background image

Mantenimiento cotidiano

Su producto se somete a los elementos exteriores, por lo tanto, se debe limpiar con frecuencia.
Elimine inmediatamente las manchas. 
Limpiar con un paño húmedo empapado de agua tibia con jabón (o caliente para las manchas más pronun
ciadas), o con un producto específico y adaptado.
Enjuagar con abundante agua.
Finalizar con un paño limpio y seco.
En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com
Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.

Instrucciones de cuidado de cojines

Lavar a mano y con agua tibia. No limpiar en seco, no utilizar nunca  una secadora, no utilizar una plancha. 
Dejar secar al sol antes de volver a colocar las almohadas.

Condiciones clim

á

ticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos)

Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al aire libre. 
Las condiciones climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales pueden afectar la ap
ariencia, el uso adecuado y la vida útil del producto. Se recomienda encarecidamente utilizar una lona con 
un sistema de ventilación durante la temporada cuando el mobiliario permanezca fuera.

Lluvia y humedad

Si se deja bajo el agua, los muebles tardarán varios días en secarse. No hay nada anormal en ello, pero a
segúrese de limpiarlo y evitar que el agua se estanque. La presencia de humedad prolongada acelera el e
nvejecimiento del producto y fomenta la aparición de óxido o moho.

Condiciones de temperaturas

Los muebles para exteriores no están hechos para soportar condiciones de baja temperatura, y menos aún 
temperaturas invernales, que pueden afectar su funcionamiento y condición de superficie. También son se
nsibles a la humedad ambiental. Por lo tanto, es recomendable almacenarlos en un lugar seco, ventilado y 
cerrado. La lona no es necesaria. Antes de cualquier almacenamiento, limpie y seque los productos, para 
evitar la aparición de olores desagradables o moho.
Si no tiene una habitación seca, ventilada y cerrada, el uso de una lona con un sistema de ventilación es e
sencial para cubrir los muebles que permanecen. Una cubierta protectora permite reducir el impacto de las 
agresiones externas (daños causados por árboles, animales, contaminación, etc.) a lo largo de su vida útil. 
Si el suelo está mojado, es aconsejable insertar una cuña entre el suelo y las patas para evitar la transfere
ncia de humedad. En el caso de una mesa que inverna en el exterior, dar un ligero ángulo también evita la 
acumulación de agua y hojas en la lona.
En caso de que no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado, si no se siguen las recomendacion
es de almacenamiento, producirá un desgaste acelerado de su superficie y de su buen funcionamiento.

Protecci

ó

n de la torniller

í

a

El acero es un material que está expuesto a elementos externos (humedad, vientos salinos) y se oxidará d
e forma natural. Para evitar que aparezca la oxidación, nuestro mobiliario de acero se suministra de origen 
con un tratamiento de epoxi. No obstante, esta capa desparece progresivamente bajo la acción de elemen
tos exteriores y debe renovarse con regularidad. Para ello, aplique una bomba antioxidante al menos una 
vez al principio y al final de la temporada (disponible en ferreterías o tiendas de bricolaje). Aumente la frec
uencia del tratamiento cada 3 meses para los muebles expuestos a los vientos salinos a la orilla del mar. 
La tornillería debe someterse también a un tratamiento parecido.
Si el óxido aparece de todos modos, puede eliminarse fácilmente con productos comunes como el vinagre 
blanco o el ácido cítrico. Un paño empapado en betún para automóviles también puede permitirle eliminar 
manchas de óxido. Termine con un aerosol antioxidante para proteger la tornillería y aplíquelo regularmente

Содержание RUBBY 165648

Страница 1: ...TABLE BASSE RUBBY 165648 2 20min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y...

Страница 4: ...t son tat de surface Il est galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et b...

Страница 5: ...notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Страница 6: ...ed place Putting a tarpaulin on it is therefore not nec essary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odour s or mould If you do not have a dry venti...

Страница 7: ...de das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco...

Страница 8: ...ens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local se co arejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir...

Страница 9: ...e al gunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sob...

Страница 10: ...arlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene un...

Страница 11: ...ngsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann m an u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitte...

Страница 12: ...roduktes und f rdert das Auftreten von Rost oder M ehltau Temperaturbedingungen Das Outdoor M bel ist nicht f r niedrige Temperaturen geeignet geschweige denn Wintertemperaturen di e das Produkt funkt...

Страница 13: ...auftreten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essig oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststellen beitragen Vervollst ndige...

Страница 14: ...en Regelmaat van de naden Alhoewel wij zeer zorgvuldig toekijken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden is het soms mo gelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het e...

Страница 15: ...n vochtigheid Bijgev olg wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge verluchte en gesloten ruimte Het is in dat geval niet nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de pro...

Страница 16: ...notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non m...

Страница 17: ...luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non n ecessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o m uffe Se non si dispone di una stanza as...

Страница 18: ...1 2 3...

Страница 19: ...He speride com...

Страница 20: ......

Страница 21: ...re nici n ie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zw yk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozost...

Страница 22: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Страница 23: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Страница 24: ......

Страница 25: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 26: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 27: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 28: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D AA BB 1 1 4 4 16 1...

Страница 29: ...50 BB AA A C AA X 8 BB X 1 1 C 100 2...

Страница 30: ...50 BB AA B D AA X 8 BB X 1 1 D 100 2...

Страница 31: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: