background image

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

Русский

Русский

RUS

31

32

Модификация

 

любой

 

части

 

автокресла

сделанная

 

не

 

его

 

производителем

влечет

  

за

 

собой

 

прекращение

 

действия

 

стандартов

 ECE 

и

 

гарантийных

 

обязательств

 

производителя

.

При

 

возникновении

 

вопросов

пожалуйста

свяжитесь

 

с

 

продавцом

 

данного

 

автокресла

региональным

 

дилером

 

HEYNER

HEYNER

® 

или

 

с

 

компанией

 

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

.

После

 

аварии

 

автокресло

 

должно

 

быть

 

заменено

 

на

 

новое

 

или

 

направлено

 

на

 

проверку

 

производителю

К

 

автокреслу

 

необходимо

 

приложить

 

описание

 

происшествия

Обращаем

 

Ваше

 

внимание

 

на

 

то

что

 

проверка

 

платная

.

При

 

установке

 

автокресла

 

и

 

фиксации

 

в

 

нем

 

ребенка

 

штатный

 

автомобильный

 

ремень

 

безопасности

 

всегда

 

должен

 

проходить

 

только

 

по

 

специальным

 

направляющим

обозначенным

 

красным

 

цветом

.  

Свободные

незакрепленные

 

части

 

автокресла

 

не

 

должны

 

быть

 

зажаты

 

другими

 

ремнями

фиксаторами

 

или

 

предметами

находящимися

 

рядом

.

Всегда

 

фиксируйте

 

HEYNER

HEYNER

® 

MultiProtect 

ERGO SP

 

штатным

 

автомобильным

 

ремнем

 

безопасности

даже

 

если

 

в

 

нем

 

не

 

сидит

 

ребенок

.

Автокресло

 

HEYNER

HEYNER

® 

предназначено

 

для

 

многолетней

 

эксплуатации

Поэтому

возможно

что

 

некоторые

 

его

 

части

 

могут

 

выйти

 

из

 

строя

 

или

 

износиться

 

как

например

обивка

 

автокресла

.

При

 

длительном

 

хранении

 

автокресла

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

все

 

твердые

 

запчасти

 

и

 

пластиковые

 

детали

 

убраны

 

и

 

упакованы

 

так

чтобы

 

не

 

потеряться

.

Правильная

 

эксплуатация

 

данного

 

автокресла

 

возможна

 

только

 

с

 

оригинальной

 

обивкой

 

HEYNER

HEYNER

®. 

Если

 

обивка

 

автокресла

 

требует

 

замены

используйте

 

только

 

оригинальные

 

комплектующие

Для

 

заказа

 

оригинальной

 

обивки

пожалуйста

свяжитесь

 

с

 

дилером

 

HEYNER

HEYNER

® 

или

 

с

 

компанией

 

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

.

Всегда

 

храните

 

инструкцию

 

вместе

 

с

 

автокреслом

.

5. 

Дополнительная

 

информация

Не

 

кладите

 

тяжелые

 

предметы

 

на

 

заднюю

 

полку

 

или

 

торпеду

В

 

случае

 

аварии

 

они

 

могут

 

представлять

 

серьезную

 

опасность

 

для

 

Вас

 

и

 

Вашего

 

ребенка

.

Багаж

 

и

 

другие

 

подобные

 

предметы

 

должны

 

быть

 

закреплены

 

в

 

багажнике

.

 

Перед

 

началом

 

движения

 

убедитесь

что

 

водитель

 

и

 

все

 

пассажиры

 

пристегнуты

т

.

к

в

 

случае

 

аварии

 

непристегнутый

 

человек

 

представляет

 

повышенную

 

опасность

 

для

 

Вас

 

и

 

Вашего

 

ребенка

.

Во

 

время

 

длительного

 

путешествия

 

делайте

 

частые

 

остановки

Всегда

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

дети

 

не

 

находились

 

за

 

пределами

 

автомобиля

 

без

 

Вашего

 

присмотра

.

Всегда

 

используйте

 

блокировку

 

дверных

 

замков

чтобы

 

дети

 

самостоятельно

 

не

 

смогли

 

открыть

 

двери

 

автомобиля

 

изнутри

.

Никогда

 

не

 

оставляйте

 

ребенка

 

без

 

присмотра

 

внутри

 

или

 

снаружи

 

автомобиля

.

Содержание MultiProtect ERGO SP

Страница 1: ...g 1 5 D 15859 Storkow DEUTSCHLAND Telefon 49 0 33678 687 48 Telefax 49 0 33678 610 44 Internet info heyner germany de HEYNER HEYNER O R I G I N A L HE YN ER HE YN ER A J3 J2 J1 J T M E F D4 H G V D1 D...

Страница 2: ...S 8 5 Wichtige Tipps S 10 A Kopfst tze B R ckenlehne C Sitzschale Booster D Gurtsystem D1 Schultergurte D2 H ftgurte D3 Zentralverstellgurte D4 Schrittgurte E Schlosszungen F Gurtschloss G R ckenlehne...

Страница 3: ...rwendung des Kopfkissens das Kind behindern so kann diese nach oben geschoben werden 1 2 3 Das Kopfkissen sollte entfernt werden sobald das Kind eine Gr e erreicht hat wo der Kopf sicher in die Kopfst...

Страница 4: ...r Schlosszunge P in Richtung des Dreipunktgutschlosses Q w hrend Sie den Beckengurt O entlang der Haltenasen L ber die rot markierten Gurtf hrung 5 und 6 f hren Den Diagonalgurt N f hren Sie hinter de...

Страница 5: ...Achten Sie darauf dass die Schultergurte straff am Kind anliegen und nicht verdreht sind 5 D 2 Gruppe II III von 15 bis 36 kg 2 1 Verwendung HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP ohne Hosentr gergurt Abb...

Страница 6: ...Protect ERGO SP to your child s size 1 2 1 Preparation fig 1a c HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP is equipped with a head cushion and a reduction cushion to assure special protection of small childre...

Страница 7: ...he shoulder belts during pulling Attention It is recommended to check the belt position very regularly and to adjust it to the size of your growing child The belts must lie firmly against the child s...

Страница 8: ...edure Fig 11 Guide the diagonal belt N through the red marked belt guide hook G on the top of backrest Please do not twist the belts during this procedure Attention The belts must not be twisted or bl...

Страница 9: ...iProtect ERGO SP ECE R 44 04 26 B C 1 2 R S 3 4 90 HEYNER 21 22 1 I 9 18 22 1 1 22 1 2 23 1 3 25 1 4 27 2 II III 15 36 28 2 1 28 2 2 29 3 30 4 30 5 32 A B C D D1 D2 D3 D4 E F G H I J 5 J3 3 14 18 J2 2...

Страница 10: ...HEYNER RUS 1 2 1 2 1 1a c HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP 1 2 3 HEYNER HEYNER 5 D I 9 18 D1 1 1b 1 J1 J2 J3 1 2 2 2a c D1 2 W J1 J2 J3 W 2b H D3 1 2 3 2d 9 Z HEYNER HEYNER 23 24...

Страница 11: ...1 3 1 3 HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP 3 O 1 3 2 4 HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP 1 3 1 1 3 3 4 13 3 4 O N P Q 4 5 D O L 5 6 6 Q L 5 6 N 4 7 B 7 8 N V T 4 7 9 10 U O 5 6 11 N G 5 HEYNER HEYNE...

Страница 12: ...RUS HEYNER 1 3 4 12 14 1 2 O Q 12 3 N 13 4 M N G 14 1 4 15 16 17 F 5 D B 15 E 5 F 2 II III 15 36 2 1 II III 5 3 18 20 5 D3 H H 18 W 20 21 D2 X Y D4 22 23 3 24 27 28 HEYNER...

Страница 13: ...yposa ony w poduszk oraz w poduszk redukuj c One s przewidziane dla szczeg lnej ochrony ma ych dzieci przy wadze od 9kg HEYNER HEYNER 33 34 Spis tre ci 1 Grupa wiekowa I od 9 do 18 kg Y S 34 1 1 Zasto...

Страница 14: ...owego nastawnika pasa H i r wnoczesne poci gni cie ku przodowi pas w szelkowych Skr ci rysunek 2c pasy ramieniowe D1 mo na poprzez poci gni cie za centralne pasy regulacyjne D3 Przy tym nie wolno pas...

Страница 15: ...w 5 i 6 Pasy nie wolno skr ca Rysunek 11 Pas sko ny N przeprowadzi na oparciu B przez na czerwono zaznaczone prowadnice pasa G Pasy nie wolno skr ca Wa ne Nale y zapewni aby trzypunktowy pas bezpiecz...

Страница 16: ...ici un mod Glisarea sp tarului scaunului demonstreaz c s a efectuat o eroare n timpul mont rii n acest caz utilizarea sa poate fi periculoas i este necesar o nou montare HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER Cu...

Страница 17: ...um r D1 poate fi f cut tr g nd de reglatorulul centurii centrale D3 a nu se bloca sau ntoarce centura n momentul regl rii sale Aten ie V rug m s controla i regulat ca centura um r s corespund n l imii...

Страница 18: ...t Fixatorul centurii K nu trebuie blocat n timpul mont rii V rug m s urm ri i atent semnalele i indica iile de montare Pentru orice ntrebare V rug m s V adresa i furnizorlui distribuitorului sau la pr...

Страница 19: ...nversteller im Fahrzeug auf die Gr e des Kindes ein Warnung Verwenden Sie den HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP nicht ohne die R ckenlehne B Andernfalls bietet der Sitz keinen gen genden Schutz bei e...

Страница 20: ...R MultiProtect ERGO SPkann ber viele Jahre verwendet werden Da kann es vorkommen dass Gebrauchs und Verschlei teile zum Beispiel der Sitzbezug erneuert werden m ssen Der Kindersitz darf niemals ohne O...

Страница 21: ...racting mechanism Make sure that the diagonal belt lies firmly against the child s body and is not twisted 2 2 Adjusting the headrest to your child s size fig 2d In order to adjust the height of the h...

Страница 22: ...e child restraint system should be replaced or at least sent to the manufacturer for inspection together with the accident report This service cost will be charged Always make sure that the belts only...

Страница 23: ...RUS 29 30 O L N Q 25 N 1 10 2 2 2d 9 Z HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP B 3 V T U 30 C 4 HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP ECE R44 04 3 ECE 16 HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER...

Страница 24: ...zebiega pod pod okietnikami L oraz sko ny pod pod okietnikiem po stronie zamka pasa bezpiecze stwa Q Rysunek 25 Pas sko ny przeci gn przez boczn na czerwono zaznaczon prowadnice 1 lub 10 przy zag wku...

Страница 25: ...w trakcie codziennego u ytkowania nie zosta y zagubione ani nie zakleszczy y si mi dzy drzwiami lub siedzeniami W przypadku jakichkolwiek w tpliwo ci nale y zapyta sprzedawc lub skontaktowa si z firm...

Страница 26: ...ile trebuie bine fixate i n nici un caz ntoarse sau deformate Tetiera trebuie s apere capul copilului n ntregime Aceast tetier ofer 7 pozitii Aten ie Fixarea curelei diagonale i curelei genunchi intr...

Страница 27: ...tru comand V rug m s contacta i furnizorul oficial a Companiei HEYNER HEYNER sau Compania HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH direct Utilizarea scaunului auto pentru copii HEYNER...

Страница 28: ...CE HEYNER HEYNER HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER MOBIL AUTOMO...

Страница 29: ...rug af HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP som barneautostol Du har k bt autostolen HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP til dit barn Tak for din tillid Bem rk at du kun kan opn de optimale sikkerhedsege...

Страница 30: ...lerne skal hvile fast mod barnets krop og m ikke v re snoet 1 2 3 Justering af nakkest tten til barnets st rrelse fig 2d Skub stolen ned p bils det og hold den der for at justere nakkest ttens h jde t...

Страница 31: ...st at tr kke i seledelen ved selesp ndet Q fig 12 Tr k fast i diagonalselen N indtil barnestolen er maksimalt sp ndt fast fig 13 Til sidst fastg res diagonalselen med den r de seleclips M bagved selek...

Страница 32: ...lerne m ikke fastg res p andre m der end beskrevet her Ellers vil barnet ikke blive fastsp ndt eller beskyttet korrekt Kontroll r at diagonalselen er anbragt omhyggeligt og ikke kommer for t t p barne...

Страница 33: ...ebetr kket og skal udskiftes p et tidspunkt Kontroll r at alle dele af h rdt materiale eller plast gemmes s de ikke forsvinder Barnestolen m aldrig bruges uden originalbetr k Hvis stolens betr k skal...

Отзывы: