background image

152

Suomi

  Paina sitten kahvaa alaspäin ja liu’uta sahanterää 

taaksepäin leikataksesi työkappaleen, kuten on esitetty 

kuvassa 23

.

 

Tämä toiminto auttaa leikkaamaan työstökappaleita,

 

joiden korkeus on jopa 65 mm ja leveys jopa 280 mm.

(2)

 Työstökappaleet korkeuteen 54 mm ja leveyteen 

305 mm saakka:

  Työkappaleita, joiden korkeus on enintään 54 mm ja 

leveys enintään 305 mm, voidaan leikata samalla tavalla 

kuin on kuvattu edellä mainitussa kohdassa 4-(1) sivulla 

151.

HUOMAUTUS

  Jos kahvaa painetaan alas liian suurella tai poikittaisella 

voimalla, sahanterä voi täristä leikkaustoiminnon 

aikana ja aiheuttaa ei-toivottuja leikkausjälkiä 

työstökappaleeseen vähentäen näin leikkauksen laatua. 

Tämän vuoksi paina kahvaa alas kevyesti ja varovasti. 

 Liukuleikkauksessa paina kahvaa kevyesti taakse 

(taaksepäin) yhdellä tasaisella liikkeellä. Kahvan liikkeen 

pysäytys leikkauksen aikana voi aiheuttaa ei-toivottuja 

leikkausjälkiä työstökappaleeseen.  

VAROITUS

  Suorittaaksesi liukuleikkauksen noudata 

kuvassa 23

 

edellä esitettyjä ohjeita.

 

Eteenpäin suuntautuva liukuleikkaus (työkalun käyttäjää 

kohti) on hyvin vaarallista, koska sahan terä voi 

ponnahtaa ylöspäin työkappaleesta.

  Sen vuoksi liu’uta kahvaa aina työkalun käyttäjästä 

poispäin. 

 Palauta vaunu aina täyteen taka-asentoon jokaisen 

poikkileikkaustoiminnon jälkeen vähentääksesi 

onnettomuusriskiä. 

  Älä aseta kättä viistekulman lukituskahvalle leikkaamisen 

aikana, sillä terä tulee lähelle viistekulman lukituskahvaa, 

kun moottoripäätä painetaan alas.

5. Viistokulmaleikkauksen toiminnot

VAROITUS

 

Viisteleikkauksia tehtäessä apusuojus on vedettävä ulos. 

Jos apusuojusta ei vedetä ulos, terälle ei jää riittävästi 

tilaa, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. 

 

Äärimmäisissä viiste- tai viistokulmissa sahanterä voi 

myös koskettaa suojusta.

(1) Viisteleikkausta tarvittaessa avaa kaltevuuskulman 

lukitusnuppi kiertämällä sitä myötäpäivään. (

Kuva 24

)

(2) 

Kallista katkaisupää haluttuun kulmaan 

kaltevuusasteikon mukaan.

(3) Terä voidaan sijoittaa mihin tahansa kulmaan alkaen 

90°:n suorakulmaisesta leikkauksesta (asteikolla 0°) 

45°:seen. Lukitse katkaisupää paikalleen kiristämällä 

kaltevuuskulman lukitusnuppia. Positiiviset pysähdykset 

ovat kohdissa 0° ja 45°.

(4) Käännä laserohjain päälle ja aseta työkappale pöydälle 

esiasettaaksesi leikkauksen kohdistuksen.

VAROITUS

  Kun työstökappale on kiinnitetty terän vasemmalle tai 

oikealle puolelle, lyhyt poisleikattu osa jää sahanterän 

oikealle tai vasemmalle puolelle. Katkaise aina virta ja 

anna sahanterän pysähtyä kokonaan ennen kuin nostat 

kahvan työstökappaleesta.

  Jos kahva nostetaan sahanterän vielä pyöriessä, 

poisleikattu osa saattaa juuttua kiinni sahanterää 

vasten ja aiheuttaa lastujen lentämistä, mikä on hyvin 

vaarallista.

  Kun olet lopettanut viistoleikkauksen kesken, aloita 

leikkaaminen sen jälkeen, kun moottoripää on vedetty 

takaisin alkuasentoon.

  Keskeltä aloittaminen ilman moottoripään vetämistä 

takaisin saa turvasuojuksen tarttumaan työstökappaleen 

leikkausvakoon ja koskettamaan sahanterää.

HUOMAUTUS

  Jos kiristys ei ole riittävän luja, moottorin pää saattaa 

yhtäkkiä liikkua tai liukua ja aiheuttaa vammoja. 

Varmista, että moottoripääosa on kiristetty tarpeeksi 

siten, ettei se liiku.

 Tarkista aina, että kaltevuuskulman lukitusnuppi 

on tiukasti kiinni ja moottoripää on kiinnitetty. Jos 

teet kulmaleikkausta kiinnittämättä moottoripäätä, 

moottoripää saattaa siirtyä odottamatta ja aiheuttaa 

henkilövahinkoja.

6.  Viistekulmaleikkauksen toimenpiteet (Kuva 25)

(1)  Avaa viistetaso nostamalla pikalukitusvipu ylös.

(2) Pidä positiivisten pysähdysten lukitusvipu ylhäällä, tartu 

viistekulman lukituskahvaan ja kierrä pöytää vasemmalle 

tai oikealle haluttuun kulmaan.

(3) Vapauta positiivisten pysäytysten vipu ja aseta pöytä 

haluttuun kulmaan varmistaen samalla, että vipu 

napsahtaa paikalleen.

(4) Kun viistekulma on haluttu, lukitse taso paikalleen 

painamalla pikalukitusvipu alas.

(5) Jos haluttu viistekulma EI ole yksi edellä mainituista 

yhdeksästä positiivisesta pysähdyksestä, lukitse taso 

haluttuun kulmaan painamalla pikalukitusvipu alas.

(6) Käännä laserohjain päälle ja aseta työkappale pöydälle 

esiasettaaksesi leikkauksen kohdistuksen.

HUOMAUTUS

  Tarkista aina, että viistekulman lukituskahva on tiukasti 

kiinni ja tasauspöytä on kiinnitetty.

  Jos teet kulmaleikkausta kiinnittämättä tasauspöytää, 

tasauspöytä saattaa siirtyä odottamatta ja aiheuttaa 

henkilövahinkoja.

HUOMAA

  Positiiviset pysähdyksen ovat 0 asteen säädön oikealla 

ja vasemmalla puolella, säädöissä 15, 22,5, 31,6 ja 45 

astetta.

  Varmista, että viistoasteikko ja merkkivalon kärki ovat 

kohdakkain.

  Jos käytät sahaa, kun viistekulma-asteikko ja osoitin 

eivät ole kohdakkain, leikkaustarkkuus heikkenee.

7. Yhdistelmäleikkauksen toimenpiteet

  Yhdistelmäleikkaus voidaan tehdä noudattamalla 

edellä olevissa kohdissa 4 ja 6 kuvattuja ohjeita. 

Katso yhdistelmäleikkauksen enimmäismitat kohdan 

”TEKNISET TIEDOT” taulukosta sivulla 148.

HUOMAUTUS

 

Kiinnitä työkappale aina oikealla tai vasemmalla kädellä 

ja leikkaa se työntämällä sahan pyöreää osaa taaksepäin 

toisella kädellä.

  On erittäin vaarallista kääntää pyörivää alustaa 

vasemmalle yhdistelmäleikkauksen aikana, koska 

sahanterä saattaa koskettaa työstökappaleesta kiinni 

pitävää kättä.

  Kun suoritat yhdistelmäleikkauksen (kulma + viisto) 

vasemmalla viistolla, laajenna apusuojus kokonaan 

ennen kuin aloitat leikkaamisen.

 

Varmista, ettei apusuojus häiritse muita osia ennen kuin 

aloitat yhdistelmäleikkaamisen.

8. Uraleikkausmenetelmät

  Työkappaleen uria voidaan leikata 

kuvassa 26

 

osoitetulla tavalla säätämällä pysäytysnuppia.

Leikkaussyvyyden säätämisprosessi:

(1) Käännä  ankkurilevyä 

kuvassa 27

 esitettyyn 

suuntaan.

 

Laske moottoripää ja käännä pysäytysnuppia käsin. 

(Kohdassa, jossa pysäytysnupin pää koskettaa 

ankkurilevyä.)

(2) Säädä haluttuun leikkaussyvyyteen asettamalla 

sahanterän ja tasauspöydän välinen etäisyys (katso 

 

kuvassa 27

).

00Book̲C8FSHG̲WE,NE.indb   152

00Book̲C8FSHG̲WE,NE.indb   152

2019/08/05   10:38:06

2019/08/05   10:38:06

Содержание C 8FSHG

Страница 1: ...rucciones de manejo Instruções de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού en de fr it nl es pt sv da no fi el en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 00Book C8FSHG WE NE indb 1 00Book C8FSHG WE NE indb 1 2019 08 05 10 37 58 2019 08 05 10 37 58 ...

Страница 2: ...2 1 q 5 3 e 7 9 w 6 4 8 1 2 0 r s a t h f u k o d y j g i l p 00Book C8FSHG WE NE indb 2 00Book C8FSHG WE NE indb 2 2019 08 05 10 37 59 2019 08 05 10 37 59 ...

Страница 3: ...3 2 3 h 2 c v z x 214 mm 4 ø9 mm 214 mm 230 mm 4 n b m 5 j 6 8 00Book C8FSHG WE NE indb 3 00Book C8FSHG WE NE indb 3 2019 08 05 10 37 59 2019 08 05 10 37 59 ...

Страница 4: ...4 7 j 8 o 9 b s l a s l 10 a q i b q i 11 12 6 00Book C8FSHG WE NE indb 4 00Book C8FSHG WE NE indb 4 2019 08 05 10 37 59 2019 08 05 10 37 59 ...

Страница 5: ...5 13 14 o 15 16 i ª ª º e e 17 18 e e e 00Book C8FSHG WE NE indb 5 00Book C8FSHG WE NE indb 5 2019 08 05 10 37 59 2019 08 05 10 37 59 ...

Страница 6: ...6 19 fl fl fi fi 20 21 t y 0 22 ⓐ ⓑ ⓐ ⓐ ⓑ ⓑ Œ Œ i 00Book C8FSHG WE NE indb 6 00Book C8FSHG WE NE indb 6 2019 08 05 10 37 59 2019 08 05 10 37 59 ...

Страница 7: ...7 23 2 Á ˇ º 1 3 2 24 Ü j 25 Ø î o 26 ⓐ ⓑ 27 s l ⓑ Å 28 a Î Î Í 0 b Î Î Ï Í 0 00Book C8FSHG WE NE indb 7 00Book C8FSHG WE NE indb 7 2019 08 05 10 37 59 2019 08 05 10 37 59 ...

Страница 8: ...8 29 b Ó 1 c Ô Ò d Ú Ô Ò i a u p 30 6 mm 17 mm 110V 463 230V C Ç a 31 1 ı 00Book C8FSHG WE NE indb 8 00Book C8FSHG WE NE indb 8 2019 08 05 10 37 59 2019 08 05 10 37 59 ...

Страница 9: ...Miter handle Gehrungsgriff Poignée d onglet Manico per quartabuono q Table insert Tischeinsatz Plaque d insertion Inserimento tavola w Fence B Gitter B Butée B Guida di appoggio B e Laser marker Lasermarker Marqueur laser Marcatore laser r Rotation direction Drehrichtung Sens de rotation Direzione di rotazione t Laser marker switch Schalter für Lasermarker Contacteur de marqueur laser Interruttore ...

Страница 10: ...Linea di taglio º Workpiece Werkstück Pièce à usiner Pezzo da lavorare Top view Draufsicht Vue de dessus Vista superiore Rivet Stift Rivet Rivet Laser housing Lasergehäuse Boîtier laser Alloggiamento laser Set screw Einstellschraube Vis de réglage Vite di fissaggio fi Line Linie Ligne Linea fl Warning sign Warnschild Signe d avertissement Segnale di avvertenza Hole Loch Trou Foro Knob Knopf Bouton M...

Страница 11: ...lt 8 mm Schraube Boulon de 8 mm Bullone da 8 mm Blade spanner Sägeblattschlüssel Clé à lame Chiave per lama Ò Washer B Unterlegscheibe B Rondelle B Rondella B Ú Washer A Unterlegscheibe A Rondelle A Rondella A Wear limit line Verschleißgrenzlinie Ligne de limite d usure Linea limite di usura No of carbon brush Nr der Kohlebürste N de brosse en fibres de carbone N di spazzola di carbone Ç Brush cap...

Страница 12: ...ositiva stoppets låsspak Verstekhandvat Mango del inglete Pega de esquadria Geringshandtag q Tafelinzetstuk Inserto de mesa Calço da mesa Bordinsats w Geleider B Guía B Guia B Anslag B e Lasermarkering Marcador láser Marcador a laser Lasermarkör r Rotatierichting Dirección de rotación Direção de rotação Rotationsriktning t Lasermarkerschakelaar Interruptor del marcador láser Interruptor de marcado...

Страница 13: ...e laser Laserlinje ª Zaaglijn Línea de corte Linha de corte Skärlinje º Werkstuk Pieza de trabajo Peça de trabalho Arbetsstycke Bovenaanzicht Vista superior Vista do topo Sedd uppifrån Klinknagel Remache Rebite Nitarna Laserbehuizing Carcasa del láser Carcaça do laser Laserhus Stelschroef Tornillo de ajuste Parafuso de ajuste Inställningsskruven fi Lijn Línea Linha Linje fl Waarschuwingsbord Señal d...

Страница 14: ...kplattskruv Ó Afdekplaat Placa de cubierta Placa de cobertura Täckplatta Ô 8 mm bout Perno de 8 mm Perno de 8 mm 8 mm bult Steekringsleutel Llave de la cuchilla Chave de lâmina Bladnyckel Ò Tussenring B Arandela B Anilha B Bricka B Ú Tussenring A Arandela A Anilha A Bricka A Lijn slijtagelimiet Línea límite de desgaste Linha limite de desgaste Slitagegränslinje Aantal koolborstels Núm de cepillo d...

Страница 15: ...ικού στοπ Geringshåndtag Gjæringshåndtak Viistekulman lukituskahva Λαβή λοξοτομής q Maskinbordsindsats Bordinnsats Pöydän pisto osa Τεμάχιο τροφοδοσίας w Hegn B Fører B Suojus B Οδηγός B e Laserindikator Lasermarkør Lasermerkitsijä Δείκτης λέιζερ r Rotationsretning Rotasjonsretning Pyörimissuunta Κατεύθυνση περιστροφής t Laserindikatorkontakt Lasermarkørbryter Lasermerkitsimen kytkin Διακόπτης δεί...

Страница 16: ...μή κοπής º Arbejdsstykke Arbeidsstykke Työkappale Προς κατεργασία κομμάτι Set ovenfra Grunnriss Ylhäältä Κατοψη Nitte Nagle Niitti Πριτσίνι Laserkabinet Laserhus Laserkotelo Περίβλημα λέιζερ Indstillingsskrue Setteskrue Kiristysruuvi Σετ βιδών fi Linje Linje Linja Γραμμή fl Advarselsskilt Varselskilt Varoitusmerkki Προειδοποιητική πινακίδα Hul Hull Reikä Οπή Greb Knapp Nuppi Λαβή Skruetvingeplade Sk...

Страница 17: ... 8 mm bolt 8 mm n pultti Μπουλόνι 8 mm Klingeskive Bladnøkkel Terän avain Κλειδί λεπίδας Ò Spændeskive B Skive B Aluslevy B Ροδέλα B Ú Spændeskive A Skive A Aluslevy A Ροδέλα A Linje for slidgrænse Linje for slitasjegrense Kulumisrajan merkki Γραμμή ορίου φθοράς Antal kulstofbørster Antall kullbørster Hiiliharjan nro Αρ ανθρακικής ψήκτρας Ç Børstehætte Børstehette Harjan suojus Καπάκι βούρτσας Kul...

Страница 18: ... up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better co...

Страница 19: ...ects in the workpiece h Do not use the saw until the table is clear of all tools wood scraps etc except for the workpiece Small debris or loose pieces of wood or other objects that contact the revolving blade can be thrown with high speed i Cut only one workpiece at a time Stacked multiple workpieces cannot be adequately clamped or braced and may bind on the blade or shift during cutting j Ensure ...

Страница 20: ...speed marked on the saw blade 21 Do not use saw blades which are damaged or deformed 22 Do not use saw blades manufactured from high speed steel 23 Use only saw blades recommended by HiKOKI Use of saw blade comply with EN847 1 24 The saw blades should be from 210 mm to 216 mm external diameter ranges 25 Select the correct saw blade for the material to be cut 26 Never operate the slide compound mit...

Страница 21: ...ent and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility V volts Hz hertz A amperes no no load speed Class II Construction min revolutions per minute alternating current STANDARD ACCESSORIES 216 mm TCT Saw blade mounted on tool 1 Dust bag 1 13 mm Bo...

Страница 22: ... Right 48 With anchor plate Max Height Max Width Without anchor plate Max Height Max Width 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Bevel Left 45 0 With anchor plate Max Height Max Width Without anchor plate Max Height Max Width 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Max sawing dimension Compound Left 45 Left 45 or Right 45 With anchor plate Max Height Max Width Without anchor plate Max Height Max Width 38 mm 203 mm 26 mm 21...

Страница 23: ...m coming into contact with the saw blade during operation of the tool Always check that the lower guard moves smoothly after releasing the blade guard locking lever and covers the saw blade properly WARNING NEVER OPERATE THE POWER TOOL if the lower guard does not function smoothly 10 90 0 Bevel adjustment Fig 5 WARNING To ensure accurate cuts alignment should be checked and adjustments made prior ...

Страница 24: ...insert for bevel angle cutting 2 Use of sub fence WARNING The sub fence must be extended when making any left angle bevel cut Failure to extend the sub fence will not allow enough space for the blade to pass through which could result in serious injury At extreme miter or bevel angles the saw blade may also contact the fence This power tool is equipped with a sub fence In the case of direct angle ...

Страница 25: ...l s switch preventing children and other unqualified users from turning the machine on 2 Using the Vise Assembly Standard accessory 1 The vise assembly can be mounted on the base 2 Turn the vise lock knob and securely fix the vise assembly 3 Turn the upper knob and securely fix the workpiece in position Fig 21 NOTE When using the vise make sure that the tool is free of any excessive contact when t...

Страница 26: ... and rotate the table left or right to the desired angle 3 Release the positive stop locking lever and set the table at the desired angle making sure the lever snaps into place 4 Once the desired miter angle is achieved press down on the quick cam locking lever to secure the table into position 5 If the desired miter angle is NOT one of the nine positive stops noted above simply lock the table at ...

Страница 27: ...gaged with the flats on the arbor shaft Also the flat side of the washer must be placed against the blade 3 Place the blade spanner on the 8 mm bolt 4 Press the spindle lock holding it in firmly while turning the blade counterclockwise When it engages continue to press the spindle lock in while tightening the 8 mm bolt securely 5 Rotate the cover plate back to its original position until the slot ...

Страница 28: ... Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center NOTE Due to HiKOKI s continuing program of research and develo...

Страница 29: ... tighten it once again Sawblade is dull The sawblade is worn down or missing teeth Exchange with a new sawblade Bolt is loose Tighten the bolt The sawblade has been installed in reverse Install the sawblade in the correct direction Cannot cut with precision The operation parts of the tool are not fully fixed Fully fix the clamp lever and bevel lock knob Material cannot be fixed in the correct posi...

Страница 30: ...nspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften...

Страница 31: ...en usw verwendet werden Schleifstaub lässt bewegliche Teile wie den unteren Schutz blockieren Funken von der Trennscheibe verbrennen den unteren Schutz den Sägeschlitzeinsatz und andere Kunststoffteile b Verwenden Sie Klemmen zur Sicherung des Werkstücks wann immer möglich Wenn das Werkstück von Hand gestützt wird müssen Sie immer einen Mindestabstand von 100 mm zwischen Ihrer Hand und beiden Seite...

Страница 32: ...dreht bevor Sie das abgetrennte Teil entfernen Mit der Hand in die Nähe des Sägeblatts im Leerlauf zu greifen ist gefährlich s Halten Sie den Griff sicher fest wenn Sie einen unvollständigen Schnitt ausführen oder wenn Sie den Schalter loslassen bevor der Sägekopf vollständig abgesenkt ist Die Bremswirkung der Säge kann dazu führen dass der Sägekopf plötzlich nach unten gezogen wird was zu Verletzu...

Страница 33: ...ge in der Richtung von der Bedienung weg bewegt werden 41 Beachten Sie beim Sägebetrieb alle restlichen Risiken wie Laserstrahlung zu Ihren Augen ungewollter Zugriff zu sich bewegenden Teilen am Schlittenmechanismus der Maschine usw 42 Achten Sie vor jedem Schnitt darauf dass die Maschine stabil ist Verwenden Sie nur Sägeblätter deren maximale zulässige Geschwindigkeit höher als die Leerlaufdrehzah...

Страница 34: ...chts 48 Mit Ankerplatte Max Höhe Max Breite Ohne Ankerplatte Max Höhe Max Breite 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Schrägschnitt Links 45 0 Mit Ankerplatte Max Höhe Max Breite Ohne Ankerplatte Max Höhe Max Breite 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Max Säge Abmessungen Gesamt Links 45 Links 45 oder Rechts 45 Mit Ankerplatte Max Höhe Max Breite Ohne Ankerplatte Max Höhe Max Breite 38 mm 203 mm 26 mm 210 mm Gehrungss...

Страница 35: ...n 8 mm 65 mm für eine 25 mm dicke Werkbank 8 Anbringen der Halterung Abb 4 Die an der Rückseite der Basis angebrachte Halterung hilft bei der Stabilisierung des Elektrowerkzeugs Richten Sie die Halterung an den beiden Öffnungen unter der Rückseite der Basis aus und ziehen Sie zwei Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest 9 Überprüfen Sie ob der untere Schutz richtig funktioniert Der unt...

Страница 36: ...behindern Die Ankerplatte muss wie in Abb 9 b gezeigt in horizontaler Stellung befestigt werden VOR DEM SCHNEIDEN 1 Positionieren des Tischeinsatzes Tischeinsätze werden auf dem Drehteller eingesetzt Beim Versand des Werkzeugs werden im Werk die Tischeinsätze so befestigt dass das Sägeblatt sie nicht berührt Der Grat an der Unterseite des Werkstücks wird erheblich reduziert wenn der Tischeinsatz s...

Страница 37: ...eblatt nicht mit der Musterlinie bündig ist stellen Sie es wie in den folgenden Abschnitten Einstellen des Winkels der Laserlinie und Ausrichten der Laserlinie beschrieben ein 3 Einstellen des Winkels der Laserlinie Abb 16 17 a Entfernen Sie nach dem Vorschieben des Motorkopfs die beiden Stifte an zwei Seiten des Lasergehäuses und nehmen Sie das Lasergehäuse ab um den Laser Marker freizulegen Abb ...

Страница 38: ...hnitten werden 2 Werkstücke mit einer Höhe von 54 mm und einer Breite von 305 mm Werkstücke bis zu 54 mm Höhe und bis zu 305 mm Breite können wie in Abschnitt 4 1 oben auf Seite 38 beschrieben gesägt werden VORSICHT Wird der Griff mit hohem Kraftaufwand oder seitlich nach unten gedrückt kann es während des Schneidevorgangs zu Schwingungen des Sägeblatts führen Dies kann zu unerwünschten Schnittmark...

Страница 39: ...en 8 Verfahren beim Nutenschneiden Wie in Abb 26 gezeigt können Nuten in das Werkstück geschnitten werden indem der Anschlagknopf eingestellt wird Verfahren zum Einstellen der Schnitttiefe 1 Drehen Sie die Ankerplatte in die in Abb 27 gezeigte Richtung Senken Sie den Motorkopf ab und drehen Sie den Anschlagknopf von Hand Wo der Kopf des Anschlagknopfes die Ankerplatte berührt 2 Stellen Sie die gew...

Страница 40: ...es Klingenschutz Sperrhebels glatt und reibungslos verläuft 7 Vergewissern Sie sich dass die Spindelarretierung gelöst ist damit sich das Sägeblatt frei drehen kann VORSICHT Versuchen Sie niemals Sägeblätter einzubauen die größer als 216 mm im Durchmesser sind BauenSieimmerSägeblätterein dieeinenDurchmesser von 216 mm oder weniger haben WARTUNG UND INSPEKTION WARNUNG Um Unfälle oder Verletzungen z...

Страница 41: ...n Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwickl...

Страница 42: ...aran es wieder festzuziehen Das Sägeblatt ist stumpf Das Sägeblatt ist verschlissen oder es fehlen Zähne Tauschen Sie gegen ein neues Sägeblatt aus Die Schraube ist lose Ziehen Sie die Schraube fest Das Sägeblatt wurde falsch herum eingebaut Bauen Sie das Sägeblatt in der richtigen Richtung ein Kein präzises Schneiden möglich Die wirksamen Teile des Werkzeugs sind nicht richtig befestigt Befestige...

Страница 43: ...chable avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l outil électrique AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instructions illustrations et spécifications donnés avec cet outil électrique Le non respect de toutes les instruc...

Страница 44: ...e à usiner dans la lame ou ne pas découper à main levée Les pièces à usiner risquent d être projetées à grande vitesse et de causer des blessures si elles ne sont pas retenues ou sont en mouvement d Abaisser la scie à travers la pièce à usiner Ne pas tirer la scie à travers la pièce à usiner Pour effectuer une coupe soulever la tête de la scie et la tirer sur la pièce à usiner sans la couper démarr...

Страница 45: ...ance inférieure à celle indiquée sur la plaque d identification autrement on risque d endommager la finition et de réduire la capacité de travail en raison d une surcharge du moteur 8 Ne pas essuyer les pièces en plastique avec du solvant Les solvants contenant des ingrédients abrasifs comme l essence le diluant la benzine le tétrachlorure de carbone l alcool l amoniaque et l huile ne doivent pas ...

Страница 46: ...sez pas vos bras lors de l utilisation du bras de l outil 44 Si la lame de scie se coince mettez la machine hors tension et maintenez la pièce jusqu à ce que la lame de scie s arrête complètement Pour éviter tout recul la pièce ne peut être déplacée qu après l arrêt complet de machine Remédiez à la cause du problème du blocage de la lame de scie avant de redémarrer la machine SYMBOLES AVERTISSEMEN...

Страница 47: ...ec plaque d ancrage Hauteur max Largeur max Sans plaque d ancrage Hauteur max Largeur max 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Biseau 45 à gauche 0 Avec plaque d ancrage Hauteur max Largeur max Sans plaque d ancrage Hauteur max Largeur max 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Max sciage dimension Mixte 45 à gauche 45 à gauche ou 45 à droite Avec plaque d ancrage Hauteur max Largeur max Sans plaque d ancrage Hauteur max...

Страница 48: ... à l épaisseur de l établi Les boulons devront avoir une longueur d au moins 40 mm plus l épaisseur de l établi Par exemple utiliser des boulons de 8 mm 65 mm avec un établi d une épaisseur de 25 mm 8 Installation du support Fig 4 La barre de support fixée à l arrière de la base aide à stabiliser l outil électrique Aligner le support avec les deux trous situés sous l arrière de la base et serrer l...

Страница 49: ...que d insertion Les plaques d insertion sont installées sur le plateau tournant Lors de l expédition de l outil depuis l usine les plaques d insertion sont fixées de manière à ce que la lame de scie ne les touche pas La bavure de la surface inférieure de la pièce à usiner est considérablement réduite si la plaque d insertion est fixée de sorte que l écart entre le côté de la plaque d insertion et ...

Страница 50: ...ions indiquées ci dessous dans les paragraphes Réglage de l angle de la ligne de laser et Alignement de la ligne de laser 3 Réglage de l angle de la ligne de laser Fig 16 17 a Après avoir fait coulisser la tête du moteur vers l avant retirez deux rivets sur les deux côtés du boîtier laser et retirez le boîtier laser pour révéler le marqueur laser Fig 16 b Tourner le marqueur laser dans la directio...

Страница 51: ... l opération de découpe et entraîner des marques indésirables sur la pièce réduisant ainsi la qualité de la coupe Par conséquent appuyer doucement et soigneusement sur la poignée En cas de coupe de biseau pousser légèrement la poignée vers l arrière reculer L arrêt du mouvement de la poignée pendant la découpe entraînera des marques indésirables sur la pièce AVERTISSEMENT Pour une coupe en faisant...

Страница 52: ... avec un ciseau 9 Coupe des matériaux facilement déformables comme un cadre en aluminium Les matériaux comme les cadres en aluminium peuvent facilement se déformer s ils sont trop serrés dans un ensemble d étau Cela entraînera une coupe inefficace et une éventuelle surcharge du moteur Lors de la découpe de tels matériaux utiliser une plaque en bois pour protéger la pièce comme indiqué dans la Fig 28...

Страница 53: ...t une lame usée peut réduire le rendement et provoquer une surcharge du moteur ATTENTION Ne jamais utiliser de lame émoussée Si la lame est émoussée sa résistance à la pression de la main appliquée par la poignée de l outil a tendance à augmenter ce qui rend le fonctionnement de l outil électrique peu sûr 2 Vérification des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et s assurer qu e...

Страница 54: ... de modifications sans avis préalable Informations concernant le bruit dans l air Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN62841 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 107 dB A Niveau de pression acoustique pondérée A 94 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protections anti bruit La valeur d émission de bruit stipulée a été mesurée conform...

Страница 55: ...e scie est terne La lame de scie est usée ou il lui manque des dents Remplacez par une nouvelle lame de scie Le boulon est desserré Serrer le boulon La lame de scie a été montée dans le sens inverse Installer la lame de scie dans le bon sens Impossible de couper avec précision Les parties pour le fonctionnement de l outil ne sont pas complètement fixées Fixez bien le levier de serrage et le bouton...

Страница 56: ...i lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specif...

Страница 57: ...viare il motore premere in basso la testa della sega e spingere la sega attraverso il pezzo Il taglio eseguito durante la corsa in direzione dell operatore tirando potrebbe far sì che la lama della sega salga sulla parte superiore del pezzo da lavorare e lanci violentemente il gruppo lama verso l operatore e Non incrociare mai le mani sulla linea di taglio prevista né davanti né dietro la lama del...

Страница 58: ...i in plastica con un panno morbido leggermente inumidito con acqua saponata 9 Usare solo pezzi di ricambio originali HiKOKI 10 Questo utensile deve essere smontato solo per la sostituzione delle spazzole di carbone 11 Il diagramma in vista esplosa in queste istruzioni per l uso deve essere usato solo dal centro assistenza autorizzato 12 Non tagliare mai materiali ferrosi o pareti in mattoni 13 Dev...

Страница 59: ...n lavorazione non può essere spostato fino a dopo che la macchina è arrivata a un arresto completo Correggere la causa dell inceppamento della lama prima di riavviare la macchina SIMBOLI AVVERTENZA Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso C 8FSHG Troncatrice da legno a taglio assiale e radiale Per ridurre il rischio di lesioni l...

Страница 60: ... di ancoraggio Altezza max Larghezza max senza piastra di ancoraggio Altezza max Larghezza max 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Smussatura Sinistra 45 0 con piastra di ancoraggio Altezza max Larghezza max senza piastra di ancoraggio Altezza max Larghezza max 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Max dimensioni di taglio Assiale e radiale Sinistra 45 Sinistra 45 o Destra 45 con piastra di ancoraggio Altezza max Largh...

Страница 61: ...oro dello spessore di 25 mm 8 Installazione del supporto Fig 4 Il supporto fissato sulla parte posteriore della base aiuta a stabilizzare l elettroutensile Allineare il supporto con i due fori sotto il retro della base quindi serrare due viti con un cacciavite a croce 9 Controllare la protezione inferiore per un corretto funzionamento La protezione inferiore è progettata per proteggere l operatore...

Страница 62: ...1 Posizionamento dell inserimento tavola Gli inserimenti tavola sono installati sul piatto girevole Quando l utensile viene spedito dalla fabbrica gli inserimenti tavola sono fissati in modo che la lama della sega non li tocchi La sbavatura sul lato inferiore del pezzo da lavorare viene notevolmente ridotta se l inserimento tavola è fissato in modo che lo spazio tra la superficie laterale dell ins...

Страница 63: ... lama alla linea del modello e se la lama non è a filo con la linea del modello regolare seguendo le istruzioni elencate di seguito nel paragrafo Regolazione dell angolo della linea laser e nel paragrafo Allineamento della linea laser 3 Regolazione dell angolo della linea laser Fig 16 17 a Dopo aver fatto scorrere la testa del motore in avanti rimuovere due rivetti su due lati dell alloggiamento l...

Страница 64: ...muta verso il basso con forza eccessiva o laterale la lama sega potrebbe vibrare durante l operazione di taglio e lasciare dei segni di taglio indesiderati sul pezzo riducendo così la qualità del taglio Pertanto premere la maniglia in basso delicatamente e attentamente Durante il taglio a slitta premere delicatamente la maniglia indietro in una singola fluida operazione Arrestando il movimento del...

Страница 65: ...li come un telaio in alluminio possono deformarsi facilmente quando serrati eccessivamente in un gruppo morsa Questo causerà un taglio inefficace e un possibile sovraccarico del motore Quando si esegue il taglio di tali materiali utilizzare una piastra di legno per proteggere il pezzo come mostrato in Fig 28 a Impostare la piastra di legno vicino alla sezione di taglio Durante il taglio di materiali...

Страница 66: ...Punti da lubrificare Parte rotante del cardine Parte rotante del supporto A Parte rotante del gruppo morsa AVVERTENZA Quando si monta la lama della sega confermare che il riferimento di indicazione rotazione sulla lama della sega e la direzione di rotazione della protezione inferiore vedere Fig 1 siano correttamente abbinati ATTENZIONE Verificare che il blocco alberino sia tornato alla posizione r...

Страница 67: ...rasmessi dall aria I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 107 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A 94 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Il valore di emissione rumore dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard...

Страница 68: ...è affilata La lama della sega è usurata o vi sono denti mancanti Sostituire con una nuova lama della sega Il bullone è allentato Serrare il bullone La lama della sega è installata al contrario Installare la lama della sega nella direzione corretta Impossibile tagliare con precisione Le parti di funzionamento dell utensile non sono completamente fissate Fissare completamente la leva di serraggio e la...

Страница 69: ...eedschap mag niet geforceerd worden Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd Niet opvolge...

Страница 70: ...egende delen zoals de onderste beschermkap vastlopen Door vonken bij schurend zagen zullen de onderste afscherming het kerfinzetstuk en andere plastic onderdelen branden b Gebruik klemmen om het werkstuk te ondersteunen wanneer dit mogelijk is Als het werkstuk met de hand wordt ondersteunt moet u uw hand altijd ten minste 100 mm van een van de zijden van het zaagblad houden Gebruik deze zaag niet ...

Страница 71: ...leiden dat de zaagkop plotseling naar beneden wordt getrokken wat een risico op letsel veroorzaakt VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIK VAN DE AFKORTZAAGMACHINE MET TELESCOPISCH ZAAGARM 1 Werk op een vlakke horizontale ondergrond die schoon en goed opgeruimd is dus zonder splinters en ander afvalmateriaal 2 Zorg voor een degelijke verlichting van de werkplek 3 Gebruik elektrisch gereedschap niet v...

Страница 72: ...bij het zagen met name het weerkaatsen van laserstralen in uw ogen het onbedoeld aanraken van bewegende onderdelen van de machine enzovoort 42 Zorg er voor dat bij elk gebruik de machine stabiel is Gebruik alleen zaagbladen waarvan de maximaal toegestane snelheid hoger is dan de no load snelheid van het elektrische gereedschap Vervang de laser niet door een ander type 43 Sta niet in een lijn met h...

Страница 73: ...ks 48 of Rechts 48 Met ankerplaat Max hoogte Max wijdte Zonder ankerplaat Max hoogte Max wijdte 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Schuin Links 45 0 Met ankerplaat Max hoogte Max breedte Zonder ankerplaat Max hoogte Max breedte 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Max zagen afmeting Samegesteld Links 45 Links 45 of Rechts 45 Met ankerplaat Max hoogte Max breedte Zonder ankerplaat Max hoogte Max breedte 38 mm 203 mm 2...

Страница 74: ...fb 4 De houder bevestigd aan de achterkant van de basis helpt bij het stabiliseren van het elektrisch gereedschap Lijn de houder uit met de twee gaten onder de achterkant van de basis en draai de twee schroeven aan met een kruiskopschroevendraaier 9 Controleer de onderste afscherming voor correcte werking De onderste afscherming is ontworpen om de gebruiker te beschermen in contact te komen met he...

Страница 75: ...afel zijn tafel inzetstukken gemonteerd Bij het verlaten van de fabriek zijn de tafel inzetstukken zo vastgemaakt dat deze geen contact maken met het zaagblad Het braam aan de onderkant van het werkstuk wordt aanzienlijk verminderd als het tafelinzetstuk zodanig bevestigd wordt dat de spleet tussen het zijvlak van het tafel inzetstuk en het zaagblad minimaal is Voordat u het gereedschap gebruikt v...

Страница 76: ...e hoek van de laserlijn aanpassen en paragraaf De laserlijn uitlijnen 3 De hoek van de laserlijn aanpassen Afb 16 17 a Nadat u de motorkop naar voren hebt geschoven verwijdert u twee klinknagels aan beide kanten van de laserbehuizing en haalt u de laserbehuizing eraf om de lasermarkeerder weer te geven Afb 16 b Draai de lasermarkeerder in de gewenste richting om de laserhoek aan te passen Afb 17 O...

Страница 77: ...e hendel dus voorzichtig en zachtjes naar beneden Tijdens het snijden van schijven duwt u de hendel voorzichtig naar achter achterwaarts in één vloeiende beweging Wanneer u stopt met de hendel te bewegen tijdens het zagen ontstaan er ongewenste zaagmarkeringen op het werkstuk WAARSCHUWING Volg de procedures hierboven aangegeven in Afb 23 voor schuifzagen Het voorwaarts snijden van schijven naar de...

Страница 78: ...dergelijke materialen gebruikt u een houten plaat om het werkstuk te beschermen zoals getoond in Afb 28 a Plaats de houten plaat in de buurt van het gedeelte om te zagen Bij het zagen van aluminium materialen bedekt u het zaagblad met zaagolie niet brandbaar om soepel te zagen en voor een fijne afwerking Bovendien in het geval van een U vormig werkstuk gebruikt u de houten plaat zoals getoond in A...

Страница 79: ... ernstige ongelukken veroorzaken 3 Inspecteren van de koolborstels Afb 30 Vervang beide koolstofborstels wanneer er één van de twee een lengte van minder dan 6 mm resterende koolstof heeft of wanneer de veer of draad is beschadigd of verbrand Om de koolborstels te inspecteren of vervangen ontkoppelt u de eerst de zaag Verwijder daarna de borstelkap aan de zijkant van de motor Verwijder de kap voor...

Страница 80: ...gegeven geluidsemissiewaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode en kan worden gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De geluidsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het elektrische gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarden afhankelijk van de manieren wa...

Страница 81: ...ordt vastgedraaid Zaagblad is bot Het zaagblad is versleten of er ontbreken tanden Vervang door een nieuw zaagblad Bout zit los Draai de bout vast Het zaagblad is omgekeerd geïnstalleerd Plaats het zaagblad in de juiste richting Kan niet nauwkeurig zagen De onderdelen van het gereedschap zitten niet goed vast Zet de klemhendel en de vergrendelingsknop voor de afschuinhoek volledig vast Materiaal k...

Страница 82: ...herramienta eléctrica antes de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con e...

Страница 83: ...te a mano alzada en ningún caso Las piezas de trabajo sin sujeción o en movimiento pueden ser lanzadas a gran velocidad causando lesiones d Empuje la sierra a través de la pieza de trabajo No tire de la sierra a través de la pieza de trabajo Para hacer un corte levante el cabezal de la sierra y extráigalo sobre la pieza de trabajo sin cortar arranque el motor presione el cabezal de la sierra hacia...

Страница 84: ...con una tensión de entrada inferior a la especificada en la placa de características ya que de lo contrario el acabado podría estropearse y la eficacia de trabajo podría reducirse debido a la sobrecarga del motor 8 No limpie las partes de plástico con disolvente Los disolventes tales como gasolina diluidor de pintura bencina tetracloruro de carbono y alcohol podrían dañar y rajar tales partes de p...

Страница 85: ...os alejados de la hoja de la sierra mientras la hoja esté girando No cruce sus brazos al operar el brazo de la herramienta 44 Si la hoja de la sierra se atasca desconecte la máquina y sostenga la pieza hasta que la hoja de la sierra se detenga por completo Para evitar retrocesos la pieza no podrá moverse hasta después de que la máquina se haya detenido completamente Corrija la causa del atasco de ...

Страница 86: ...e anclaje Altura máx Anchura máx Sin placa de anclaje Altura máx Anchura máx 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Bisel Izquierda 45 0 Con placa de anclaje Altura máx Anchura máx Sin placa de anclaje Altura máx Anchura máx 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Dimensión de serrado máx Compuesto Izquierda 45 Izquierda 45 o Derecha 45 Con placa de anclaje Altura máx Anchura máx Sin placa de anclaje Altura máx Anchura máx ...

Страница 87: ...plo utilice pernos de 8 mm 65 mm para un banco de trabajo de 25 mm de espesor 8 Instalación del soporte Fig 4 El soporte unido a la parte posterior de la base ayuda a estabilizar la herramienta eléctrica Alinee el soporte con los dos orificios de la base por debajo de la parte trasera de la base y apriete dos tornillos de fijación con un destornillador Philip 9 Compruebe la protección inferior par...

Страница 88: ...ANTES DEL CORTE 1 Posicionamiento del inserto de mesa Los insertos de mesa se instalan en la mesa giratoria La herramienta se expide de fábrica con los insertos de mesa fijados de tal manera que la cuchilla de la sierra no entre en contacto con los mismos Las rebabas de la superficie inferior de la pieza de trabajo se reducen considerablemente si se fija el inserto de mesa de tal manera que el hue...

Страница 89: ...cia el lado izquierdo de la cuchilla e Baje la cuchilla de sierra a la línea de patrón y si la cuchilla no está alineada con la línea de patrón ajústela siguiendo las instrucciones que se enumeran a continuación en el párrafo Ajuste del ángulo de la línea láser y el párrafo Alineación de la línea láser 3 Ajuste del ángulo de la línea láser Fig 16 17 a Una vez que haya deslizado el cabezal del moto...

Страница 90: ...bajo de hasta 65 mm de altura y 280 mm de ancho 2 Piezas de trabajo hasta 54 mm de alto y 305 mm de ancho Las piezas de trabajo de hasta 54 mm de alto y 305 mm de ancho pueden cortarse de la misma manera que se ha descrito en el párrafo anterior 4 1 en la página 90 PRECAUCIÓN Si se presiona la empuñadura en exceso o con fuerza lateral la cuchilla de sierra puede vibrar durante la operación de cort...

Страница 91: ...orte de ranuras Las ranuras en la pieza de trabajo se pueden cortar como se indica en la Fig 26 ajustando la perilla de parada Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte 1 Gire la placa de anclaje en la dirección que se muestra en la Fig 27 Baje el cabezal del motor y gire la perilla de parada con la mano Donde el cabezal de la perilla de parada entra en contacto con la placa de anclaje 2 ...

Страница 92: ...o se engancha ni se adhiere 7 Asegúrese de que el bloqueo del husillo se libera de modo que la cuchilla gire libremente PRECAUCIÓN Nunca intente instalar cuchillas de la sierra de más de 216 mm de diámetro Siempre instale cuchillas de la sierra de 216 mm de diámetro o menos MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA Para evitar accidentes o lesiones personales asegúrese siempre de que el interruptor d...

Страница 93: ...ivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de HiKOKI NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Información sobr...

Страница 94: ...ierra está roma La cuchilla de sierra está desgastada o le faltan dientes Cámbiela con una nueva cuchilla de sierra El perno está flojo Apriete el perno La cuchilla de la sierra se ha instalado al revés Instale la cuchilla de la sierra en la dirección correcta No se puede cortar con precisión Las partes de operación de la herramienta no están completamente fijas Fije completamente la palanca de su...

Страница 95: ... as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com e...

Страница 96: ...r com o movimento de tração poderá fazer com que a lâmina de serra passe para o topo da peça e atire violentamente o conjunto da lâmina em direção ao operador e Nunca passe a sua mão para além da linha de corte pretendido à frente ou atrás da lâmina da serra Apoiar a peça de trabalho com a mão cruzada ou seja segurar a peça de trabalho à direita da lâmina de serra com a mão esquerda ou vice versa ...

Страница 97: ...orte nunca metais ferrosos nem alvenaria 13 É preciso que haja uma iluminação geral e localizada adequada As peças de trabalho acabadas e estocadas devem ficar próximas ao local onde os operadores normalmente trabalham 14 Quando necessário use equipamentos de proteção pessoal adequados que devem incluir Protetores de ouvido para reduzir o risco de perda de audição induzida Protetores dos olhos par...

Страница 98: ...ento da lâmina de serra antes de reiniciar a máquina SÍMBOLOS AVISO De seguida são apresentados os símbolos utilizados para a máquina Assimile bem seus significados antes da utilização C 8FSHG Serra telescópica Para reduzir o risco de lesão o utilizador deve ler o manual de instruções Utilize sempre proteção para os olhos Utilize sempre proteção para os ouvidos Apenas para países da UE Não deixe f...

Страница 99: ...agem Altura Máx Largura Máx Sem placa de ancoragem Altura Máx Largura Máx 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Inclinação 45 à esquerda 0 Com placa de ancoragem Altura Máx Largura Máx Sem placa de ancoragem Altura Máx Largura Máx 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Dimensão máx serragem Radial 45 à esquerda 45 à esquerda ou 45 à direita Com placa de ancoragem Altura Máx Largura Máx Sem placa de ancoragem Altura Máx La...

Страница 100: ...r que a espessura da bancada de trabalho Por exemplo use parafusos de 8 mm 65 mm para uma bancada de trabalho de espessura de 25 mm 8 Instalar o suporte Fig 4 O suporte instalado na parte traseira da base ajuda a estabilizar a ferramenta elétrica Alinhe o suporte com os dois orifícios sob a parte traseira da base e aperte dois parafusos com uma chave Phillips 9 Verifique a guarda inferior quanto a...

Страница 101: ...calços da mesa são instalados na mesa rotatória Quando a ferramenta é enviada de fábrica os calços da mesa são fixados de maneira que a lâmina de serra não entre em contacto com eles A rebarba da superfície inferior da peça de trabalho é extraordinariamente reduzida se o calço da mesa estiver preso de maneira que a folga entre a superfície lateral do calço da mesa e a lâmina de serra seja mínima A...

Страница 102: ...struções listadas abaixo no parágrafo Ajustar o ângulo da linha de laser e Alinhar a linha de laser 3 Ajustar o ângulo da linha de laser Fig 16 17 a Depois de deslizar a cabeça do motor para a frente remova os dois rebites nos dois lados da caixa do laser e retire a caixa do laser para expor o marcador a laser Fig 16 b Gire o marcador de laser na direção desejada para ajustar o ângulo do laser Fig...

Страница 103: ...a da mesma maneira descrita no parágrafo 4 1 acima na página 103 PRECAUÇÃO Se a empunhadeira for pressionada com força excessiva ou lateral a lâmina de serra pode vibrar durante a operação de corte e causar marcas de corte indesejadas na peça de trabalho reduzindo assim a qualidade do corte Do mesmo modo pressione a empunhadeira suavemente e com cuidado No corte por deslizamento empurre suavemente...

Страница 104: ...lhe simples numa das pontas da peça de trabalho retire o pedaço desnecessário com um cinzel 9 Cortar materiais facilmente deformados como banda de alumínio Materiais como banda de alumínio podem deformar se facilmente quando apertados demais num conjunto de torno Isto causará corte ineficiente e possível sobrecarga do motor Ao cortar tais materiais utiliza uma placa de madeira para proteger a peça...

Страница 105: ...correcto e possível sobrecarga do motor PRECAUÇÃO Nunca utilize uma lâmina de serra gasta Quando uma lâmina de serra está gasta a sua resistência à pressão da mão aplicada pela pega da ferramenta tende a aumentar tornando a insegura 2 Inspeção dos parafusos de montagem Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique se de que estão corretamente apertados Caso algum dos parafuso...

Страница 106: ... Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 107 dB A Nível de pressão sonora ponderado A medido 94 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva O valor total de emissão de ruído declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode t...

Страница 107: ...ente A lâmina de serra está embotada A lâmina de serra está gasta ou tem dentes em falta Troque por uma nova folha de serra O perno está solto Aperte o perno A lâmina de serra foi instalada invertida Instale a lâmina de serra na direção correta Não se consegue cortar com precisão As peças de operação da ferramenta não estão totalmente fixadas Fixe totalmente a alavanca de fixação e o botão de bloq...

Страница 108: ...ktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikatio...

Страница 109: ...et h Använd inte sågen förrän bordet är fritt från verktyg träbitar etc utom från arbetsstycket Smått skräp lösa träbitar eller andra föremål kan komma i kontakt med det roterande bladet och slungas iväg med hög hastighet i Skär endast ett arbetsstycke åt gången Flera staplade arbetsstycken kan inte klämmas eller sättas fast tillräckligt och de kan binda på bladet eller skiftas under skärning j Se...

Страница 110: ...Använd inte sågen utan alla skydd på plats i bra skick och väl underhållna 20 Använd korrekt skärpta sågklingor Observera den maximala hastigheten som finns märkt på klingorna 21 Använd inte sågklingor som är skadade eller deformerade 22 Använd inte sågklingor tillverkade av snabbstål 23 Använd endast sågklingor som rekommenderas av HiKOKI Använd sågklingor som uppfyller EN847 1 24 Sågklingan ska ...

Страница 111: ...ch elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning V volt Hz hertz A ampere no hastighet utan belastning Klass II konstruktion min varv per minut växelström STANDARDTILLBEHÖR 216 mm TCT sågklinga monterad på verktyget 1 Dammpåse 1 13 mm Hysnyckel 1 Skruvstycke 1 Hållare 1 Geringshandt...

Страница 112: ...tan förankringsplatta Maximal höjd Maximal bredd 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Fasa Vänster 45 0 Med förankringsplatta Maximal höjd Maximal bredd Utan förankringsplatta Maximal höjd Maximal bredd 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Max sågning mått Förening Vänster 45 Vänster 45 eller Höger 45 Med förankringsplatta Maximal höjd Maximal bredd Utan förankringsplatta Maximal höjd Maximal bredd 38 mm 203 mm 26 mm 2...

Страница 113: ...yddet för korrekt drift Det undre skyddet är utformat för att skydda användaren från att komma i kontakt med sågbladet under drift av verktyget Kontrollera alltid att det undre skyddet rör sig smidigt efter att du lossat klingskyddets låsspak och att det täcker sågbladet ordentligt VARNING ANVÄND ALDRIG ELVERKTYGET om det undre skyddet inte fungerar smidigt 10 90 0 Fasjustering Bild 5 VARNING För ...

Страница 114: ...ckså röra anslaget Det här elverktyget är utrustat med ett subanslag Vid direkt vinkelkapning använd subanslaget Då kan du få stabil kapning av materialet med en bred bakyta När vänstervinkelkapning utförs lossa låsratten och skjut sedan subanslaget utåt såsom visas i Bild 11 ANMÄRKNING Vid transport av sågen säkra alltid subanslaget i hopfällt läge och lås fast det 3 Fästa arbetsstycket VARNING K...

Страница 115: ...ider VARNING Var noga med att alltid fästa arbetsstycket ordentligt mot staketet med hjälp av klämman eller tvingen Annars finns det risk för att arbetsstycket kastas upp från bordet och orsakar personskada 3 Kapning 1 Bild 22 visar att bredden på sågklingan är densamma som bredden på snittet Skjut arbetsstycket till höger sett från användarens håll när längd ⓑ önskas eller till vänster när längd ...

Страница 116: ...ken för att säkra bordet på plats 5 Om den önskade geringsvinkeln INTE är ett av de nio positiva stoppen som anges ovan lås helt enkelt bordet vid önskad vinkeln genom att trycka nedåt på snabbkam låsspaken 6 Slå på laserstyrningen och placera arbetsstycket på bordet för att förjustera skärningen FÖRSIKTIGT Kontrollera alltid att geringshandtaget sitter fast och att vändskivan är låst Om du försök...

Страница 117: ...cerad mot bladet 3 Placera bladets nyckel på 8 mm bulten 4 Tryck på spindellåset och håll det ordentligt medan du vrider bladet moturs När den kommer i kontakt fortsätt att trycka in spindellåsknappen medan du drar åt 8 mm bulten ordentligt 5 Rotera täckplattan tillbaka till sin ursprungliga position tills spåret i täckplattan går i ingrepp med hålet på täckplattskruven Medan du håller det undre s...

Страница 118: ...nterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade landsspecifika bestämmelser Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning missbruk eller normal förslitning Vid reklamation var god att skicka det elektriska verktyget ej isärtaget med GARANTIBEVIS som hittas i slutet på denna instruktion till en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad ANMÄRKNING Beroende på H...

Страница 119: ...a åt den igen Sågbladet är slött Sågbladet är nedslitet eller saknar tänder Byt ut mot en ny sågklinga Bulten är lös Dra åt bulten Sågbladet har monterats bak och fram Montera sågbladet i rätt riktning Kan inte skära med precision Driftsdelarna av verktyget är inte helt fixerade Lossa klämspaken och konens låsvred Material kan inte fixeras i rätt läge Ta bort eventuella främmande material från ans...

Страница 120: ...værktøj til opbevaring Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj der ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL L...

Страница 121: ...er arbejdsstykket og på voldsom vis kaste klingesamlingen ud mod operatøren e Lad aldrig din hånd krydse den tilsigtede skærelinje hverken foran eller bag ved savklingen Krydshåndet understøttelse af arbejdsstykket dvs at holde arbejdsstykket til højre for savklingen med din venstre hånd eller omvendt er meget farligt f Ræk ikke om bag ved bakken med hænderne i en afstand på under 100 mm fra sider...

Страница 122: ...ug for autoriserede fagfolk 12 Skær aldrig i jern eller murværk 13 Tilstrækkelig almindelig eller lokaliseret belysning forefindes Materialer og færdiggjorte arbejdsemner findes i nærheden af operatørens normale arbejdsposition 14 Bær passende personligt beskyttelsesudstyr Dette bør bestå af følgende Høreværn så risiko for høreskader mindskes Beskyttelsesbriller for at formindske risikoen for øjen...

Страница 123: ...sikker på at du forstår deres betydning inden du begynder at bruge maskinen C 8FSHG Kap gerringssav Brugeren skal læse betjeningsvejledningen for at mindske risikoen for skader Brug altid beskyttelsesbriller Brug altid høreværn Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU om bortskaffelse af elektrisk og ele...

Страница 124: ...ler Højre 48 Med ankerplade Maks højde Maks bredde Uden ankerplade Maks højde Maks bredde 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Affasning Venstre 45 0 Med ankerplade Maks højde Maks bredde Uden ankerplade Maks højde Maks bredde 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Maks savnings mål Sammensat Venstre 45 Venstre 45 eller Højre 45 Med ankerplade Maks højde Maks bredde Uden ankerplade Maks højde Maks bredde 38 mm 203 mm 26 m...

Страница 125: ...rmplade for korrekt funktion Den nedre skærmplade er designet til at beskytte operatøren mod at komme i kontakt med savklingen under driften af værktøjet Kontrollér altid at nedre skærmplade bevæger sig jævnt efter udløsning af låsehåndtaget til klingeafskærmning og dækker savklingen rigtigt ADVARSEL ANVEND ALDRIG DET ELEKTRISKE VÆRKTØJ hvis den nedre skærmplade ikke fungerer problemfrit 10 90 0 s...

Страница 126: ...æring Når skråskæringsfunktionen er påkrævet skal du justere maskinbordsindsatsen til skråvinkelskæring 2 Anvendelse af underafskærmning ADVARSEL Under anlægsfladen skal udvides når der foretages skæring af venstre skråvinkel Ved manglende udvidelse af under anlægsfladen bliver der ikke plads nok til at klingen kan passere og det kan føre til alvorlig tilskadekomst Ved ekstreme gerings eller skråv...

Страница 127: ...ingskørsel uden arbejdsstykke 1 Betjening af kontakt Fig 20 1 Tænd saven Geringssaven er udstyret med en trykkerkontakt Tryk på udløserkontakten for at slå geringssaven TIL Udløs trykkerkontakten for at slå saven FRA 2 Slå laserstyret til Tryk på laserkontakten for at slå den TIL og tryk på den igen for at slå den FRA ADVARSEL Gør kontakten TIL FRA børnesikret Sæt en hængelås eller en kæde med hæn...

Страница 128: ...kærmen kommer til at sidde fast i udskæringsnoten på emnet og berører derved savklingen FORSIGTIG Hvis motorhovedet ikke er spændt tilstrækkeligt kan det pludselig bevæge sig eller glide hvilket medfører tilskadekomst Sørg for at spænde sektionen med motorhovedet nok til at det ikke bevæger sig Kontrollér altid at skrålåseknappen er afsikret og at motorhovedet er spændt Hvis du forsøger vinkelskær...

Страница 129: ...æg mærke til de fjernede dele idet du bemærker deres position samt hvilken vej de vender Tør spændeskiven B ren for savsmuld før montering af en ny klinge ADVARSEL Ved montering af savklingen skal du bekræfte at mærket for rotationsindikator på savklingen og rotationsretningen for den nedre skærmplade se Fig 1 passer rigtigt sammen FORSIGTIG Bekræft at drejeaksellåsen er vendt tilbage til tilbaget...

Страница 130: ...ør luft fra en luftpistol eller andet værktøj Fjern jævnligt spåner støv og andet affaldsmateriale fra overfladen på det elektriske værktøj især fra indersiden af den nedre skærmplade med en fugtig klud opvredet i sæbevand Beskyt motoren mod indtrængen af olie og vand således at malfunktion undgås Hvis laserlinjen skulle blive usynlig på grund af skærespåner der sidder fast på ruden af laserindikat...

Страница 131: ...ventuelt fremmedlegemer fra bakken eller drejebordet I nogle tilfælde kan materialet ikke sættes fast i korrekt position på grund af kurver i dette Prøv at fastgøre en flad overflade på bakken eller drejebordet Motorhovedet kan ikke sænkes Låsehåndtaget til klingeafskærmning udløses ikke Udløs låsehåndtaget til klingeafskærmning og sænk derefter motorhovedet Information om det strømforsyningssyste...

Страница 132: ...av elektroverktøyet Hvis elektroverktøyet er skadet må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av elektroverktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe skjærekanter vil redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL ...

Страница 133: ...rende sagbladet under kapping Det må ikke være spiker eller andre fremmedlegemer i arbeidsstykket h Ikke bruk sagen før bordet er tømt for alle verktøy trebiter osv bortsett fra arbeidsstykket Smårusk eller løse trestykker eller andre gjenstander kan komme i kontakt med det roterende bladet og kastes ut med stor hastighet i Kapp bare ett arbeidsstykke av gangen Stabel med flere arbeidsstykker kan ...

Страница 134: ...aksimale hastigheten som sagbladet er merket med 21 Ikke bruk skadde eller deformerte sagblader 22 Ikke bruk sagblader som er laget av high speed stål 23 Bruk kun sagblader som er anbefalt av HiKOKI 24 Sagblader skal ha en ytre diameter fra 210 mm til 216 mm 25 Velg riktig sagblad i forhold til materialet som skal sages 26 Bruk aldri sirkel gjæringssagen med sagbladet vendt oppover eller til siden...

Страница 135: ...ts implementeringsrekkefølge i samsvar med nasjonale lover må elektroverktøy som har nådd slutten av sin levetid samles inn separat og returneres til et miljøvennlig kompatibelt gjenvinningsanlegg V volt Hz hertz A ampere no ubelastet hastighet Klasse II konstruksjon min omdreininger per minutt vekselstrøm STANDARD TILBEHØR 216 mm TCT sagblad montert på verktøyet 1 Støvpose 1 13 mm Pipenøkkel 1 Sk...

Страница 136: ... 48 eller Høyre 48 Med ankerplate Max høyde Max bredde Uten ankerplate Max høyde Max bredde 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Skråkant Venstre 45 0 Med ankerplate Maks høyde Maks bredde Uten ankerplate Maks høyde Maks bredde 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Maks skjæring dimensjon Sammensatt Venstre 45 Venstre 45 eller Høyre 45 Med ankerplate Maks høyde Maks bredde Uten ankerplate Maks høyde Maks bredde 38 mm 20...

Страница 137: ...gjort knivbeskyttelsesspaken og dekker sagbladet riktig ADVARSEL BRUK ALDRI ELEKTROVERKTØYET dersom det nedre vernet ikke fungerer jevnt 10 90 0 Vinkeljustering Fig 5 ADVARSEL For å sikre nøyaktige kapp bør justeringen kontrolleres og justeringer gjøres før bruk 1 Løsne skrålåseknappen og hell skjærarmen helt til høyre Trekk til skrålåseknappen 2 Sett en kombinasjonsvinkel på gjæringsbordet med li...

Страница 138: ...i Fig 11 MERK Ved transport av sagen fest alltid føringshjelpen i inntrukket posisjon og lås den 3 Fest arbeidsstykket ADVARSEL Bruk alltid klemme eller skrustikke for å feste arbeidsstykket til føreren hvis ikke kan arbeidsstykket skjøvet fra bordet og forårsake personskade 4 Skyvevognsystem Fig 12 ADVARSEL For å redusere risikoen for skade returner skyvevognen helt til bakre stilling etter hver ...

Страница 139: ...er nødvendig Hvis du bruker en lasermarkør skal laserlinjen rettes inn med venstre side på sagbladet før streken som er trukket opp rettes inn med laserlinjen 2 Når sagbladet når maksimal hastighet skyv håndtaket forsiktig ned til sagbladet nærmer seg arbeidsstykket 3 Når sagbladet kommer i kontakt med arbeidsstykket skal hendelen trykkes gradvis nedover slik at man sager nedover i arbeidsstykket ...

Страница 140: ...forårsake skader MERK Stoppunkter er lagt inn til høyre og venstre for 0 senterinnstilling ved 15 22 5 31 6 og 45 innstilling Kontroller at gjæringsskalaen og spissen på indikatoren er riktig innrettet Bruk av sagen med gjæringsskala og indikator som ikke er riktig justert vil resultere i dårlig skjærepresisjon 7 Prosedyre for kompoundsaging Kompoundsaging kan utføres ved å følge instruksjonene i ...

Страница 141: ...aldri å installere sagblad som er større enn 216 mm i diameter Monter alltid sagblad som er 216 mm i diameter eller mindre VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON ADVARSEL For å unngå ulykker eller personskade må du alltid kontrollere at utløsningsbryteren er slått AV før du utfører vedlikehold eller inspeksjon av dette verktøyet Hvis imidlertid operatøren reduserer overbelastningen vil maskinen i løpet av kort...

Страница 142: ...ert HiKOKI verksted MERK På grunn av HiKOKIs kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel Informasjon angående luftstøy De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN62841 og ISO 4871 Målt A veid lydeffektnivå 107 dB A Målt A veid lydtrykknivå 94 dB A Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern Den angitte støynivåverdien er målt i samsvar med...

Страница 143: ... løsnede delen må du sørge for å stramme den igjen Sagbladet er sløvt Sagbladet er nedslitt eller mangler tenner Bytt ut med et nytt sagblad Bolten er løs Stram bolten Sagbladet er montert omvendt Monter sagbladet i riktig retning Kan ikke kappe med presisjon Driftsdelene av verktøyet er ikke helt festet Fest klemspaken og skrålåsen helt Materialet kan ikke festes i riktig posisjon Fjern alle frem...

Страница 144: ...tämistä Puutteellisesti huolletut sähkötyökalut aiheuttavat paljon onnettomuuksia f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut turvallisuusvaroitukset ohjeet kuvat ...

Страница 145: ...arkista työkappale ennen sahaamista Jos työkappale on taipunut tai vääntynyt kiinnitä se niin että ulkopuolen taipunut pinta on kohti suojusta Varmista aina ettei työkappaleen suojuksen ja pöydän väliin jää aukkoa leikkauslinjan kohdalle Taipuneet tai vääntyneet työkappaleet voivat kiertyä tai liikkua ja ne saattavat aiheuttaa laatan taipumista pyörivän sahanterässä leikatessa Työkappaleessa ei sa...

Страница 146: ... alempi suojus on lukittu auki olevaan asentoon 18 Varmista että alempi suojus liikkuu tasaisesti 19 Älä käytä sahaa niin että suojukset eivät ole paikallaan Pidä se aina hyvässä käyttökunnossa ja hyvin huollettuna 20 Käytä aina oikein teroitettuja sahanteriä Noudata sahanterään merkittyä suurinta nopeutta 21 Älä käytä vahingoittuneita tai vääristyneitä sahanteriä 22 Älä käytä pikateräksestä valmi...

Страница 147: ...skevan EU direktiivin 2012 19 EU ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja vietävä ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen V volttia Hz hertsiä A ampeeria no tyhjäkäyntinopeus Luokka II Rakentaminen min kierrosta minuutissa vaihtovirta PERUSVARUSTEET 216 mm TCT sahan terä asennettu työkaluun 1 Pölypussi 1 13 mm holkkiavain 1 Ruuvipuristin 1 Pidi...

Страница 148: ... 210 mm 0 Vasen 48 tai Oikea 48 Ankkurilevyllä Enimmäiskorkeus Enimmäisleveys Ilman ankkurilevyä Enimmäiskorkeus Enimmäisleveys 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Vino Vasen 45 0 Ankkurilevyllä Enimmäiskorkeus Enimmäisleveys Ilman ankkurilevyä Enimmäiskorkeus Enimmäisleveys 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Maks sahaus mitta Yhdistelmä Vasen 45 Vasen 45 tai Oikea 45 Ankkurilevyllä Enimmäiskorkeus Enimmäisleveys Il...

Страница 149: ...minen Kuva 8 1 Avaa taso nostamalla sen pikalukitusvipu ylös 2 Kohdista osoitin haluttuun astemittaan siirtämällä tasoajanostamallasamallapositiivisenpysähdyksen lukitusvipua 3 Lukitse taso paikalleen painamalla pikalukitusvipu alas ENNEN KÄYTTÖÄ HUOMAUTUS Tee kaikki tarvittavat säädöt ennen kuin kytket pistokkeen virtalähteeseen 1 Virtalähde Varmista että käytettävä virtalähde vastaa laitteen arv...

Страница 150: ...t pöytäliitoksen oikean kulman leikkaamista varten pöytäliitos leikkaantuu jonkin verran jos sitä käytetään viistekulmaleikkaukseen Kun viistoleikkaustoimintoa tarvitaan säädä pöytäliitos viistokulmaleikkausta varten 2 Apusuojuksen käyttäminen VAROITUS Vasemmalle kallistuvia viisteleikkauksia tehtäessä apusuojus on vedettävä ulos Jos apusuojusta ei vedetä ulos terälleeijääriittävästitilaa mikävoij...

Страница 151: ...sukytkintä Vapauta laukaisukytkin kytkeäksesi sahan pois päältä 2 Laserohjaimen kytkeminen päälle Paina laserkytkintä kytkeäksesi laserin päälle ja sammuta se painamalla kytkintä uudelleen VAROITUS Tee ON OFF kytkimestä lapsilukollinen Työnnä riippulukko tai riippulukolla varustettu ketju liipaisimen reiän läpi ja lukitse työkalun kytkin estääksesi lapset ja muut epäpätevät käyttäjät kytkemästä ko...

Страница 152: ... ilman moottoripään vetämistä takaisin saa turvasuojuksen tarttumaan työstökappaleen leikkausvakoon ja koskettamaan sahanterää HUOMAUTUS Jos kiristys ei ole riittävän luja moottorin pää saattaa yhtäkkiä liikkua tai liukua ja aiheuttaa vammoja Varmista että moottoripääosa on kiristetty tarpeeksi siten ettei se liiku Tarkista aina että kaltevuuskulman lukitusnuppi on tiukasti kiinni ja moottoripää o...

Страница 153: ...rää varmista että sahanterässä oleva pyörimisen osoitinmerkki ja alasuojuksen pyörimissuunta katso kuva 1 täsmäävät oikein HUOMAUTUS Varmista että karan lukitus on palannut sisäänvedettyyn asentoon sahanterän asentamisen tai irrottamisen jälkeen Kiristä 8 mm n pultti jotta se ei löystyisi käytön aikana Varmista että 8 mm n pultti on kiristetty kunnolla ennen sähkötyökalun käynnistämistä 2 Sahanter...

Страница 154: ...een huolto tulee antaa laser laitteen valmistajan valtuutetun edustajan huollettavaksi Anna laser laitteiden korjaukset aina HiKOKIn valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja TAKUU MyönnämmeHiKOKI sähkötyökaluilletakuunlakisääteisten kansallisten erityissääntelyiden mukaisesti Tämä takuu...

Страница 155: ...ristä se uudelleen Sahanterä on tylsä Sahanterä on kulunut tai siitä puuttuu hampaita Vaihda uuteen sahanterään Pultti on löysä Kiristä pultti Sahanterä on asennettu väärinpäin Asenna sahanterä oikeaan suuntaan Tarkasti leikkaaminen ei onnistu Työkalun käyttöosat eivät ole täysin kiinni Kiinnitä puristusvipu ja kaltevuuden lukitusnuppi kunnolla Materiaalia ei voida kiinnittää oikeaan asentoon Pois...

Страница 156: ...ληλο για το είδος της εργασίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί ...

Страница 157: ...η προκαλεί εμπλοκή των κινητών εξαρτημάτων όπως είναι ο κάτω προφυλακτήρας Οι σπινθήρες από την κοπή λείανσης θα κάψουν τον κάτω προφυλακτήρα το ένθετο εντομής του πριονιού και άλλα πλαστικά εξαρτήματα b Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες για την υποστήριξη του προς κατεργασία κομματιού όποτε είναι δυνατό Αν στηρίζετε το προς κατεργασία κομμάτι με το χέρι πρέπει να κρατάτε πάντα το χέρι σας τουλάχιστον 100...

Страница 158: ... τάση να κυλούν ενώ κόβονται κάνοντας τη λεπίδα να τσιμπά και να τραβά το προς κατεργασία κομμάτι μαζί με το χέρι σας προς τη λεπίδα p Αφήστε τη λεπίδα να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα πριν φέρετε το εργαλείο σε επαφή με το προς κατεργασία κομμάτι Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος να εκτιναχθεί το προς κατεργασία κομμάτι q Αν το προς κατεργασία κομμάτι ή η λεπίδα σφηνώσουν απενεργοποιήστε το δισκοπρίονο Περ...

Страница 159: ...υ ή παρόμοια υλικά 30 Μην χρησιμοποιήσετε το δισκοπρίονο για να κόψετε άλλα υλικά εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή 31 Η διαδικασία αντικατάστασης της λάμας συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας επανατοποθέτησης επισημαίνεται ότι θα πρέπει να γίνουν σωστά 32 Συνδέστε το φαλτσοκόπτη Radial λοξοτομής με μια συσκευή συλλογής σκόνης όταν κόβετε ξυλεία 33 Δώστε προσοχή όταν κάνετε εγκοπ...

Страница 160: ...κών και ηλεκτρονικών συσκευών και την εφαρμογή της στην εθνική νομοθεσία τα ηλεκτρικά εργαλεία που εχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον V βολτ Hz χερτζ A αμπέρ no ταχύτητα χωρίς φορτίο Κλάση II Κατασκευή min στροφές ανά λεπτό εναλλασσόμενο ρεύμα ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 216 mm TCT Πριονωτή λάμα στερεωμέ...

Страница 161: ... Μέγ Ύψος Μέγ Πλάτος Χωρίς πλάκα αγκύρωσης Μέγ Ύψος Μέγ Πλάτος 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Κοπή σε κλίση Αριστερά 45 0 Με πλάκα αγκύρωσης Μέγ Ύψος Μέγ Πλάτος Χωρίς πλάκα αγκύρωσης Μέγ Ύψος Μέγ Πλάτος 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Μέγ διάσταση πριονίσματος Σύνθετο Αριστερά 45 Αριστερά 45 ή Δεξιά 45 Με πλάκα αγκύρωσης Μέγ Ύψος Μέγ Πλάτος Χωρίς πλάκα αγκύρωσης Μέγ Ύψος Μέγ Πλάτος 38 mm 203 mm 26 mm 210 mm ...

Страница 162: ... Εικ 1 και την Εικ 28 7 Εγκατάσταση Εικ 3 Εξασφαλίστε ότι το μηχάνημα είναι πάντοτε στερεωμένο πάνω στο πάγκο Συνδέστε το ηλεκτρικό εργαλείο σε ένα επίπεδο οριζόντιο πάγκος εργασίας Επιλέξετε 8 mm διαμέτρου μπουλόνια με κατάλληλο μήκος για το πάχος του πάγκου εργασίας Το πάχος του μπουλονιού θα πρέπει να είναι τουλάχιστο 40 mm συν το πάχος του πάγκου εργασίας Για παράδειγμα χρησιμοποιείστε 8 mm 65...

Страница 163: ...πίδα μπορεί επίσης να έρθει σε επαφή με το προστατευτικό 12 Ρύθμιση αριστερής κλίσης 45 Εικ 7 1 Χαλαρώστε το κουμπί ασφάλισης κλίσης και γείρετε τον βραχίονα κοπής εντελώς προς τα δεξιά 2 Χρησιμοποιώντας έναν γνώμονα συνδυασμού ελέγξτε για να δείτε αν η λεπίδα είναι στις 45 ως προς την επιφάνεια εργασίας 3 Εάν η λεπίδα δεν είναι στις 45 ως προς την επιφάνεια εργασίας λοξοτομής γείρετε τον βραχίονα...

Страница 164: ...α λέιζερ από αυτό το διάφραγμα ΠΡΟΣΟΧΗ Η χρήση ελέγχων ή ρυθμίσεων ή η εκτέλεση διαδικασιών ενδέχεται να οδηγήσουν σε έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία Η χρήση οπτικών οργάνων με το προϊόν αυτό θα αυξήσει τους κινδύνους στα μάτια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επιχειρήσετε να επιδιορθώσετε ή να αποσυναρμολογήσετετολέιζερ Ανμηεξουσιοδοτημένα άτομα επιχειρήσουν να επισκευάσουν αυτό το προϊόν λέιζερ μπορεί να προκ...

Страница 165: ...ρος κατεργασία κομμάτι 3 Όταν η πριονωτή λεπίδα έρθει σε επαφή με το αντικείμενο εργασίας σπρώξετε τη λαβή προς τα κάτω βαθμιαία για να κόψετε το αντικείμενο εργασίας 4 Αφότου κόψετε το αντικείμενο εργασίας στο επιθυμητό βάθος κλείστε το ρεύμα του εργαλείου OFF και αφήστε την πριονωτή λάμα να σταματήσει εντελώς πριν ανυψώσετε τη λαβή από το αντικείμενο εργασίας για να το φέρετε στην πλήρως ανακλημ...

Страница 166: ...τε την κεφαλή του μοτέρ τότε αυτή μπορεί να μετατοπιστεί απροσδόκητα προκαλώντας τραυματισμούς 6 Διαδικασίες κοπής λοξοτομής Εικ 25 1 Απασφαλίστε την επιφάνεια εργασίας λοξοτομής ανασηκώνοντας τον μοχλό ασφάλισης quick cam 2 Σηκώνοντας προς τα πάνω τον μοχλό ασφάλισης θετικού στοπ πιάστε τη λαβή ασφάλισης λοξοτομής και περιστρέψτε την επιφάνεια εργασίας προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά στην επιθυμ...

Страница 167: ...στηνοδοντωτή λεπίδα και την επιφάνεια της περιστροφικής πλάκας δείτε το ⓑ στην Εικ 27 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατά την κοπή μιας μεμονωμένης αυλάκωσης σε κάθε άκρη του προς κατεργασία κομματιού αφαιρέστε το περιττό τμήμα με μια σμίλη 9 Κοπή εύκολα διαμορφώσιμων υλικών όπως το φύλλο αλουμινίου Τα υλικά όπως το φύλλο αλουμινίου μπορούν εύκολα να παραμορφωθούν όταν σφίγγονται υπερβολικά σε μια μέγγενη Αυτό θα προκα...

Страница 168: ...άθε χρήση του εργαλείου δοκιμάστε τον κάτω προφυλακτήρα Εικ 1 για να διασφαλίσετε ότι είναι σε καλή κατάσταση και ότι κινείται ομαλά Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο κάτω προφυλακτήρας δεν λειτουργεί σωστά και δεν είναι σε καλή μηχανική κατάσταση 7 Αποθήκευση Μετά την ολοκλήρωση της χρήσης του εργαλείου βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει τα παρακάτω 1 Ο διακόπτης ενεργοποίησης είναι στη θέση OFF ...

Страница 169: ...α του χειριστή που βασίζονται σε μία εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως τον χρόνο που το εργαλείο είναι κλειστό και το διάστημα όπου είναι σε ανενεργό εκτός από τον χρόνο της σκανδάλης Πληροφορίες για το σύστημα παροχής ρεύματος που χρησιμοποιείται για τα ηλεκτρικά εργαλεία που παρέχονται με ονομαστική τάση 230 V Το άνοιγ...

Страница 170: ...δοντωτή λεπίδα είναι αμβλεία Η οδοντωτή λεπίδα έχει φθαρεί ή λείπουν δόντια Αντικαταστήστε με μία νέα οδοντωτή λεπίδα Το μπουλόνι είναι χαλαρό Σφίξτε το μπουλόνι Η οδοντωτή λεπίδα έχει τοποθετηθεί αντίστροφα Τοποθετήστε την οδοντωτή λεπίδα προς τη σωστή κατεύθυνση Αδύνατη κοπή με ακρίβεια Τα τμήματα λειτουργίας του εργαλείου δεν είναι καλά στερεωμένα Τοποθετήστε πλήρως το μοχλό σύσφιξης και το κου...

Страница 171: ...72508 373912 375487 375488 375505 375531 230V 375618 110V 375563 375451 375452 375456 375453 Cross reference 171 00Book C8FSHG WE NE indb 171 00Book C8FSHG WE NE indb 171 2019 08 05 10 38 07 2019 08 05 10 38 07 ...

Страница 172: ...172 00Book C8FSHG WE NE indb 172 00Book C8FSHG WE NE indb 172 2019 08 05 10 38 07 2019 08 05 10 38 07 ...

Страница 173: ...andlers navn og adresse Italiano Norsk CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dellʼacquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati GARANTISERTIFIKAT 1 Modellnr 2 Serienr 3 Kjøpsdato 4 Kundens navn og adresse 5 Forhandlerens navn og adresse Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse Nederlands Suomi GARAN...

Страница 174: ...1 2 3 4 5 174 00Book C8FSHG WE NE indb 174 00Book C8FSHG WE NE indb 174 2019 08 05 10 38 07 2019 08 05 10 38 07 ...

Страница 175: ... be Hikoki Power Tools Italia S p A Via Piave 35 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hikoki powertools it Hikoki Power Tools lbérica S A C Puigbarral 26 28 Pol Ind Can Petit 08227 Terrassa Barcelona Spain Tel 34 93 735 6722 Fax 34 93 735 7442 URL http www hikoki powertools es Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 ...

Страница 176: ...176 00Book C8FSHG WE NE indb 176 00Book C8FSHG WE NE indb 176 2019 08 05 10 38 07 2019 08 05 10 38 07 ...

Страница 177: ...177 00Book C8FSHG WE NE indb 177 00Book C8FSHG WE NE indb 177 2019 08 05 10 38 07 2019 08 05 10 38 07 ...

Страница 178: ...178 00Book C8FSHG WE NE indb 178 00Book C8FSHG WE NE indb 178 2019 08 05 10 38 08 2019 08 05 10 38 08 ...

Страница 179: ...te bepalingen van de richtlijnen 2 en normen 3 Technische documentatie bij 4 zie onder De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE markeringen Français Español DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la scie radiale à...

Страница 180: ...en mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään Dansk Ελληνικά EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer os fuldstændig ansvarlige for at Kap geringssaven identificeret ved type og specifik identifikationskode 1 er i over...

Отзывы: