33
2.5 Organisatorische Maßnahmen
•
Montieren Sie das Tischgestell am besten mit zwei Personen. Speziell das Umdrehen des Gestells
mit montierter Tischplatte muss mit zwei Personen erfolgen.
2.6 Empfohlene Sicherheitsmaßnahmen
•
Bewahren Sie die Betriebs- und Montageanleitung ständig in der Nähe des Einsatzortes des
Tischgestells auf.
•
Halten Sie alle Sicherheits-
und Gefahrenhinweise an dem Tisch (siehe Kapitel 2.2 „Verwendete
Symbole am Tischgestell“) in lesbarem Zustand und aktualisieren Sie diese gegebenenfalls.
2.7 Hinweise zur Montage
•
Die Montage des Tischgestells oder Arbeiten am Tischgestell dürfen nur von Personen ab einem
Alter von 16 Jahren durchgeführt werden.
•
Die Monteure müssen die Betriebs- und Montageanleitung gelesen und verstanden haben.
2.8 Transport und Montage
•
Bewegen Sie das Tischgestell nur mit zwei Personen und in niedrigster Tischhöhe.
•
Kippen oder ziehen Sie das Tischgestell nicht mit den Kufen über dem Boden.
•
Montieren Sie das Tischgestell nur mit dem beigefügten Werkzeug.
2.9 Verwendung des Tischgestells
•
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an das Tischgestell. Kinder können die Gefahren des
Tischgestells nicht einschätzen. Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen mit Todesfolge.
Zum Schutz von Kindern darf keine weitere Verstellung möglich sein.
•
Benutzen Sie das Tischgestell nur in der dafür vorgesehenen Umgebung.
•
Benutzen Sie das Tischgestell nicht auf einem unebenen Untergrund. Es besteht die Gefahr des
Umkippens.
•
Belasten Sie das Tischgestell nur bis zur maximalen Last.
Deutsch
2.4 Zulässiges Gesamtgewicht pro Säule
Belasten Sie eine einzelne Säule mit nicht mehr als der maximal zulässigen Last von 50
kg, (inklusive Tischplatte). Eine Überlastung kann zum Zusammenbruch des Gestells
führen und bei nahestehden Personen schwere Verletzungen verursachen.
50 kg
Содержание 9311393
Страница 15: ...15 English 3 8 Mounting the Side Return Crossbars and Top Support 2 5 G Maximum Screw Torque 12N m...
Страница 16: ...16 English 3 9 Mounting the Retaining Plate 135 6 H H 9 10 8 N Maximum Screw Torque 12N m...
Страница 18: ...18 English 3 13 Mounting the Cable Clips 3 12 Mounting the Spacers 9 10 D C D...
Страница 38: ...38 Deutsch 3 8 Montage der Traversen und Plattentr ger des angewinkelten Teils 2 5 G Maximales Drehmoment 12N m...
Страница 39: ...39 Deutsch 3 9 Montage des Halteblechs 135 H H 9 10 8 N 6 Maximales Drehmoment 12N m...
Страница 41: ...41 Deutsch 3 12 Montage des Abstandhalters 9 C 3 13 Montage der Kabelhalterungen 10 D D...
Страница 61: ...61 3 8 Montage van de zij unit Crossbars en bladdragers 2 5 G Nederlands Maximale Schroefkoppel 12N m...
Страница 62: ...62 Nederlands 3 9 Monteren van de vasthoudplaat 135 6 H H 9 10 8 N Maximale Schroefkoppel 12N m...
Страница 64: ...64 Nederlands 3 13 Montage van de kabelbinders 3 12 Montage van de afstandhouders 9 10 D C D...
Страница 85: ...85 Fran ais 3 9 Montage de la plaque de retenue 135 6 H H 9 10 8 N couple de serrage maximal 12N m...
Страница 87: ...87 3 13 Montage des clips de c ble 3 12 Montage des espaceurs 9 10 D C D Fran ais...
Страница 98: ...98...
Страница 99: ...99...
Страница 100: ...100...