background image

3

SICHERHEITSHINWEISE

DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB 

AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT.

 An-

dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder 

anderer Verletzungen.

BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-

CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-

TE.

 Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere 

Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-

cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND 

DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN. 

Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines 

“Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu 

sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-

ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung 

(Warnsignale)  beeinträchtigen.  Im  Interesse  der  allgemeinen  Sicherheit 

empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.

 An-

dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht 

Feuergefahr. 

DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN.

 Andernfalls besteht Unfallge-

fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen 

des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-

PEREZAHL ERSETZEN.

 Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr 

eines elektrischen Schlages.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION 

AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN.

 Beach-

ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu 

Verletzungen oder Schäden am Gerät  kommen. Geben Sie das Gerät zu 

Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-

dendienst.

DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI-

CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN.

  Hochleistungsverstärker 

verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe 

Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht 

übermäßig  zu  belasten,  wird  die  Installation  eines  Pufferkondensators 

(auch  Pufferelko,  Powercap  oder  Power  Capacitor  genannt)  empfohlen, 

der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen 

Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten. 

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN 

LASSEN.

 Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-

nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie 

Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät 

erworben haben.

VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-

TERIE ABKLEMMEN.

  Bevor  Sie  mit  der  Installation  des  Soundsystems 

beginnen,  trennen  Sie  unbedingt  den  Massepol  der Autobatterie  ab,  um 

Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.

WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT.

 Suchen Sie einen ge-

eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-

lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-

den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume 

hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER 

FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

 Bauen Sie das Ge-

rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn 

Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-

gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen 

wurden, unter- liegen nicht der Garantie.

DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS 

AUSREICHEND BEFESTIGEN. 

Andernfalls könnten sich die Geräte und 

Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im 

Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-

TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN.

 Wenn 

Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie 

unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel 

und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-

ren.

  

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

 Bei fehlerhaften Anschlüssen 

besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-

rät kommen.

AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN 

VERLEGT WERDEN.

 Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem 

Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im 

Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs-

kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. 

Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka-

belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf 

das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel 

der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite 

der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den 

Audiokabeln.

SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-

DEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

 Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-

genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind. 

Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-

pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

 Kabel dürfen nicht abisoliert 

werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die 

Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr 

oder  die  Gefahr  eines  elektrischen  Schlages.  Verwenden  Sie  hierfür  am 

besten geeignete Verteilerblöcke.

BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-

PUNKT VERWENDEN.

  Verwenden  Sie  für  den  Einbau  oder  Massean-

schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines 

anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr 

oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER 

DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

 Verlegen Sie die 

Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen 

vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden 

können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-

ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-

gungen durch Metallkanten der Bohrung.

KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON 

KINDERN FERNHALTEN.

 Werden solche Gegenstände verschluckt, be-

steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich 

einen Arzt auf, sollte ein Kind einen  solchen Gegenstand verschluckt ha-

ben.

BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

Содержание VXi6404 Vulcan Series

Страница 1: ...BENUTZERHANDBUCH 2 OWNER S MANUAL 16 ANALOG CLASS A B 4 CHANNEL AMPLIFIER VXi6404...

Страница 2: ...x Mono Subwoofer 10 Einstellbereiche der Filter 11 Technische Daten 12 Garantiehinweis 12 FUNKTIONSHINWEISE 6 ALLGEMEINE HINWEISE 12 FEHLERBEHEBUNG 13 OPTIONALES ZUBEH R 15 BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDI...

Страница 3: ...AS GER T NICHT AN STELLEN EINBAUEN AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST Bauen Sie das Ge r t so ein dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub gesch tzt ist Wenn Feuchtigkeit oder St...

Страница 4: ...z 15Hz 55Hz GND 12V REM FREQ RANGE BALANCED INPUT R L VXi2000D FUSE BASS LEVEL CONTROLLER SUB BOOST Q CONROL 0dB 12dB WIDE NRW 20Hz 80Hz EXTENDED BASS CONTROL SLAVE MASTER MODE SLA MAS 0 180 MIN MAX 1...

Страница 5: ...rie hat berpr fen Sie zudem die Masseleitung von der Batterie zur Karosserie und verst rken diese wenn n tig Verwenden Sie zum Anschluss ein ausreichend dimensioniertes Massekabel mind 25 mm2 Der Quer...

Страница 6: ...gnal von Kanal 3 4 an die Eingangssektion von Kanal 1 2 dupliziert wird Alle Kontroll Regler an CH1 2 au er dem LEVEL Regler sind dann ohne Funktion Die Cincheing nge CH1 2 sind deaktiviert HP Hochpas...

Страница 7: ...inden Die LINE OUT Cinchausg nge liefern ein lineares Vollbereichs Audiosignal f r die Ansteuerung weiterer Verst rker Verlegen der Cinch RCA Audiokabel und Stromversorgung Bei der Installation des Au...

Страница 8: ...n schliessen Sie diesen an LINE INPUT CH 1 und CH 2 an und bringen den INPUT MODE Schalter in die Stellung 2CH WEICHENKONFIGURATION CH1 2 CH3 4 Bei gr eren Lautsprechersystemen ab 20cm k nnen Sie die...

Страница 9: ...er INPUT MODE mu sich in diesem Betriebsmodus auf Schalterstellung 4CH befinden WEICHENKONFIGURATION BASSANHEBUNG Der X OVER Schalter von CH1 2 muss sich in Schalterstellung DUPE und der X OVER Schalt...

Страница 10: ...CH 2 und den Subwoofer mit CH3 4 BRIDGED Achten Sie darauf dass die Gesamtimpedanz pro Kanal CH1 CH2 2 Ohm bzw pro Kanalpaar CH 3 4 gebr ckt 4 Ohm nicht unterschreitet Zu niedrige Gesamtimpedanz resu...

Страница 11: ...11 EINSTELLBEREICHE DER FILTER FUNKTIONSHINWEISE BASS BOOST LP HP 6V 10 Hz 30 Hz 0 dB 5V 15 Hz 36 Hz 1 dB 1V 40 Hz 120 Hz 6 dB 0 27 V 300 Hz 230 Hz 11 dB 0 2 V 1 2 kHz 250 Hz 12 dB LEVEL...

Страница 12: ...50 kHz 200 90 dB 60 dB 0 05 6 0 2 V 47 kOhm DUPE HP Full 0 12 dB LP HP Full 10 1200 Hz 30 250 Hz 0 12 dB 2 x 40 A 268 x 65 mm 405 mm Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung in Ihrem...

Страница 13: ...en Liegt eine der oben genannten St rungen vor leuchtet die PROTECT LED rot auf Pr fen Sie in diesem Fall alle Anschl sse auf Fehler wie z B Kurzschl sse fehlerhafte Verbindungen oder berhitzung Gehen...

Страница 14: ...5 Twin Sub Schalter ist aktiv Nur die Regler von CH1 2 funktionieren Twin Sub Schalter auf OFF stellen Fehler Verzerrungen aus Lautsprecher Ursache L sung 1 Die Lautsprecher sind berlastet Pegel niedr...

Страница 15: ...Steuerleitung richtungsgebunden 5 m HF35WK PREMIUM KABEL KIT 35 mm2 Stromkabel 5 m 35 mm2 Massekabel 1 m ANL Sicherungshalter mit 150 A Sicherung Verdrilltes dreifach geschirmtes Stereo Cinch Kabel v...

Страница 16: ...mode 2 x Mono Subwoofers bridged 23 3 channel mode 1 x Stereo System and 1 x Mono Subwoofer 24 Filter setting ranges 25 Specifications 26 Warranty 26 FUNCTIONAL INSTRUCTIONS 20 GENERAL NOTES 26 TROUB...

Страница 17: ...ces in the trunk area Less suitable are storage spaces behind the side coverings or under the car seats DO NOT INSTALL THE DEVICE AT LOCATIONS WHERE IT WILL BE EXPOSED TO HIGH HUMIDITY AND DUST Instal...

Страница 18: ...they will not be bended and have sufficient pull relief Lay the amplifier aside and then drill the holes for the mounting screws at the marked locations Please ensure not to damage any components of t...

Страница 19: ...same size like the plus 12V power supply wire REM Connect the turn on signal e g automatic antenna or the turn on remote signal of your head unit with the REM terminal of the amplifier Use therefor a...

Страница 20: ...xcept the LEVEL controller are then without function The LINE IN RCAs of CH1 2 are deactivated HP Highpass mode The lower frequencies will be eliminated Adjustable by the HP controller FULL Fullrange...

Страница 21: ...the frequency range to below for the relevant channels Channel 1 2 or Channel 3 4 The cut off frequency is continuously adjustable from 10 Hz to 1200 Hz 1 2 kHz The CH3 4 BASS BOOST controllers adjust...

Страница 22: ...troller of the amplifier to the MIN position Turn the volume controller of the head unit to 80 90 of its full setting Turn the LEVEL controller clockwise until you hear some distortion Then turn back...

Страница 23: ...EVEL CONTROLLER CH1 2 CH3 4 SUBWOOFER 1 2 Turn the LEVEL controller of the amplifier to the MIN position Turn the volume controller of the head unit to 80 90 of its full setting Turn the LEVEL control...

Страница 24: ...CONTROLLER CH3 4 SUBWOOFER Refer to the notes on page 23 BASS BOOST CONTROLLER CH3 4 SUBWOOFER The BASS BOOST controller adjusts the bass enhancement between 0db and 12dB BASS REMOTE CH3 4 SUBWOOFER...

Страница 25: ...25 FILTER SETTING RANGES FUNCTIONAL INSTRUCTIONS BASS BOOST LP HP BP 6V 10 Hz 30 Hz 0 dB 5V 15 Hz 36 Hz 1 dB 1V 40 Hz 120 Hz 6 dB 0 27 V 300 Hz 230 Hz 11 dB 0 2 V 1 2 kHz 250 Hz 12 dB LEVEL...

Страница 26: ...vehicles inside the European Union EU Technical specifications are subject to change Errors are reserved MODELS CHANNELS CIRCUIT OUTPUTPOWER RMS 13 8 V Watts on 4 Ohms Watts on 2 Ohms Watts on 4 Ohm...

Страница 27: ...plifier owns a 3 way protection circuit On overloading overheating shorted loudspeakers too low impedance or insufficient pow er supply the protection circuit turns off the amplifier to prevent seriou...

Страница 28: ...Twin Sub function is activated and only the controllers of CH1 2 are working Twin Sub switch to OFF position Malfunction distortions on the loudspeakers Reason Remedy 1 The loudspeakers are overloade...

Страница 29: ...onal ground looped 5 m HF35WK PREMIUM WIRE KIT 35 mm2 Powercable 5 m 35 mm2 Groundcable 1 m ANL Fuseholder with 150 A Fuse Twisted triple shielded Stereo RCA cable silvered metal jacks included remote...

Страница 30: ...30 NOTES...

Страница 31: ...31 NOTES...

Страница 32: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 www audiodesign de 2014 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Отзывы: