background image

6

 

Table Dough Types and Tools

Dough Type

Tool

Setting

Amount

Heavy dough (e.g. 
bread or shortcrust)

Kneading 

hook

1-2

max. 1.2

  kg

 1.2

  kg

Medium dough (e.g. 
crepes or cake batter)

Mixing 

hook

3-4

max.   

Light dough (e.g. 
cream, egg whites, 
pudding)

Egg 

beater

5-6

min. 200 ml 

max. 1 l

 

NOTE: 

  When selecting the speed setting, also refer to the 

instructions in the recipe.

 

Short time operation: 

With heavy dough do not operate 

the appliance longer than 10 minutes and leave for 10 
minutes to cool down.

After lowering the arm, the operation can only continue if you 
press a speed setting again.

End Operation and Remove Bowl

1.  Press the OFF button if the dough is kneaded. Disconnect 

from the mains.

2.  Push the arm (4) down. The arm rises.
3.  Turn the mixing bowl one short turn anticlockwise to 

remove it.

4. 
5.  To release the attachment from the drive shaft, push it up 

and turn it a short distance clockwise. Then pull it out.

6.  Clean the used parts as described under “Cleaning”.

The mincer

Preparation

Please also refer to our overviews on page 3 and 74.

1.  The access to the worm housing is protected by a cover (1) 

on the appliance. Turn the cover clockwise to remove it.

2.  Push the silicone coupling (15) onto the worm shaft (14).
3. 

the worm housing.

Assembly of the accessories is described the following sec-
tions. Prepare the mincer according to your requirements.

Assembling the mincer (see Fig. A)

 

NOTE:

 

 

or a courser mincing plate.

 

oil.

Proceed as described under “Preparation“.

4.  Set the knife (16) onto the shaft of the worm with the sh

side facing outwards.

5.  Select a mincing plate (17). Use the recesses on the plat

to insert it into the worm housing.

More details can be found under “Attach preassembled wo
housing“.

Attach preassembled worm housing

6.  Screw the ring nut (18) clockwise onto the worm housing.
7.  Attach the pre-assembled worm housing to the appliance. 

Position the worm housing with the arrow ( ) aligned with 
(

) on the appliance. Turn to the upright position. The 

arrow on the worm housing must be opposite the arrow on 

 

 

CAUTION: 

If you open and close the ring nut again after attaching 
it, hold the worm housing securely with one hand on 

accidentally come loose.

8. 

above the arm (2).

Operation and Instructions for Use

 

WARNING: Risk of injury!

As soon as you turn the appliance on, the drive shaft (9) 
turns. Do not touch the rotating drive shaft during operation!

 

NOTE: 

  Cut the meat into pieces of around 2.5 cm. Make sure that 

there are no bones or sinews in the meat.

 

Short term operation:

 Do not operate the appliance for 

longer than 10 minutes and then allow the appliance to 
cool for 10 minutes.

Содержание HG-5029BLU

Страница 1: ...to avoid damage due to incorrect use and to better understand the functions of this product Please pay particular attention to the safety guide If you pass the device on to a third party these Operating Instructions must also be handed over Please keep them for future references HG 5029ORG HG 5029BLU HG 5029RD ...

Страница 2: ... Symbols Mülltonne Seite 12 Abbildungen Seite 3 FRANÇAIS Situation des commandes page 14 Mode d emploi page 16 Caractéristiques techniques page 16 page 16 Illustrations page 3 2 ENGLISH Location of Controls page 5 Instruction Manual page 4 page 7 Disposal Meaning of the Wheelie Bin Symbol page 7 Figures page 3 0 2 17 0 2 3 ...

Страница 3: ...ing hook 7b Mixing hook 7c Egg beater 8 Protective disc 9 Drive shaft 11 Juice blender 10 Splash guard on Mixing bowl 12 Filler tray 13 Worm housing filler neck 14 Worm 15 Silicone Coupling 16 Knife 17 Plate 3 different hok siles 18 Ring nut 19 Pusher 18 17 16 15 14 13 9 19 12 1 2 3 5 4 7c 7b 7a 11 10 8 6 ...

Страница 4: ...ese instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates pos sible injury risks CAUTION This refers to possible hazards to the machine or other ob jects NOTE This highlights tips and information Children and Frail Individuals In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes po...

Страница 5: ...e kneading machine Assembly and operation 1 Push the lever 4 down The arm 2 swivels up 2 Hold the splash guard with the collar facing up Push the splash guard into these recesses using the guide grooves and lock into place by turning clockwise NOTE When preparing dough with the kneading or mixing hook you do not need the splash guard This gives you the option of adding ingredients whilst preparing...

Страница 6: ...o the worm shaft 14 3 the worm housing Assembly of the accessories is described the following sec tions Prepare the mincer according to your requirements Assembling the mincer see Fig A NOTE or a courser mincing plate oil Proceed as described under Preparation 4 Set the knife 16 onto the shaft of the worm with the sh side facing outwards 5 Select a mincing plate 17 Use the recesses on the plat to ...

Страница 7: ...g mixing attach ments and mincer parts WARNING Risk of injury The mincing knife is very sharp CAUTION The attachments are not suitable for dishwasher Heat and aggressive cleaning agents may warp or discolour the attach ments Parts which have come into contact with food can be rinsed out with water Leave the parts to dry properly before re assembling the appliance Noise Emission The sound pressure ...

Страница 8: ...eigt mögliche Verletzungsrisiken auf ACHTUNG Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin HINWEIS Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor Kinder und gebrechliche Personen Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs teile Plastikbeutel Karton Styropor etc erreichbar liegen WARNUNG Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen Es besteht Erstickungsge...

Страница 9: ...Sie benutzen wollen mit auf dem Typenschild Die Knetmaschine Montage und Bedienung 1 Drücken Sie den Hebel 4 nach unten DerArm 2 schwenkt hoch 2 Für den Einsatz des Schneebesens 7c befestigen Sie zuvor den Spritzschutz 10 Halten Sie den Spritzschutz mit dem Kragen nach oben HINWEIS An der Unterseite desArms sehen Sie rechts und links zweiAussparungen Schieben Sie den Spritzschutz mit seinen Führun...

Страница 10: ...r das Wendelgehäuse ist am Gerät mit einerAbdeckung 1 geschützt Drehen Sie dieAbdeckung im Uhrzeigersinn ab 2 Schieben Sie die Silikonkupplung 15 auf dieAchse der Wendel 14 3 Setzen Sie die Wendel mit dem Zahnkranz zuerst in den waagerechten Teil des Wendelgehäuses Die Montage des Zubehörs ist in den folgendenAbschnitten beschrieben Bereiten Sie den Fleischwolf entsprechend Ihrem gewünschten Einsa...

Страница 11: ...kelt haben können Sie nach jeder Wurstlänge das Gerät ausschalten Betrieb beenden 1 Drücken Sie die Taste 0 um das Gerät auszuschalten 2 Ziehen Sie den Netzstecker 3 Demontieren Sie alle Teile des Fleischwolfs 4 Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter Reinigung beschrieben 5 Schließen Sie dieAufnahme für das Wendelgehäuse mit derAbdeckung 1 Drehen Sie dieAbdeckung entge gen dem Uhrzeigersinn ...

Страница 12: ...ogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden Sie helfen damit die potenziellenAuswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro und Elektronik Altgeräten Informationen wo die Geräte zu entsorgen sind erhalten Sie über Ihre Kommunen oder...

Страница 13: ...illez à bien respecter ces indications l appareil AVERTISSEMENT Prévient des risques pour votre santé et des risques éven tuels de blessure ATTENTION Indique les risques pour l appareil ou tout autre appareil NOTE Attire votre attention sur des conseils et informations Enfants et personnes fragiles Par mesure de sécurité vis à vis des enfants ne laissez pas les emballages sac en plastique carton p...

Страница 14: ...rez vous que l alimentation sur secteur corresponde aux Le pétrin Montage et fonctionnement 1 Appuyez sur le levier 4 Le bras 2 pivote vers le haut 2 sures 10 Maintenez le pare éclaboussures avec le Enfoncez le pare éclaboussures dans ces entailles à l aide de la rainure de guidage et emboîtez le en tournant dans le sens des aiguilles d une montre NOTE Lorsque vous préparez la pâte à l aide du cro...

Страница 15: ...tirez le 6 Nettoyez les pièces utilisées comme décrit dans la section Nettoyage Le hachoir Préparation Consultez également les vues d ensemble de la page 3 1 couvercle 1 situé sur l appareil Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d une montre pour le retirer 2 Enfoncez le raccord en silicone 15 dans l arbre de la vis 3 Le montage des accessoires est décrit dans les sections suivantes Prép...

Страница 16: ...Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon humide et une goutte de liquide vaiselle Bol à mélanger avec pare éclaboussures accessoires de pétrissage malaxage et pièces du hachoir AVERTISSEMENT Risque de blessures La lame qui sert à hacher est tranchante ATTENTION Les ustensiles ne sont pas adaptés pour le lave vaisselle La chaleur et les produits de nettoyage agressifs peuvent les déformer ou ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 0 0 ...

Страница 19: ... 1 2 0 0 19 ...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: