HERKULES TKS 2000 Скачать руководство пользователя страница 14

24 І 220

 

- The distance between the stop rail (34) and saw blade 

(3) should be about 2 cm.

10. Operation

Working instructions

After each new adjustment it is advisable to carry out a 
trial cut in order to check the set dimensions. After switch-
ing on the saw, wait for the blade to reach its maximum 
speed of rotation before commencing with the cut.

Secure long workpieces against falling off at the end of 
the cut (e.g. with a roller stand etc.)
Take extra care when starting the cut!
Never use the equipment without the suction function.
Regularly check and clean the suction channels.
Suitability of the saw blades:

 

- 24 teeth: soft materials, large chip depth, coarse cut

profile

 

-

48 teeth: hard materials, small chip depth, fine cut

profile

10.1 Making longitudinal cuts (Figure 19)

Longitudinal cutting (also known as slitting) is when you 
use the saw to cut along the grain of the wood.
Press one edge of the workpiece against the parallel stop 

(15) while the flat side lies on the saw table (1). The blade 

guard (4) must always be lowered over the workpiece.
When you make a longitudinal cut, never adopt a work-
ing position that is in line with the cutting direction.

 

- Set the parallel stop (15) in accordance with the work-

piece height and the desired width. (See 9.4)

 

- Switch on the saw.

 

-

Place your hands (with fingers closed) flat on the 

workpiece and push the workpiece along the parallel 
stop (15) and into the blade (3).

 

- Guide at the side with your left or right hand (depend-

ing on the position of the parallel stop) only as far as 
the front edge of the saw blade guard (4).

 

- Always push the workpiece through to the end of the 

splitter (6).

 

- The offcut piece remains on the saw table (1) until the 

blade (3) is back in its position of rest.

 

- Secure long workpieces against falling off at the end 

of the cut (e.g. with a roller stand etc.) (e.g. roller table 
etc.)

10.1.1 Cutting narrow workpieces (Fig. 20)

Be sure to use a push stick (9) when making longitudinal 
cuts in workpieces smaller than 120 mm in width. A push 
block is supplied with the saw! Replace a worn or dam-
aged push stick immediately.
•  Adjust the parallel stop to the width of workpiece you 

require. (see 9.4)

•  Feed in the workpiece with two hands. Always use the 

push stick (9) in the area of the saw blade.

•  Always push the workpiece through to the end of the 

splitter.

m

 Caution! With short workpieces, use the push stick 

from the beginning.

10.1.2 Making angular cuts (Fig. 21)

Angular cuts must always be made using the parallel 
stop (15).

 

- Set the blade to the desired angle. (See 9.3)

 

- Set the parallel stop (15) in accordance with the work-

piece width and height (see 9.4)

 

- Carry out the cut in accordance with the workpiece 

width (see 10.1).

After each new adjustment it is advisable to carry out a 
trial cut in order to check the set dimensions.

9.3 Setting the angle (Fig. 14)

With the table saw you can make diagonal cuts to the 
left oriented to the stop bar from 0 ° to 45 °. 

m

 Check before each cut, that between the stop bar 

(e), cross-stop (13) and the saw blade (5) a collision is 
not possible.

 

-

Undo the fixing handle (13).

 

- Set the desired angle on the scale by pressing and 

turning the hand wheel (12).

 

-

Lock the fixing handle (13) again in the required angle 

position.

9.4 Working with the rip fence

9.4.1 Setting the stop height (figs. 15-16)

 

- The stop rail (27) of the rip fence (15) has two guide 

surfaces with different heights.

 

- Depending on the thickness of the material to be cut, 

the stop rail (27) as shown in fig. 16 must be used for 

thick material (about 25 mm workpiece thickness) and 

that shown in fig. 15 for thin material (less than 25 mm 

workpiece thickness).

9.4.2 Turning the stop rail (figs. 15-16)

 

-

Loosen the wing nuts (28) first for rotating the stop rail 

(27).

 

- Now, the stop rail (27) can be removed from the guide 

rail (29) and pushed over it again using the correspon-
ding guide.

 

- Tighten the wing nuts (28) again.

 

- The stop rail (27) can be applied to the left or right of 

the guide rail (29) as needed. To this end, only install 
the bolts from the other side of the guide rail (29).

9.4.3 Setting the cutting width (fig. 17)

 

- The rip fence (15) must be used for longitudinal cut-

ting of wood parts.

 

- The rip fence (15) should be mounted on the right 

side of the saw blade (3).

 

- Set the rip fence (15) on top of the guide rail for rip 

fence (14).

 

- On the guide rail for rip fence (14), there are 2 scales 

which indicate the distance between the rip fence (15) 
and the saw blade (3).

 

- Select the appropriate scale depending on whether 

the stop rail (27) is rotated for processing thick or thin 
material:

  High stop rail (thick material):
  Low stop rail (thin material):

 

- Set the rip fence (15) to the desired level in the sight 

glass and fix it with the eccentric lever for the rip fence 

(30).

9.5 Transverse stop (fig. 18)

 

- Push the transverse stop (13) into a groove (31) of the 

saw bench.

 

- Loosen the handle screw (32).

 

- Turn the cross stop (7) until the desired angle is set. 

The arrow on the transverse stop is at the set angle.

 

- Tighten the knurled screw (32) again.

 

- The stop bar (34) can be moved on the transverse 

stop (13). Loosen the nuts (33) and push the stop 
rail (34) to the desired position. Tighten the nuts (34) 
again.

 

-

Caution!

 

- Do not push the stop rail (34) too far towards the saw 

blade.

Содержание TKS 2000

Страница 1: ...versettelse fra den originale bruksanvisningen 107 Art Nr 3901316931 5901310931 AusgabeNr 3901316931 Rev Nr 17 02 2016 TKS 2000 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderung...

Страница 2: ...deligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortsk...

Страница 3: ...1 1 3 5 6 2 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 5 4 9 3 11 13 12 3 220...

Страница 4: ...4 16 17 18 5 8 4 21a 9 7 15 21b 16a 22 19 20a 20b 20 5 8 1 6 16 22 16b 4 220...

Страница 5: ...8 2 6 23 3 16a 16 7 17 18 16 7 1 16 16b 9 max 3 5 mm 10 24 2 6 1 5 220...

Страница 6: ...17 15 3 14 30 32 18 31 31 7 33 34 11 25 4 6 12 26 5 4 13 21a 21b 14 11 13 12 15 27 28 29 16 27 6 220...

Страница 7: ...19 4 15 3 20 9 21 15 22 7 31a 31b 23 7 220...

Страница 8: ...ty goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring GB Important...

Страница 9: ...lzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws...

Страница 10: ...utdoors Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of...

Страница 11: ...ntion Never remove loose splinters chips or jammed pieces of wood while the saw blade is running Switch off the machine to troubleshoot or remo ve jammed pieces of wood Disconnect the main power plug...

Страница 12: ...the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool SA...

Страница 13: ...cutting depth Clockwise larger cutting depth Connect the machine to a properly installed protec tive contact socket with at least 16A circuit breaker 8 Attachment Important Pull out the power plug bef...

Страница 14: ...e blade to the desired angle See 9 3 Set the parallel stop 15 in accordance with the work piece width and height see 9 4 Carry out the cut in accordance with the workpiece width see 10 1 After each ne...

Страница 15: ...out by an electrician Please provide the following information in the event of any enquiries 10 2 Making cross cuts Fig 22 Slide the cross stop 7 into one of the grooves 31a b in the table and adjust...

Страница 16: ...ctrical Connection in the operating manual c Have it checked by an electrician No motor output turns off automatically Overload by dull saw blade thermoprotection is triggered Insert a sharpened saw b...

Страница 17: ...ojalaseja FI K yt kuulosuojaimia FI Kun p ly muodostuu k yt hengityssuojainta Symbolien selitykset instrumentin m FI Varoitus Mahdollinen noudattamatta j tt misest Hengenvaara riski vamman tai ty kalu...

Страница 18: ...udattaminen Konetta k ytt vien ja huoltavien henkil iden on tutustuttava ohjeisiin ja oltava tietoisia mahdollisista 1 Aloittaminen VALMISTAJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH...

Страница 19: ...ta ennen k ynnistyst ett avaimet ja s t ty kalut on otettu pois 16 Est tahaton k ynnistyminen Varmista ett kytkin ei ole p ll kun pistoke liitet n pistorasiaan vaaroista Lis ksi on noudatettava yksity...

Страница 20: ...y penkkiin tai p yt n Pitk t ty stett v t kappaleet on varmistettava pai kalleen esim rullauspukeilla jotta ne eiv t p se putoamaan leikkausty n lopussa m Huomio l koskaan poista irrallisia s l j last...

Страница 21: ...ja Vakavien tai kuolemaan johtavien loukkaantumisten vaaran pienent miseksi suosittelemme ett henkil t joilla on l ketieteellisi implantteja kysyv t neuvoa l k rilt n ja l ketie teellisen implantin va...

Страница 22: ...on poikittaiskiskon 13 ja sahanter n 5 t rm ys ei ole mahdollinen 8 Kokoaminen ja k ytt Huomio Ennen kaikkia py r sahan huolto muutos ja asennust it pistoke on irrotettava pisto rasiasta Aseta kaikki...

Страница 23: ...v n kappaleen leveyden mu kaan katso 10 1 10 2 Poikittaisleikkausten tekeminen kuva 22 Ty nn poikittaisvaste 7 yhteen sahap yd n kahdesta urasta 31a b ja s d se haluamaasi kulmamittaan katso 9 5 Jos l...

Страница 24: ...moitettava kysymysten yhteydes s Moottorin virtatyyppi Koneen tyyppikilvess olevat tiedot Moottorin tyyppikilvess olevat tiedot sahanter 3 viistoon valitse k ytett v ura 31a sen mukaan miss k tesi tai...

Страница 25: ...Moottori tai virtakytkin on vioittunut d Pyyd s hk alan ammattilaista tarkastamaan liit nn t 3 Moottorin kiertosuunta on v r a Kondensaattori on vioittunut a Pyyd s hk alan ammattilaista tarkastamaan...

Страница 26: ...dsglas gon SE B r h rselskydd SE B r andningsskydd vid dammbildning F rklaring av symbolerna p instrumentet m SE Varning M jligt f r bristande efterlevnad Livsfara risk f r personskada eller skada p v...

Страница 27: ...nkbara faror Dessutom m ste de g llande f reskrifter na f r f rebyggande av olycka f ljas vriga allm nna regler inom de arbetsmedicinska och s kerhetstekniska omr dena ska beaktas 1 Initiering TILLVE...

Страница 28: ...h enligt sina syften m Obs Vid anv ndning av apparater m ste tskilliga s ker hets tg rder iakttagas f r att f rhindra person och materialskador L s d rf r noga igenom denna bruk sanvisning dessa s ker...

Страница 29: ...att personer med medicinska implantat konsulterar sin l kare och tillverkaren av det medicinska implantatet innan elverktyget man vreras S KERHETSANVISNINGAR F R HANTERING AV KLINGOR 1 Ta bara hj lp...

Страница 30: ...al som anges p det verktyg som anv nds f r inte verskridas H ll dig till varvtalsomr det om detta angetts 3 Iakttag motorns klingans och drevets riktning 4 Anv nd inga verktyg med sprickor Sortera bor...

Страница 31: ...lellstoppet 15 b r monteras till h ger om klin gan 3 4 Skruva fast st den 22 med sexkantskruvarna 19 fj derring 20a skivor 20b p bordsbredd ningarna 8 5 Dra d refter t samtliga skruvar 8 2 Montering a...

Страница 32: ...t Gnid av maskinen med en ren duk eller bl s av damm och smuts med tryckluft p l gt tryck S tt parallellstoppet 15 ovanifr n p styrskenan f r parallellstopp 14 P styrskenan f r parallellstopp 14 finns...

Страница 33: ...tf r stark b r kolborstar na kontrolleras av elektroteknisk personal Obs Kolborstarna f r bara bytas ut av elektroteknisk personal 13 F rvaring F rvara maskinen och dess tillbeh r p en m rk torr och f...

Страница 34: ...e kaitseprille EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit Selgitus s mbolid instrument m EE Hoiatus V imalik mittet itmise eest surmaoht vigastuste ohtu v i kahju n itaja E...

Страница 35: ...g kasutus juhendis sisalduvate k itusjuhiste j rgimine Isikud kes masinat k sitsevad ja hooldavad peavad 1 Algatamine TOOTJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e...

Страница 36: ...vastavalt t histatud pikenduskaablid Kasutage kaablitrumlit ksnes mahakeritud seisundis seda tundma ja olema v imalikest ohtudest teavitatud Peale selle tuleb kehtivatest nnetuste ennetamise eeskirjad...

Страница 37: ...ikiilu nud puidut kkide eemaldamiseks masin v lja T mmake v rgupistik v lja Viige mbervarustus ning seadistus m t mis ja puhastust id l bi ksnes seisatud mootoriga T mmake v rgupistik v lja Kontrollig...

Страница 38: ...t riistal esitatud suurimaid p rdeid ei tohi letada Pidage p retevahemikust kui esitatud kinni 3 Pidage silmas mootori saeketta p rlemissuunda 4 rge kasutage pragudega rakendust riistu Kand ke rebendi...

Страница 39: ...esehitus ja k sitsemine T helepanu Enne k iki hooldus mbervarustus ja montaa it id ketassae kallal tuleb v rgupistik v lja t mmata Asetage k ik kaasapandud detailid lamedale pinnale Grupeerige k ik he...

Страница 40: ...ketas soovitud nurgam dule vt 9 3 Seadistage paralleelpiiraja 15 olenevalt t detaili laiusest ja k rgusest vt 9 4 Teostage l ige vastavalt t detaili laiusele vt 10 1 9 3 Nurga seadistamine joon 14 Lau...

Страница 41: ...andmed 10 2 Ristil igete teostamine joon 22 L kake ristpiiraja 7 hte kahest saelaua soonest 31a b ja seadistage soovitud nurgam dule vt 9 5 Kui saeketast 3 soovitakse t iendavalt kaldu seada siis tul...

Страница 42: ...a c Laske elektrispetsialistil kontrollida d Mootor v i l liti defektne d Laske elektrikul kontrollida 3 Mootori vale p rlemissuund a Kondensaator defektne a Laske elektrispetsialistil kontrollida b V...

Страница 43: ...kstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o se...

Страница 44: ...217 220...

Страница 45: ...218 220...

Страница 46: ...ste plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del suminis...

Страница 47: ...g muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso...

Отзывы: