
12
ABS
ou
oder
or
mm
ZERO
ABS
UNIT
SET
M
12. Enclenchement
13. Fonctions des touches
12. Einschalten
13. Funktionieren der Tasten
12. Switching ON
13. Button functions
Presser une touche ou tourner le tambour.
Déclenchement automatique après 10 minutes.
L’instrument conserve sa référence en mémoire
jusqu’à ce qu’il fasse l’objet d’une nouvelle initiali-
sation, y compris lorsque le micromètre est éteint
(sauf en cas de retrait de la pile).
Irgendeine Taste drücken oder Messspindel kurz
drehen.
Automatische Abschaltung nach 10 Minuten.
Auch nach dem Abschalten bleibt der Bezugswert
so lange gespeichert, bis dieser neu initialisiert wird
(oder die Batterie enfernt wird).
Press any button or turn thimble.
The instrument will switch off automatically after
10 minutes.
Even when switched off, the instrument holds its
reference in memory until reinitialised (unless the
battery is removed).
Presser, relâcher
Drücken und loslassen
Press and release
Presser et maintenir, t
≥
1s
Drücken und gedrückt halten,
t
≥
1s
Press and hold, t
≥
1s
6299.035.1506_ME_Alesometre.indd 12
11.08.15 13:47