihren Arm Achten Sie darauf durch die Reaktion...

Страница 14: ...kzeugs mit einem anderen verwendet werden Sie k nnen auch f r eine Vorabeinsch tzung der Exposition genutzt werden WARNUNG Die Schwingungs und Ger uschemissionen w hrend des tats chlichen Gebrauchs de...

Страница 15: ...15 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f 00Book D13VH EE indb 15 00Book D13VH EE indb 15 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Страница 16: ...16 h 5 a a b a b c 1 10 2 3 g h 4 a b c d e f g 00Book D13VH EE indb 16 00Book D13VH EE indb 16 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Страница 17: ...240 V 690 W 1 1 2 0 1000 min 1 0 3000 min 1 0 600 min 1 0 1800 min 1 I A 13 mm 8 mm 40 mm 25 mm 2 2 4 kg 1 2 EPTA 01 2014 KANONIKA E APTHMATA 1 1 2 1 3 1 1 2 OFF 3 4 6 5 mm 00Book D13VH EE indb 17 00B...

Страница 18: ...18 7 6 U 7 8 OFF 8 1 2 1 9 2 1 2 3 4 HiKOKI 5 HiKOKI HiKOKI Power Tools Power Tool HiKOKI 00Book D13VH EE indb 18 00Book D13VH EE indb 18 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Страница 19: ...19 HiKOKI O EN62841 ISO 4871 91 dB A 80 dB A KpA 3 dB A ah D 3 0 m s2 K 1 5 m s2 00Book D13VH EE indb 19 00Book D13VH EE indb 19 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Страница 20: ...dzony lub zap tlony przew d zasilaj cy zwi ksza ryzyko pora enia pr dem e W przypadku u ytkowania elektronarz dzia na wolnym powietrzu nale y korzysta z przed u aczy do tego celu przeznaczonych U ywan...

Страница 21: ...e eli elektronarz dzie wyposa one jest w z cze dla urz dzenia do odprowadzania i gromadzenia py w nale y pami ta o w a ciwym pod czeniu i poprawnym u ytkowaniu takiego urz dzenia Korzystanie z urz dze...

Страница 22: ...pod ogach upewnij si e nie ma w nich adnych kabli elektrycznych 3 Nie wolno u ywa r kawic wykonanych z materia u kt ry mo e si zawija np bawe ny we ny sukna lub nici DANE TECHNICZNE Model D13VH Napi...

Страница 23: ...z nacisk i pozw l by wiert o popracowa o pod mniejszym obci eniem Je eli wiert o utknie w otworze natychmiast zwolnij spust i wyjmij wiert o z otworu dopiero wtedy mo esz ponownie uruchomi narz dzie i...

Страница 24: ...ystywane do por wnywania narz dzi Mog one by r wnie wykorzystywane do wst pnej oceny ekspozycji OSTRZE ENIE Emisja drga i ha asu podczas rzeczywistego u ytkowania elektronarz dzia mog si r ni od dekla...

Страница 25: ...on FI rel vel rint sv delmi rel vel v dett t pl l st A FI rel haszn lata cs kkenti az ram t s kock zat t 3 Szem lyi biztons g a A szersz mg p haszn lata k zben maradjon mindig figyelmes arra figyeljen...

Страница 26: ...ramforr sb l s vagy ha elt vol that vegye ki az akkumul tort a szersz mg pb l miel tt b rmilyen be ll t st v gez tartoz kokat cser l vagy t rolja a szersz mg peket Ezen megel z biztons gi int zked se...

Страница 27: ...VH Fesz lts g ter let szerint 1 110 V 220 V 230 V 240 V N vleges teljes tm nyfelv tel 690 W 1 Fordulatsz m v laszt s 1 2 resj rati fordulatsz m El refel t rt n forg s 0 1000 min 1 0 3000 min 1 H trafe...

Страница 28: ...gk s relve ez ugyanis k ros thatja a f r t Min l nagyobb a f r hegy tm r je ann l nagyobb a karra visszahat er gyeljen arra hogy ezen visszahat er miatt el ne vesz tse a f r feletti ellen rz st A bizt...

Страница 29: ...ok sszehasonl t s ra Ugyancsak haszn lhat a kibocs t s el zetes megbecsl s re FIGYELMEZTET S Az elektromos k ziszersz m t nyleges haszn lat sor n tapasztalt rezg se s zajkibocs t sa elt rhet a k z lt...

Страница 30: ...teln pou ijte nap jen s ochrann m za zen m na zbytkov proud Pou it za zen na zbytkov proud sni uje riziko elektrick ho oku 3 Osobn bezpe nost a P i pou v n elektrick ho n ad bu te pozorn v nujte pozor...

Страница 31: ...v nebo uskladn n m elektrick ch n stroj v dy nejprve odpojte z str ku ze zdroje nap jen anebo vyjm te baterie pokud jsou vyj mateln Tato preventivn bezpe nostn opat en sni uj nebezpe ne mysln ho spu t...

Страница 32: ...ooto te skl idlo kr tce ob ma sm ry a pot ot ejte seln kem p evodovky znovu TECHNICK DAJE Model D13VH Nap t podle p slu n oblasti 1 110 V 220 V 230 V 240 V P kon 690 W 1 Zm na rychlosti 1 2 Rychlost b...

Страница 33: ...Vinut motoru je srdce za zen Ujist te se e vinut nen po kozen nebo vlhk vodou nebo olejem 4 Kontrola uhl kov ch kart k V z jmu zachov n bezpe nosti a ochrany p ed razem elektrick m proudem by kontrol...

Страница 34: ...n z i i izleyin ve sa duyulu davran n Aleti yorgunken alkol veya ila etkisi alt ndayken kullanmay n Elektrikli aletleri kullan rken g sterece iniz bir anl k dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonu lanab...

Страница 35: ...ahibi olmayan ki ilerin aleti kullanmas na izin vermeyin Elektrikli aletler e itimsiz kullan c lar n elinde tehlikelidir e Aletlerin ve aksesuarlar n bak m n yap n Hareketli par alarda yanl hizalama v...

Страница 36: ...lmas n engellemek i in matkaba uygulad n z bask y azalt n ve deli in son k sm nda matkap ucunu zorlamay n Matkap durursa teti i hemen b rak n matkap ucunu delikten kart n ve i e yeniden ba lay n Dura...

Страница 37: ...ekmektedir GARANT HiKOKI Elektrikli El Aletlerine lkelere zg hukuki d zenlemeler er evesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanl veya k t kullan m normal a nma ve y pranmadan kaynaklanan ar za ve hasa...

Страница 38: ...38 00Book D13VH EE indb 38 00Book D13VH EE indb 38 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Страница 39: ...39 00Book D13VH EE indb 39 00Book D13VH EE indb 39 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Страница 40: ...40 00Book D13VH EE indb 40 00Book D13VH EE indb 40 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Страница 41: ...und Anschrift des Kunden Name und Anschrift des H ndlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln Z RU N LIST Model S rie Datum n kupu Jm no a adresa z kazn ka Jm no a adresa prodejce Pr...

Страница 42: ...42 00Book D13VH EE indb 42 00Book D13VH EE indb 42 2021 02 26 8 53 00 2021 02 26 8 53 00...

Страница 43: ...Gierdziejewskiego 1 02 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hikoki narzedzia pl Hikoki Power Tools Czech s r o Mod ick 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 5...

Страница 44: ...slu n mi po adavky sm rnic 2 a norem 3 Technick soubor 4 viz n e K sestaven technick dokumentace je opr vn n mana er pro evropsk standardy v evropsk m obchodn m zastoupen Toto prohl en plat pro v rob...

Отзывы: