background image

10

Mode d‘ emploi du Bio-Shredder 4000

Sécurité technique

1.

 

Respectez les instructions du mode d’ emploi et
les instructions préventives contre les accidents et

ité.

2.

 

L’ utilisation de cette machine est interdite au
moins de 16 ans.

3.

 

L’ utilisateur est responsable envers d’ autres
dans la zone de travail.

4.

 

Il est interdit de se placer dans la zone de danger
de la machine surtout dans la zone
d’ éjection.

5.

 

Les tableaux indicateurs et les signaux de danger
installés donnent des indications importantes
pour un fonctionnement sans danger. Pour votre
sécurité respectez-les.

6.

 

L’ utilisateur doit absolument porter des

staucorps, une protection

acoustique, des gants, des chaussures de sécurité
et des lunettes de protection (protection du
visage, si nécessaire)

7.

 

Pendant le fonctionnement toutes les installations
de protection doivent être en place.

8.

 

Pour la mise en marche de la machine il est
nécessaire de suivre les indication spéciales
données par le fabriquant du moteur.

9.

 

Les moteurs à essence ne doivent pas être utilisés

10.

 

Exercez-vous au fonctionnement de la machine
avant d’ effectuer le travail.

11.

 

Attention: Les machines marchent à vide.

12.

 

Prudence avec l’ utilisation d’ essence. Risque
d’ incendie. Ne jamais rajouter d’ essence près d’
une flamme ou d’ une partie chaude du moteur.
Ne pas fumer en versant de l’ essence.

13.

 

Avant de remettre de l’ essence éteindre le
moteur. Ne pas remplir le réservoir à
l’ intérieur. Ne pas renverser du carburant. Pour
éviter les dangers d’ incendie tenir la machine
propre.

14.

 

La machine doit reposer sur une surface plane et
stable.

15.

 

Avant de quitter la machine éteindre le moteur et
fermer le robinet à essence. Pour le modèle à
moteur électrique retirer la prise.

16.

 

Les travaux d’ entretien et de nettoyage ainsi que
le retrait des installations de protection ne
doivent être effectués que moteur éteint et
seulement si la prise ou la cosse de bougie
d’ allumage est retirée.

17.

 

Toutes les mesures de protection de la
transmission par courroie doivent être montées
correctement sinon les boutons de sécurité
empêchent la mise en marche de la machine.

Garantie

Pour le Bio-Shredder 4000 nous vous accordons un an de
garantie à partir de la date d’ achat en utilisation privée et 6
mois en utilisation commerciale.
La garantie et seulement valable si la notice de vente ci-jointe a
bien été rempli et envoyé au fabriquant / importer. En cas de
réparation sous garantie, le certificat de garantie doit être

Description

Le broyeur Bio-Shredder est un shredder à emploi universel,
équipé de marteaux et d’ un couteau pour coupe fine : Cette
machine est fait pour des branches de 8,0 cm de diamètre
maximum par l’ entonnoir latéral et pour feuillages et petites
branches par l’ entonnoir principale (pou d’ autres description
voir la partie principale).

Préparation avant l’ utilisation

Avant la mise en marche du Shredder assurez –vous que les
deux entonnoirs ne contiennent pas de objets étrangers. Pour le
model à moteur à essence vérifiez le niveau d’ huile (tenir
compte du mode
d’ emploi du fabriquant du moteur).
Pour le model à moteur électrique observez le sens de rotation.
Au cas ou une inversion des pôles serrait nécessaire, elle doit
être effectuée par un électricien. Pour les moteurs électrique
triphasé utilisez un câble d’ au moins 5 x 1,5 mm. La prise doit
être munie d’ un fusible à action retardée de 16 Ampère.
Contrôlez la tension de la courroie (voir au chapitre
Instruction de travail.

Instruction technique

Type

4000

380V

4000

moteur à essence

Accélération

Moteur électrique
3 x 400V
3,7 kW

Honda GX 270
6,6 kW

Protection

16 A action retardée

Marteaux tranchant

32

32

Fer de rabot

1

1

Boutons de sécurité

2

2

Grille horizontale (option

)

En option, une grille horizontale supplémentaire peut être

commandée. Avec cette grille vous obtenez une coupe très

fine de bois sec.

Demandez à votre dépositaire.

Содержание 4000 Profi

Страница 1: ...ositifs de sécurité 9 Sécurités techniques 10 Garantie 10 Descriptions 10 Préparations avant le travail 10 Informations techniques 10 Mode de travail 11 Entretien 11 Réparation des dérangements 12 Contents Page Assembly Instructions 5 Safety Devices 5 Basic Rules for safety 6 Warranty 6 Working Parameters 6 Preparation for work 6 Technical Data 6 Operating Techniques 7 Routine Maintenance 7 Troubl...

Страница 2: ...r langen schwarzen Sternschraube 8 Montieren Sie den Seitentrichter mit der beiliegenden Schraube und fixieren Sie diesen mit der langen schwarzen Sternschraube Bei der Version mit Benzinmotor ist vor der Inbetriebnahme das Motoröl sowie das Benzin Achtung Vor der Inbetriebnahme ist unbedingt die Bedienungsanleitung des Schredders sowie des Motors durchzulesen Sicherheitsvorrichtungen 1 Beim seitl...

Страница 3: ...Netzstecker abgezogen sind vorgenommen werden 17 Alle Schutzvorrichtungen des Keilriemenantriebes müssen vorschriftsmäßig angebracht sein da sonst die Sicherheitsschalter ein Anlaufen der Maschine verhindern Garantie Gemäß unseren Garantiebestimmungen leisten wir auf den Schredder 4000 Profi ab Verkaufsdatum eine 1 jährige Garantie bei der Verwendung im privaten Bereich bei der Verwendung im komme...

Страница 4: ...Holzmaterial darf niemals mit diesen vorgeschalteten Horizontalgrill verarbeitet werden Die Maschine würde augenblicklich verstopfen Merke Nasses Grünzeug Laub langes Gras Küchenabfälle immer ohne bzw bei heruntergeklappten Horizontalgrill verarbeiten Verhinderung eines Rückstaus beim Auswurf Es ist darauf zu achten daß zwischen dem Auswurftrichter und dem Boden genug Freiraum bleibt Achten Sie de...

Страница 5: ...e Störung nicht beseitigen können wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Der Motor schaltet sich nach einiger Betriebszeit selbständig ab Bei der Version mit Elektromotor könnte der Motor zu heiß sein so daß die Thermosicherung zum Einsatz kommt In diesen Fall lassen Sie bitte den Motor Abkühlen und versuchen Sie es erneut Sollte das Zuleitungskabel heiß sein überprüfen Sie ob Sie den angegebe...

Страница 6: ... the collar bolt and secure with the second long black hand screw Fill the petrol engine with correct grade oil as shown in the engine manual and full before attempting to start Important Do not attempt to use this machine without having first studied both the Engine Operators manual and the Shredder Instruction Information and safety features Safety devices 1 You will find safety switches located...

Страница 7: ...15 Never leave the machine unattended with the engine running and always shut off the fuel tap when not in use Disconnect the main supply plug on units with electric motors 16 With electric powered machines always disconnect the main supply by removing the plug before working on the unit With petrol engines always disconnect the sparking plug lead when working on the machine 17 The belt drive and ...

Страница 8: ...am it Note Damp material should be shreddered with the screen folded down in the horizontal position Prevention of pile up during ejection Keep outlet clear Always check that there is enough space from outlet for the material being chopped The Shredder 4000 Profi is not a soil processing machine Do not shred earth manure or compost in this unit Maintenance of the Shredder4000 Only work on the mach...

Страница 9: ...ly installed as they will prevent the engine starting If you cannot solve the problem please contact your dealer The electric engine stops after short period The motor could be over heated so that the thermostatic cut out has operated In this case wait until motor has cooled down and try again If the supply plug is hot please check the cable diameter 5 x 1 5mm and the correct fitting of the wires ...

Страница 10: ...r 8 Montez l entonnoir latéral avec la vis ci jointe et fixez le avec la grande vis à fente en croix noir Avant la mise en marche du model à moteur à essence il est nécessaire de mettre l essence et l huile de moteur Attention Avant la mise en marche il faut absolument lire le mode d emploi du shredder et du moteur Dispositifs de sécurité 1 Pour l entonnoir latérale et l entonnoir principal combin...

Страница 11: ... effectués que moteur éteint et seulement si la prise ou la cosse de bougie d allumage est retirée 17 Toutes les mesures de protection de la transmission par courroie doivent être montées correctement sinon les boutons de sécurité empêchent la mise en marche de la machine Garantie Pour le Bio Shredder 4000 nous vous accordons un an de garantie à partir de la date d achat en utilisation privée et 6...

Страница 12: ... bois secs Attention Les bois humides et terreux ne doivent en aucun cas être introduits dans la machine munie de la grille horizontale La machine peut s engorger Remarque Branchage humide feuillage herbe longue déchets de cuisine ne peuvent pas être introduits que sans ou avec grille horizontale abaissée Comment éviter un encombrement L espace libre entre le sol et l entonnoir d éjection doit tou...

Страница 13: ...courant Au cas ou la panne ne peut être réparée contactez votre dépositaire Le moteur s arrête tout seul après quelques minutes Dans le model à moteur électrique le moteur pourrait chauffer de sorte que die thermosicherung se déclenche Dans ce cas laisser refroidir le moteur et faite un nouvelle essai Si le câble d arrivé est chaud vérifiez si vous avec utilisé la coupe transversale prescrit 5 x 1...

Страница 14: ...Ihringshausen erklärt in alleiniger Verantwortung HERKULES Schredder 4000 Profi für das diese Erklärung gilt den nachfolgenden Standarts bzw sonstigen Normen entspricht EG Richtlinie 89 392 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG EG Niederspannungsrichlinie 73 23 EWG Fuldatal den 4 02 1999 Adolf Telsnig Ort und Datum der Ausstellung Name und Unterschrift des Befugten Déclar...

Страница 15: ...14 ...

Отзывы: