background image

19/07/2017 Rev 5 (07/04/2021)

User’s Manual ME_3CPF01

HERDEGEN SAS 5/7, Rue Freyssinet 77500 Chelles-FRANCE

IT-

Leggere  attentamente  il  manuale  per  l‘utente  prima  dell‘utilizzo. 

Seguire le indicazioni e conservare questo libretto con cura! Se questo 

ausilio è utilizzato da terzi, questi devono essere ben informati sulle seguenti 

indicazioni prima dell‘utilizzo.

1. Avvertenze di sicurezza

 

♥ Consultare  sempre  il  proprio  rivenditore  specializzato  per  regolare  il 

dispositivo e imparare ad utilizzarlo in maniera corretta.

 

♥ Non conservarlo all‘esterno, non lasciare il prodotto al sole (Attenzione a 

non lasciare il prodotto all‘interno di un‘auto esposta al sole!).

 

♥ Non utilizzare in caso di temperature estreme (superiori a 38°C o 100°F 

o inferiori a 0°C o 32°F).

 

♥ Verificare  regolarmente  l‘insieme  delle  componenti  di  questo  articolo 

(viti, tubi, struttura...)

 

♥ Attenzione a non sedersi senza aver installato la seduta precedentemente.

 

♥ Verificare che tutti i giunti avvitati siano saldati correttamente. Non sedersi 

prima di essersi accertati che le sedutia sia perfettamente stabile.

 

♥ Non utilizzare questo prodotto con uno scopo diverso da quello per cui è 

previsto: non mettersi in piedi sulla sedia, per esempio!

 

♥ Rispettare sempre i limiti di peso indicati sull‘etichetta o sul manuale per 

l‘utente.

 

♥ Non  modificare  questo  articolo.  In  caso  di  necessità,  utilizzare 

esclusivamente  dei  ricambi  originali  per  ripararlo.  Solo  un  tecnico 

qualificato è abilitato a riparare questo articolo.

 

♥ Una volta che il prodotto è aperto o assemblato, assicurarsi che questo 

sia  bloccato  in  posizione  aperta  e  che  sia  stabile  al  pavimento  prima 

dell‘utilizzo. Alcuni modelli sono consegnati già montati.

 

♥ Non appendere niente alla propria sedia da comodo. Questo potrebbe 

far perdere l‘equilibrio e rischiare di cadere.

 

♥ In  caso  di  inutilizzo  prolungato,  far  verificare  il  dispositivo  dal  proprio 

rivenditore specializzato.

 

♥ Questa sedia è destinata ad un uso interno e non dev‘essere conservata 

all‘esterno.

 

♥ Non mettere o estrarre il secchio mentre il paziente è seduto sulla sedia: 

elevato rischio di ferite nella zona genitale!

 

♥ Sul  modello  con  braccioli  ripiegabili,  fare  attenzione  al  rischio  di 

incastramento delle dita.

 

♥ Controllare la sedia prima di utilizzarla, in caso di dubbi, non utilizzarla e 

chiedere consulenza al proprio rivenditore specializzato.

 

♥ Utilizzare la sedia solo su un pavimento orizzontale e stabile.

 

♥ È vietato sedersi sui braccioli della sedia.

 

Non sporgersi dalla sedia. Rischio di cadute.

 

♥ Ogni incidente grave sopraggiunto in relazione con questo dispositivo 

deve fare l‘oggetto di una notifica al produttore e alle autorità competenti 

dello stato membro in cui l‘utente e/o il paziente sono stabiliti.

2. Destinazione d‘uso, indicazioni e controindicazioni

La sedia da comodo è destinata a persone a mobilità ridotta che non possono 

rendersi alle toilette. È prevista per un uso esclusivamente interno.

Indicazioni:

La sedia da comodo è utilie alle persone a mobilità ridotta che non possono 

recarsi alle toilette in autonomia.

Controindicazioni:

Non utilizzare questo prodotto in caso di

- disturbi cognitivi - gravi disturbi dell‘equilibrio

- Impossibilità di sedersi o di rimanere seduti

3. Installazione

La messa in funzione di questo prodotto dev‘essere realizzata esclusivamente 

da un tecnico qualificato. Si prega di chiedere consulenza al proprio rivenditore 

specializzato in caso di dubbi.

Installazione del secchio

Il secchio può essere installato e rimosso in due modi:

2.  Dalla  destra  o  dalla  sinistra  della  seduta,  agganciandolo  sull‘apposito 

supporto (unica possibilità sui modelli XXL);

2. Alzando la seduta verso lo schienale, estraendo il secchio dall‘alto.

Si consiglia di mettere il coperchio prima di trasportare la sedia.

Installazione della seduta

La seduta può essere rimossa facilmente per pulirla o per sostituzione poiché 

è montata solo su due clip di fissaggio, foto [A].

Per rimuovere la seduta, aprire le due clip, foto [B]. Per rimetterla, aggangiare 

le due clip sul tubo posteriore della sedia, foto [C].

Riposizionando il tappo sul foro, la sedia può essere utilizzata coma una sedia 

normale.

Noleggio:

Questo prodotto è idoneo al noleggio. Prima di essere rimesso in commercio, 

πρέπει να ενημερωθεί ο κατασκευαστής και η αρμόδια αρχή του κράτους 

μέλους  στο  οποίο  είναι  εγκατεστημένος  ο  χρήστης  ή/και  ο  κράτους 

ασθενής.

2. Ενδείξεις και αντενδείξεις

Η  καρέκλα  με  δοχείο  νυκτός  προορίζεται  για  χρήση  από  άτομα  μειωμένης 

κινητικότητας  που  δεν  είναι  σε  θέση  να  μεταβούν  στην  τουαλέτα.  Έχει 

σχεδιαστεί για χρήση αποκλειστικά σε εσωτερικό χώρο.

Ενδείξεις:

Η  καρέκλα  με  δοχείο  νυκτός  είναι  πολύ  χρήσιμη  για  άτομα  μειωμένης 

κινητικότητας δεν είναι σε θέση να μεταβούν εύκολα στην τουαλέτα.

Αντενδείξεις:

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περίπτωση

- που έχετε γνωστική διαταραχή - που έχετε σοβαρά προβλήματα ισορροπίας

- που δεν μπορείτε να καθίσετε ή να παραμείνετε καθιστός/-ή

3. Εγκατάσταση

Η  θέση  αυτού  του  προϊόντος  σε  λειτουργία  πρέπει  να  πραγματοποιηθεί 

αποκλειστικά  και  μόνο  από  εξειδικευμένο  προσωπικό.  Σε  περίπτωση 

αμφιβολίας, μην διστάσετε να απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.

Εγκατάσταση δοχείου

Το δοχείο μπορεί να τοποθετηθεί και να αφαιρεθεί με δύο τρόπους:

1. από τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά του καθίσματος στερεώνοντάς το στο 

υποστήριγμα που προορίζεται για τον συγκεκριμένο σκοπό (η μόνη δυνατή 

επιλογή για τα μοντέλα XXL).

2.  ανυψώνοντας  το  κάθισμα  προς  το  στήριγμα  πλάτης  και  αφαιρώντας  το 

δοχείο από πάνω.

Συνιστάται να τοποθετείτε το καπάκι πριν από τυχόν μεταφορά του προϊόντος.

Εγκατάσταση καθίσματος

Το  κάθισμα  μπορεί  να  αφαιρεθεί  εύκολα  για  να  καθαριστεί  ή  για  να 

αντικατασταθεί, διότι συνδέεται με το πλαίσιο μόνο με δύο κλιπ στερέωσης, 

όπως φαίνεται στην εικόνα [A].

Για  να  αφαιρέσετε  το  κάθισμα,  αφαιρέστε  τα  δύο  κλιπ,  όπως  φαίνεται  στην 

εικόνα [B]. Για να τοποθετήσετε εκ νέου το κάθισμα στη θέση του, συνδέστε 

τα δύο κλιπ στον σωλήνα στο πίσω μέρος της καρέκλας, όπως φαίνεται στην 

εικόνα [C]. Τοποθετώντας το καπάκι στην οπή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 

την καρέκλα ως κανονική καρέκλα.

Ενοικίαση:

Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για ενοικίαση. Προτού χρησιμοποιηθεί από νέο 

ασθενή, απαιτείται διεξοδική συντήρηση, καθαρισμός και απολύμανση. Κατά 

τη συντήρηση, πρέπει να πραγματοποιηθούν οι ακόλουθες ενέργειες:

1-  Οπτική  αξιολόγηση:  βεβαιωθείτε  ότι  το  προϊόν  δεν  παρουσιάζει  κανένα 

ελάττωμα ή βλάβη.

2- Αξιολόγηση των λειτουργιών: βεβαιωθείτε ότι δεν έχει μεταβληθεί η λειτουργία 

του προϊόντος και προβείτε στις απαιτούμενες επισκευές, εάν χρειάζεται.

3- Καθαρισμός και απολύμανση: το προϊόν αυτό πρέπει να καθαρίζεται και να 

απολυμαίνεται με συμβατικά προϊόντα οικιακής χρήσης χωρίς χλωρίνη, όπως 

το Surfanios (Laboratoires Anios).

Μην χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ διαβρωτικά ή καθαριστικά προϊόντα υψηλής πίεσης 

που μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν.

Να  χρησιμοποιείτε  αποκλειστικά  και  μόνο  κατάλληλα  εργαλεία  κατά  τη 

συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση, τον καθαρισμό και την απολύμανση.

Οι οδηγίες χρήσης είναι αναπόσπαστο μέρος αυτού του προϊόντος και πρέπει 

να παρέχονται σε κάθε νέο χρήστη.

4. Συντήρηση

Το  προϊόν  πρέπει  να  καθαρίζεται  τακτικά  με  ένα  καθαρό,  στεγνό  πανί.  Να 

προσέχετε, διότι τα ούρα έχουν πολύ διαβρωτική δράση και φθείρουν πολύ 

γρήγορα  τους  χαλύβδινους  σωλήνες.  Συνεπώς,  είναι  πολύ  σημαντικό  να 

καθαρίζετε και να στεγνώνετε καθημερινά την καρέκλα.

5. Υλικά

Το προϊόν αποτελείται από ένα χαλύβδινο πλαίσιο επικαλυμμένο με εποξική 

ρητίνη, ένα κάθισμα με καπάκι και ένα δοχείο με καπάκι. Σε ορισμένα μοντέλα, 

τα μπράτσα είναι πτυσσόμενες προς τα πίσω. Οι επενδύσεις είναι από ξύλο 

επικαλυμμένο με αφρό και PVC.

6. Διαχείριση αποβλήτων

Απορρίψτε αυτό το προϊόν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.

7. Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ανατρέξτε στον παραπάνω πίνακα, στη σελίδα 1.

Αυτό  το  προϊόν  διαθέτει  εγγύηση  διάρκειας  2  ετών  από  την  ημερομηνία 

αγοράς, έναντι οποιουδήποτε κατασκευαστικού ελαττώματος. Αυτό το προϊόν 

είναι βιοσυμβατό. Διάρκεια χρήσης: 2 έτη.

Содержание BEST UP

Страница 1: ...ate 3300 Clubwithstandardseatplate 91cm 42cm 54cm 67cm 45cm 50cm 44cm 53cm 8kg 130kg 3000 Clubwithfullseatplate 3400 Confortwithstandardseatplate 91cm 42cm 54cm 67cm 45cm 50cm 44cm 53cm 9kg 130kg 3100...

Страница 2: ...iliser dans un autre but que celui pour lequel ce produit est pr vu ne pas se mettre debout sur la chaise par exemple Respectez TOUJOURS les limitations de poids qui figurent sur l tiquette ou la noti...

Страница 3: ...round It is forbidden to seat on the armrests Do not lean out of the chair to avoid losing balance Any serious incident that has occurred in relation to the device shall be reported to the manufacture...

Страница 4: ...na ca da Si usted no utiliza su asiento durante mucho tiempo procede a la verificaci n del producto por un personal calificado El asiento de inodoro est concebido para un uso interior no debe ser guar...

Страница 5: ...PVC ile donat lm t r En los modelos con reposabrazos amovibles cuide a no pellizcar los dedos cuando los sube Compruebe el asiento antes cada utilizaci n Si usted tiene cualquier duda no vacila a preg...

Страница 6: ...eknik zellikler 1 sayfada bulunan izelgeye bak n z r n sat n alma tarihinden itibaren retim hatalar na kar 2 y l garantilidir Biyouyumludur Kullan m s resi 2 sene NL Let op Lees deze veiligheidsinstru...

Страница 7: ...fusos tubos pontas apertos potrzeb oraz nauczy Ci z niego korzysta Zapytaj obs ug techniczn jak u ytkowa produkt i upewnij si e zrozumia e ich instrukcje W przypadku jakichkolwiek w tpliwo ci nie waha...

Страница 8: ...ique a cadeira antes de utilizar em caso de d vidas consulte o t cnico Utilize a cadeira apenas em ch o s lido e plano proibido sentar no apoio de bra os N o se incline na cadeira poder perder o balan...

Страница 9: ...nte seduto sulla sedia elevato rischio di ferite nella zona genitale Sul modello con braccioli ripiegabili fare attenzione al rischio di incastramento delle dita Controllare la sedia prima di utilizza...

Страница 10: ...trebbero danneggiare il prodotto Utilizzare solo degli attrezzi adatti durante il montaggio lo smontaggio la pulizia e l igienizzazione 4 Manutenzione Il prodotto deve essere pulito regolarmente con u...

Страница 11: ...19 07 2017 Rev 5 07 04 2021 User s Manual ME_3CPF01 HERDEGEN SAS 5 7 Rue Freyssinet 77500 Chelles FRANCE...

Отзывы: