background image

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | 

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Garancija HR

Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe  U suprotnom slučaju  kupac 

gubi pravo na reklamaciju.  Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja  tijekom 

perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja  koji dokazano 

postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom 

periodu  Za dijelove koje mi nismo proizveli  jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju 

prema dobavljačima  Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem 

cijene  kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene.

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny 

nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně 

zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme 

každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem 

materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v 

rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci 

nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou 

vyloučené.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji 

wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakie

-

go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna 

będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez 

nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części 

są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny 

zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanție RO

Defecte evidente trebuie să fie raportate în termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel 

cumpărătorul pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanție de pe mașinile 

noastre cu un tratament adecvat pe durata unei garanții implicite de la data de livrare în așa fel 

încât vom înlocui fiecare parte în acel moment detectabil într-un rând în material sau manoperă ar 

fi inutil, gratuit. Pentru părțile care nu ne produc, vom face doar o astfel de garanție, așa cum avem 

dreptul la pretenții de garanție împotriva furnizorilor. Costurile pentru introducerea de piese noi la 

cumpărător. Conversie și reducerea creanțe și alte cererile de despăgubire sunt excluse.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul 

kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma 

masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame 

tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks 

materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, 

mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja 

amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja 

tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām 

iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas pie

-

gādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas de

-

fektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam 

tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas 

ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas 

prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. 

Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes 

garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi 

gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, 

sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne 

mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo 

nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus 

patenkinamos.

Ábyrgð IS

Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar.  Annars er réttur kau

-

panda um bætur vegna slíka skemmda ógildur.  Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir 

lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem 

ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils.  Af því er 

tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af 

 okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum  gagnvart birgðasölum. 

Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda.  Ógilding sölu eða 

afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.

Garanti TR

Apaçık kusurları malların alınmasından 8 gün içinde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde alıcı bu 

kusurları için tüm talepler kaybeder. Biz ücretsiz, yararsız olmalıdır malzeme veya işçilik üst üste 

saptanabilir bu süre içinde her bir parça takmadan böyle bir şekilde teslim tarihinden itibaren zımni 

garanti süresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikçiler karşı garanti 

talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni 

parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri 
dahil değildir.

гаранция BG

Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването на 

стоки, в противен случай купувачът губи всякакви претенции за такива дефекти. Предлагаме 

гаранция на нашите машини с правилното лечение на срока на действие на косвена 

гаранция от датата на доставка по такъв начин, че ние замени всяка част в рамките на 

това време открива в един ред в материала или изработката трябва да бъде безполезно, 

безплатно. За части, които ние не се произвеждат, ние правим само като гаранция, като 

имаме право на гаранционни искове срещу доставчици. Разходите за вмъкване на нови 

части на купувача. Преобразуване и намаляване вземания и други исковете за обезщетения, 

са изключени.

Гарантия RU

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В 

ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предостав

-

ляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия дей

-

ствует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. 

В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если 

они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых 

материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, 

мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии 

к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение 

договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.

Содержание 3906302931

Страница 1: ...tion from the original instruction manual SE Uppsugningsanl ggning vers ttning av original bruksanvisning FI Purunimuri K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta EE Imamisseade T lge originaali manuaal Art...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 DE Absauganlage 4 21 GB Dust extractor SE Uppsugningsanl ggning FI Purunimuri 22 37 EE Imamisseade...

Страница 4: ...oder Eingriffe daran vornehmen Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff an der Ab sauganlage die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch hei e Oberfl chen Vorsicht In der Abs...

Страница 5: ...quired minimum age must be observed Tillverkare scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Arade kund Vi nskar mycket n je ach framg ng vid arbet...

Страница 6: ...Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beans...

Страница 7: ...nstructions Specifications Dimensions d x h mm 400 x 700 Suction connection d mm 100 Hose length mm 2000 Airflow m h 183 Suction Pa 2500 Filter surface m 0 3 Container l 50 Weight kg 11 0 Drive Electr...

Страница 8: ...t der Maschine arbeiten Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf Sch tzen Sie sich vor elektr Schlag Vermeiden Sie K rperber hrungen mit geerdeten Teilen Unbenutzte Ger te sollten an einem trock...

Страница 9: ...fekt P 2 660 W Motorvarvtal 1 min 20000 Tomg ngsljud dB A 80 Med reservation f r tekniska ndringar Utrustning Fig 1 1 Motorhus 2 Sp nbeh llare 3 P Avbrytare 4 F rslutningsband 5 Uppsugsslang 6 Slangkl...

Страница 10: ...e den Arbeitsplatz von Holzabf llen und herumliegenden Teilen frei Unordnung im Arbeitsbereich kann Unf lle zur Fol ge haben Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht das Werkzeug oder das...

Страница 11: ...he operating instruc tions damaged safety devices and parts have to be repaired or replaced by an authorized service center ansluter den till utrustningen Kontrollera n tkabeln Anv nd inga ol mpliga e...

Страница 12: ...hlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F hig keiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sic...

Страница 13: ...e note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses o...

Страница 14: ...Gefahren unterrichtet sind Eigenm chtige Ver nderungen an der Maschine schlieBen eine Haf tung des Herstellers f r daraus resultierende Sch den aus Die Maschine darf nur mit Originalzubeh r des Her st...

Страница 15: ...cal hazard when improper electrical connecting cables are being used Furthermore there might be non obvious residual risks despite all precautions Remaining risks can be minimized by observing the Saf...

Страница 16: ...ile heraus und berpr fen Sie diese auf ihre Vollst ndigkeit 1 Filterpatrone 2 Filtersack 3 Absaugschlauch 4 2 Schlauchschellen 5 Schlauchkupplung 100 mm Montage Filterpatrone mit Filterbeutel Fig 3 Fi...

Страница 17: ...ow plug the filter cartridge 1 onto the motor casing 2 Place the entire motor casing on the container and se cure with the locking strap Montering Av f rpackningstekniska sk l r maskinen inte komplett...

Страница 18: ...s entspricht den einschl gigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verl ngerungsleitung m ssen diesen Vorschriften ent sprechen Wichtige Hinweise Schadhafte E...

Страница 19: ...ldrande isolering Mounting the suction hose fig 6 Mount suction hose C to the hose 5 fitting on the casing using hose clamp 6 Fig 7 Attach the other end of the suction hose using a hose clamp 6 and h...

Страница 20: ...n mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Anschluss lei tung ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung sollte der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung entsp...

Страница 21: ...must not be used and are a danger to life because of the damaged insulation Inspect the power cords for damage on a regular basis Make sure that during this inspection the power cord is not connected...

Страница 22: ...anssa ryhdyt n mihin k n toimenpiteisiin on s hk nsy tt katkaistava Vaarallisen kuumia ulkopintoja Varoitus Koneessa on erin isi osia jotka saattavat kuumentua voimakkaasti Odottamattoman k ynnistymis...

Страница 23: ...tmist v i k sitsemist p hjalikult l bi Ohtlik elektripinge Ettevaatust Iga kord enne imamisseadme k sitsemist l litage toitepinge v lja Kuumadest pindadest p hjustatud oht Ettevaatust Imamisseadmes o...

Страница 24: ...vaurioita ilmoita niist heti koneen myyj lle My hemmin tehtyj ilmoituksia ei hyv ksyt Varmista ett toimitussis lt on t ydellinen Ennen kun otat koneen k ytt n tutustu koneeseen lukemalla t m n k ytt o...

Страница 25: ...id Peale toote lahti pakkimist kontrollige k ik detailid le et neil ei esineks transpordikahjustusi Puuduste korral tuleb koheselt teavitada kaubatoojat Hilisemaid pre tensioone ei arvestata Kontrolli...

Страница 26: ...ssa lasten ulottuvilta silloin kun niit ei k ytet Pid ty kalut puhtaina ja ter vin jotta niill voi ty skennell paremmin ja turvallisemmin Tarkasta ty kalun s hk johto s nn llisin v liajoin ja anna ala...

Страница 27: ...vad ja puhtad et need pare mini ja ohutult t taksid Kontrollige regulaarselt t riista kaablit ja laske see kahjustuste korral spetsialistil vahetada Kontrollige regulaarselt pikendusjuhet ja kui see o...

Страница 28: ...a ennen uudelleen k ynnistyst ett jakoavaimet ja muut ty kalut on poistettu Kun poistut ty paikalta sammuta moottori ja irroita verkkopistoke Kaikki suojukset ja turvavarusteet tulee asentaa j lleen p...

Страница 29: ...e ja ohutusseadeldised tuleb kohe p rast remondi v i hoolduse l petamist kohale tagasi panna Tuleb kinni pidada nii tootjapoolsetest ohutus t ja hooldusjuhistest kui ka tehnilistes andmetes ni metatud...

Страница 30: ...en k ytt j lle tai kolmannelle osa puolelle My s laitevahinkoja tai muita vahinkoja voi synty K yt laitetta ainoastaan sen ollessa teknisesti vir heett m ss kunnossa m r ysten mukaiset tur vaohjeet ja...

Страница 31: ...juhendit j rgides H ired masina t s eriti need mis v ivad ohutust m jutada tuleb koheselt k rvaldada lasta Imamisseade on m eldud ksnes puidulaastude mitte tolmu imamiseks Puidutolmu ja laastude imami...

Страница 32: ...elle Jos k ytt ohjeessa olevia purupussin h vitt miseen liittyvi ohjeita ei noudateta esim hengityssuojaimen k ytt t m voi johtaa p lyn hengitt miseen Terveyden vaarantuminen melun takia Sallittu melu...

Страница 33: ...ndis sisalduvaid j tmek itlusalaseid n uandeid ei j rgita nt tolmumaski P2 kasutamine v ib juhtuda et hin gatakse sisse tolmu M rast tingitud tervisekahjustused T tamisel le tatakse lubatud m rataset...

Страница 34: ...npussiin 2 Kuva 4 Ty nn ulkonema suodatuspatruunaan Kuva 5 Laita suodatuspatruuna 1 moottorinsuojukseen 2 Aseta moottorinsuojus s ili n p lle ja kiinnit kiinnitysnauha Imuletkun asennus kuva 6 Asenna...

Страница 35: ...filterkotti 2 Joonis 4 leulatuv osa suruda filtrikassetti Joonis 5 Filtrikassett 1 panna mootori kattele 2 Mootori kate pan na mahutile ja kinnitada kleeplindiga Imamisvooliku paigaldamine joonis 6 II...

Страница 36: ...riot joita syntyy jos liit nt johto irrotetaan pistorasiasta vet m ll johdosta Halkeamat eristyksen ik ntymisen johdosta Vioittunutta s hk liit nt johtoja ei saa k ytt Se on eristysvaurioidensa vuoksi...

Страница 37: ...e pistikupesast Isolatsiooni vananemisest tingitud m rad Vigastatud elektrikaableid ei tohi kasutada kuna isolat siooni vigastus v ib viia eluohtliku olukorra tekkimiseni Elektrikaableid tuleb korrap...

Страница 38: ......

Страница 39: ...44 43 46 47 34 12 48 46...

Страница 40: ......

Страница 41: ...du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte c...

Страница 42: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 43: ...ga Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser...

Страница 44: ...rilor Costurile pentru introducerea de piese noi la cump r tor Conversie i reducerea crean e i alte cererile de desp gubire sunt excluse Garantii EE Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 p eva jooksul...

Отзывы: