background image

Exposition aux UV

Avec le temps, on observe une décoloration des matières exposées aux UV (textiles, peintures, plastique
s), phénomène dû aussi bien aux rayons du soleil qu'à ceux de la lune. Cette évolution des couleurs, exp
osées aux éléments extérieurs, est normale et concerne en particulier les couleurs vives.

Entretien quotidien

Votre produit est soumis aux éléments extérieurs, il est donc à nettoyer régulièrement.
Enlever les taches immédiatement. 
Nettoyer avec un chiffon humide imbibé d’eau savonneuse tiède (ou chaude pour des salissures plus pro
noncées), ou d'un produit spécifique et adapté.
Rincer abondamment.
Terminer avec un tissu propre et sec.
En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com
En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader.

Consignes d'entretien des coussins

Laver à la main et à l'eau tiède. Ne pas nettoyer à sec, ne pas utiliser de sèche-linge, ne pas utiliser de fer 
à repasser. Laisser sécher au soleil avant de remettre les coussins en place.

Conditions climatiques (vent, pluie, neige, gr

ê

le, vents salins)

Le mobilier d'extérieur est conçu pour être utilisé dans des conditions climatiques extérieures normales. D
e forts aléas climatiques ou des conditions météorologiques exceptionnelles peuvent avoir des répercuss
ions sur l'aspect, le bon usage et la durée de vie du produit. Il est fortement conseillé d'utiliser une bâche 
disposant d'un système d'aération pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors.

Pluie et humidit

é

S'il est laissé sous l'eau, le mobilier mettra plusieurs jours à sécher. Rien d'anormal à cela, mais veiller à 
l'essuyer et éviter que l'eau ne stagne dessus. La présence humidité prolongée accélère le vieillissement 
produit et favorise l'apparition de rouille voire de moisissures.

Conditions de temp

é

ratures

Le mobilier extérieur n'est pas fait pour supporter des conditions de températures basses, encore moins d
es températures hivernales, qui sont susceptibles d'altérer son bon fonctionnement et son état de surface. 
Il est également sensible à l'humidité ambiante. Il est donc conseillé de le remiser dans un local sec, aéré 
et clos. Le bâcher n'est alors pas nécessaire. Avant tout remisage, nettoyer et bien sécher les produits, af
in de prévenir l'apparition d'odeurs désagréables ou de moisissures. 
Si vous ne disposez pas d'un local sec, aéré et clos, l'utilisation d'une bâche disposant d'un système d'aé
ration est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors.  Une bâche de protection permet en e
ffet de réduire l'impact des agressions extérieures (dégradations dues aux arbres, animaux, pollution, etc.) 
sur sa durée de vie. Si le sol est humide, il est conseillé d'insérer une cale entre le sol et les pieds pour év
iter un transfert d'humidité. Dans le cas d'une table qui hiverne dehors, donner un léger angle permet éga
lement d'éviter l'accumulation d'eau et de feuilles mortes sur la bâche.
En cas de non usage prolongé, si les préconisations de stockage et rangement ne sont pas suivies, il en 
résultera une détérioration accélérée de son état de surface et de son bon fonctionnement.

Protection de la visserie 

L'acier est un matériau qui exposé aux éléments extérieurs (humidité, vents salins) va naturellement s'ox
yder. Ce phénomène naturel n'endommage pas ni ne réduit la résistance du mobilier. Afin de prévenir l'a
pparition de rouille, notre mobilier en acier est livré d'origine avec un traitement Epoxy. Toutefois cette co
uche disparait progressivement sous l'action des éléments extérieurs et doit être renouvelée régulièreme
nt. Pour cela, appliquer un aérosol antirouille au moins une fois en début et en fin de saison (disponibles 
en quincailleries ou magasins de bricolage). Augmenter la fréquence de traitement tous les 3 mois pour d
u mobilier exposé aux vents salins en bord de mer. 
La visserie doit également faire l'objet d'un tel traitement.
Si de la rouille apparait malgré tout, elle peut être facilement éliminée avec des produits usuels tels que d
u vinaigre blanc ou de l'acide citrique. Un chiffon imbibé de polish automobile peut également vous perme
ttre de faire disparaitre les points de rouille. Terminer avec un spray antirouille pour protéger le mobilier, à 
appliquer régulièrement.

Содержание RUBBY 165648

Страница 1: ...TABLE BASSE RUBBY 165648 2 20min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y...

Страница 4: ...t son tat de surface Il est galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et b...

Страница 5: ...notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Страница 6: ...ed place Putting a tarpaulin on it is therefore not nec essary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odour s or mould If you do not have a dry venti...

Страница 7: ...de das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco...

Страница 8: ...ens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local se co arejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir...

Страница 9: ...e al gunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sob...

Страница 10: ...arlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene un...

Страница 11: ...ngsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann m an u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitte...

Страница 12: ...roduktes und f rdert das Auftreten von Rost oder M ehltau Temperaturbedingungen Das Outdoor M bel ist nicht f r niedrige Temperaturen geeignet geschweige denn Wintertemperaturen di e das Produkt funkt...

Страница 13: ...auftreten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essig oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststellen beitragen Vervollst ndige...

Страница 14: ...en Regelmaat van de naden Alhoewel wij zeer zorgvuldig toekijken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden is het soms mo gelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het e...

Страница 15: ...n vochtigheid Bijgev olg wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge verluchte en gesloten ruimte Het is in dat geval niet nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de pro...

Страница 16: ...notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non m...

Страница 17: ...luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non n ecessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o m uffe Se non si dispone di una stanza as...

Страница 18: ...1 2 3...

Страница 19: ...He speride com...

Страница 20: ......

Страница 21: ...re nici n ie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zw yk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozost...

Страница 22: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Страница 23: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Страница 24: ......

Страница 25: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 26: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 27: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 28: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D AA BB 1 1 4 4 16 1...

Страница 29: ...50 BB AA A C AA X 8 BB X 1 1 C 100 2...

Страница 30: ...50 BB AA B D AA X 8 BB X 1 1 D 100 2...

Страница 31: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: