background image

INSTRU

ÇÕ

ES DE CUIDADO

1/ O seu produto

Propriedades

O alumínio é um material resistente e leve que não enferruja.
O poliéster é um tecido sintético que oferece uma boa resistência aos rasgos e à fricção.
A corda ou malha acrílica é composta por uma mistura de fibras em poliéster e poliamida à volta de um nú
cleo de EVA (etileno-acetato de vinila), que lhe confere flexibilidade e rigidez.
O seu entrançado é feito à mão.

Fabrico e montagem

O fabrico e subsequente montagem deste produto requer deixar um conjunto de ajustes entre as diferentes 
peças.
É por isso normal observar lacunas/folgas que podem chegar a alguns milímetros entre os diferentes elem
entos montados (entre duas ripas, entre os tampos, ...).
Esta tolerância necessária para a boa realização do seu produto pode estar na origem de pequenas dispa
ridades na geometria.
Tal não compromete de forma nenhuma a função do seu produto.

Irregularidades no aspeto

Cada produto é fabricado e montado de forma industrial a partir de peças, cujo tratamento da superfície é 
realizado individualmente, antes da montagem. Estes elementos metálicos não podem estar isentos de irr
egularidades no aspeto, provenientes por vezes do processo de tratamento da superfície e das operações 
de montagem. O aspeto final do produto está por isso diretamente ligado a estas possíveis irregularidades. 

Conformidade das costuras

Apesar de dar-mos uma atenção especial à qualidade e conformidade das costuras, é possível constatar 
que certos fios não estejam cortados depois do remate da costura. Não existe nenhum risco de a costura 
se desmanchar. Corte o fio com uma simples tesoura.

2/ Precauções de utilização

Não coloque objetos quentes na mesa, estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo (descolo
ração, deformação, rachas, ...). Use sempre bases para pratos.
Não use uma toalha de mesa plástica sobre a mesa. Exposto ao UV e ao calor, ele derrete e age como um 
adesivo, especialmente em aço, alumínio e vidro. Isso resultaria em deterioração irreparável da bandeja na 
forma de listras brancas. Em vez disso, use uma toalha de mesa de pano.

Cuidado com os cortes de facas e de outros objetos cortantes manipulados nas proximidades. Tenha igua
lmente cuidado com as queimaduras de cigarros e outras fontes de calor.

Se não utilizar as suas almofadas por um período prolongado, recomenda-se abrigá-las para evitar eventu
ais descolorações devido à exposição muito longa aos raios UV.

3/ Manutenção e envelhecimento, armazenamento

É normal constatar um uso natural do produto com o passar do tempo e da utilização, sobre a forma de u
ma alteração das cores e do estado das superfícies, das funções mecânicas e aperto dos elementos apar
afusados.

Apertos

As peças de montagem do seu produto ganham folga com o tempo. Pense em reapertá-las regularmente.

Exposi

çã

o aos UV

Com o tempo, observamos uma descoloração das matérias expostas aos UV (têxteis, pinturas, plásticos), 

Содержание RUBBY 165648

Страница 1: ...TABLE BASSE RUBBY 165648 2 20min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y...

Страница 4: ...t son tat de surface Il est galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et b...

Страница 5: ...notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Страница 6: ...ed place Putting a tarpaulin on it is therefore not nec essary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odour s or mould If you do not have a dry venti...

Страница 7: ...de das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco...

Страница 8: ...ens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local se co arejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir...

Страница 9: ...e al gunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sob...

Страница 10: ...arlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene un...

Страница 11: ...ngsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann m an u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitte...

Страница 12: ...roduktes und f rdert das Auftreten von Rost oder M ehltau Temperaturbedingungen Das Outdoor M bel ist nicht f r niedrige Temperaturen geeignet geschweige denn Wintertemperaturen di e das Produkt funkt...

Страница 13: ...auftreten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essig oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststellen beitragen Vervollst ndige...

Страница 14: ...en Regelmaat van de naden Alhoewel wij zeer zorgvuldig toekijken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden is het soms mo gelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het e...

Страница 15: ...n vochtigheid Bijgev olg wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge verluchte en gesloten ruimte Het is in dat geval niet nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de pro...

Страница 16: ...notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non m...

Страница 17: ...luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non n ecessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o m uffe Se non si dispone di una stanza as...

Страница 18: ...1 2 3...

Страница 19: ...He speride com...

Страница 20: ......

Страница 21: ...re nici n ie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zw yk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozost...

Страница 22: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Страница 23: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Страница 24: ......

Страница 25: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 26: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 27: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 28: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D AA BB 1 1 4 4 16 1...

Страница 29: ...50 BB AA A C AA X 8 BB X 1 1 C 100 2...

Страница 30: ...50 BB AA B D AA X 8 BB X 1 1 D 100 2...

Страница 31: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: