HERDEGEN SNC
2, Rue Freyssinet
77500 CHELLES-FRANCE
243800-243810-243820
ME_2RO02
27/06/2017 Rev. 1 (27/09/2017)
Lire
attentivement le mode d’emploi avant utilisation. Suivre les
indications et les conserver précieusement ! Si cette aide est utilisée
par d’autres personnes, celles-ci doivent être bien informées sur les conseils
suivants avant toute utilisation.
1.Consignes de sécurité
♥
♥
Toujours consulter votre revendeur spécialisé pour régler l’appareil et
pour apprendre à l’utiliser de manière appropriée.
♥
♥
Ne pas stocker dehors, ne pas laisser au soleil (Attention à ne pas
laisser à l’intérieur d’une voiture en plein soleil !!) et ne pas utiliser lors
de températures extrêmes (supérieures à environ 38°C ou 100°F ou
inférieures à 0°C ou 32°F).
♥
♥
Vérifier régulièrement l’ensemble des parties composants cet article (vis,
tubes, embouts, poignées..) et si tous les raccords vissés sont serrés
correctement.
♥
♥
Tenez fermement le produit lors de son utilisation.
♥
♥
En cas de chute, lâchez le produit afin de ne pas tomber dessus.
♥
♥
Déplacez vous toujours lentement et en faisant de petits pas pour vous
assurer que la répartition de votre poids est régulière et votre position
stable et sécurisée.
♥
♥
Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes (sol mouillé, neige, glace..) ni
dans les escaliers!!
♥
♥
Ne pas utiliser dans un autre but que celui pour lequel ce produit est
prévu : ne pas soulever ou déplacer des meubles par exemple!!
♥
♥
Respectez TOUJOURS les limitations de poids qui figurent sur l’étiquette
ou la notice.
♥
♥
Ne pas modifier cet article. En cas de nécessité, n’utiliser que des pièces
originales pour le réparer. Seul un personnel qualifié est habilité à réparer
cet article.
♥
♥
Une fois que vous avez déplié ou assemblé le produit, assurez-vous que
celui-ci est bloqué en position OUVERTE et qu’il est stable sur le sol
avant de l’utiliser.
♥
♥
Ne suspendez RIEN à l’avant du produit. Ceci pourrait vous déséquilibrer
et vous faire chuter.
♥
♥
En cas de non utilisation prolongée, faites vérifier votre appareil par votre
revendeur spécialisé.
♥
♥
Attention aux trous, déformations dans le sol et grilles de protection
d’arbres qui peuvent vous déséquilibrer et vous faire chuter.
♥
♥
Attention à ne pas vous coincer/pincer les doigts en pliant/dépliant le
produit.
2. Installation
La mise en service de ce produit ne doit être réalisée que par du personnel
qualifié. Un mauvais réglage peut conduire à une mauvaise utilisation et à
des risques d’accident. Il est donc indispensable que le produit soit adapté de
manière individuelle à chaque patient par un personnel qualifié. N’hésitez pas
à questionner votre revendeur en cas de doute.
Le produit peut être équipé ou non d’un siège, en fonction du modèle choisi.
Ouverture
Tirer les deux pieds vers l’arrière du rollator
[1]
. Vérifier que les deux réglettes
soient horizontales et verrouillées
[2]
.
Vérifier la stabilité avant utilisation.
Installation et réglage des poignées anatomiques
1-Positionner la poignée anatomique de sorte que l’utilisateur ayant son bras
relâché le long du corps, la poignée se trouve à la hauteur de son poignet.
2. Installer le bouton de serrage dans l’un des trous de réglage et serrer dans le
contre écrou en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pliage
Pour plier le rollator, plier l’assise
[3]
puis tirer sur la cordelette située sous
l’assise pour plier le châssis
[4]
.
3. Entretien
Le produit doit être nettoyé régulièrement avec un chiffon propre et sec.
Les poignées doivent être nettoyées avec un nettoyant crème non abrasif
pour éviter qu’elles ne se salissent. Ne pas graisser, ne pas lubrifier !!
Risque de chute !!
Si le produit est équipé d’embouts, ceux ci doivent être contrôlés et changés
régulièrement.
4. Matériaux
Le produit se compose d’un châssis en acier ou alu peint, de tubes acier
chromés ou de tubes alu anodisés, et de composants plastiques.
5. Traitement de déchets
Veuillez mettre au rebut ce produit en conformité avec la réglementation en
vigueur.
6. Caractéristiques techniques
Vous reporter au tableau ci dessus.
Ce produit est garanti 2 ans, à partir de la date d’achat, contre tout vice de
fabrication. Ce produit est biocompatible. Répond à la norme: EN-ISO 111 99-1
Bitte
lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung vor Benutzung.
Sichern Sie sich, dass Sie diesen Anweisungen befolgen und
behalten Sie die in einer sicheren Stelle. Wenn dieses Produkt von anderen Leute
benutzt werden soll, sollen sie sich völlig über diese Sicherheitsanweisungen
informieren.
1. Sicherheitshinweise
♥
Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler oder Krankenpersonal, in die
Benutzung und Pflege einweisen.
♥
Nicht draußen lagern und nicht in die Sonne lassen (Vorsicht: nicht im
Auto lassen bei hohen Temperaturen!!).
♥
Nicht bei extremen Temperaturen benutzen (> 38°C/ 100F oder < 0°C
/ 32°F).
♥
Alle mechanischen Teilen regelmäßig überprüfen (Schraube, Rohre,
Griffe..).
♥
Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Verschraubungen fest angezogen
sind.
♥
Bei Benutzung halten Sie die Griffe fest.
♥
Bei Stürzung, lassen Sie möglichst den Rollator seitlich fallen, damit Sie
nicht darauf fallen.
♥
Bei der Benutzung, machen Sie kleine Schritte, so dass die Verteilung
Ihres Körpergewichtes gleichmäßig ist.
♥
Benutzen Sie nicht den Rollator auf rutschigen Flächen (Eis, Schnee,
Wasser.. ) RUTSCHGEFAHR!!
♥
Nicht in die Treppe benutzen!!
♥
Nicht benutzen für andere Zwecke als eine Gehhilfe: z.b. nicht Möbel
versetzen oder heben!!
♥
Respektieren Sie das maximale Gewicht.
♥
Wenn Sie den Rollator ausgefaltet haben, versichern Sie sich, dass
dieser in geöffneter Position blockiert ist.
♥
Hängen Sie nichts an Ihrer Gehhilfe.
1
2
3
4
Designations
243800
81 to 94 cm
55 cm
40x20 cm
40 cm
52 cm
62 cm
11 cm
120 kg
4.5 kg
243810
81 to 94 cm
na
na
40 cm
52 cm
62 cm
11 cm
120 kg
4.3 kg
243820
81 to 94 cm
55 cm
39x20 cm
40 cm
52 cm
62 cm
11cm
120 kg
2.8 kg