background image

29

I

per es. antigelo o olio per cambi. Tenetelo fuori
dalla portata dei bambini e dai fonti di
accensione.

7.3 Disinserimento automatico con olio
insufficiente

Se lʼolio è insufficiente il motore non può essere
avviato. 

Se durante lʼesercizio lʼolio è insufficiente il
dispositivo di avvertimento per olio (Fig. 2/ Pos.
15) si illumina in rosso e il motore si spegne. Con
il motore completamente fermo il dispositivo di
avvertimento rosso si spegne.

Per avviare di nuovo il motore bisogna prima
rabboccare lʼolio per motori.

7.4 Filtro dellʼaria

Pulite regolarmente il filtro dellʼaria o, se necessario,
sostituitelo. A tale riguardo osservate anche le
informazioni sul servizio assistenza.

Togliete il coperchio dal filtro dellʼaria (Fig. 6a-6b/
Pos. 5)

Togliete il coperchio del filtro dellʼaria (Fig. 8 e
10/Pos. E)

Togliete lʼelemento filtrante (Fig. 11/Pos. G)

Pulite lʼelemento filtrante dandogli dei leggeri
colpi. Se é molto sporco lavatelo con acqua
saponata, risciacquatelo con acqua pulita e
fatelo asciugare allʼaria prima di rimontarlo.

Attenzione! 

Non usate detergenti aggressivi o

benzina per pulire lʼelemento filtrante.

Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso

7.5 Candela di accensione

Controllate che la candela di accensione non sia
sporca. A tale riguardo osservate anche le
informazioni sul servizio assistenza.

Togliete il coperchio della candela di accensione
(Fig. 12a-12b/Pos. 6)

Sfilate il connettore della candela di accensione
(Fig. 12c/Pos. I) con un movimento rotatorio. 

Togliete la candela di accensione (Fig. 12c/Pos.
J) facendo uso dellʼapposita chiave in dotazione.

Pulite la candela di accensione con una spazzola
a setole di rame o mettetene una nuova.

Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso.

7.6 Conservazione

1.

Svuotate il serbatoio della benzina con una
pompa di aspirazione.

Attenzione! 

Non svuotate la benzina in locali

chiusi o nelle vicinanze di fiamme vive o mentre
fumate. I vapori del gas possono causare
esplosioni ed incendi.

2.

Avviate il motore e fatelo funzionare fino a
quando si sia consumata la benzina restante.

3.

Fate raffreddare lʼapparecchio.

4.

Togliete la candela di accensione e versate
ca.20ml di olio per motori nel cilindro. 

5.

Tirate lentamente la fune di avvio alcune volte
per umettare gli elementi interni di olio.

6.

Riavvitate la candela.

7.

Tenete lʼapparecchio in un ambiente ben areato
e sicuro.

7.7 Trasporto

1.

Aspettate che lʼapparecchio si sia raffreddato.

2.

Portate la ventilazione del serbatoio su “OFF”
(Fig. 4/Pos. B).

Attenzione! 

Anche con la ventilazione del serbatoio

chiusa, lʼapparecchio deve essere trasportato solo in
posizione verticale. 

7.8 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dellʼapparecchio

numero dellʼarticolo dellʼapparecchio

numero dʼident. dellʼapparecchio

numero del pezzo di ricambio del ricambio 
necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info

8. Smaltimento e riciclaggio

Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di
materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o allʼamministrazione comunale!

Anleitung_SE_1000_digital_SPK7:_  05.05.2011  10:21 Uhr  Seite 29

Содержание SE 1000 digital

Страница 1: ... Alkuperäiskäyttöohje Sähkögeneraattori A Eredeti használati utasítás Áramfejlesztő B Originalne upute za uporabu Generator struje j Originální návod k obsluze Generátor X Originalna navodila za uporabo Proizvajalec električnega toka Z Orijinal Kullanma Talimatı Jeneratör L Original driftsveiledning Generator E NotandaleiðbeiningarRafstöð H Oriģinālā lietošanas instrukcija Generators Kasutusjuhend...

Страница 2: ...2 2 7 14 9 1 4 5 1 2 3 17 18 19 20 21 16 6 3 13 15 11 22 10 8 12 Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 20 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 4 5 7 6b 6a A 5 B 5 8 E F 3 D Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 20 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 9 10 12b 12a 11 12c E 6 G 6 J I F Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 13 1 2 3 4 Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ... Kippen oder Standort wechsel während des Betriebes ist verboten Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten Darauf achten dass beim Auftanken kein Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schneefall betreiben Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen anfassen Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren Verwenden Sie im Freien nur dafür ...

Страница 7: ...en Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen han...

Страница 8: ...ndungsgefahr Verschließen Sie den Tankdeckel 5 5 Öl einfüllen Entfernen Sie die Motorabdeckung Abb 6a 6b Pos 5 mit Hilfe des Schraubendrehers Öffnen Sie die Öleinfüllschraube Abb 8 Pos F und füllen Sie etwa 0 25 l Motorenöl 15W40 mit dem beiliegendem Öl Einfüllbehälter Abb 3 Pos 21 bis zur oberen Markierung des Ölmessstabes Abb 7 Pos D ein Achtung Vor Erstinbetriebnahme muss Motorenöl und Kraftsto...

Страница 9: ...vor Sie ihn abstellen damit das Aggregat etwas nachkühlen kann Ein Ausschalter Abb 2 Pos 7 auf Stellung 0 schalten Benzinhahn Abb 1 Pos 3 schließen Tankbelüftung auf OFF stellen Abb 4 Pos B 7 Reinigung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung Stellen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten den Motor ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze Achtung Stellen Sie das ...

Страница 10: ...en Sie eine neue ein Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 7 6 Lagerung 1 Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinsaugpumpe Achtung Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen 2 Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor so lange laufen bis das restliche Benzin verbraucht is...

Страница 11: ... reinigen bzw tauschen Elektrodenabstand 0 6 mm Kraftstoff nachfüllen Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Regler oder Kondensator defekt Überstromschutzschalter ausge löst Luftfilter verschmutzt Fachhändler aufsuchen Schalter betätigen und Ver braucher verringern Filter reinigen oder ersetzen Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 11 ...

Страница 12: ... operate the generator in rain or snow Never touch the generator with wet hands Protect yourself against electric hazards When working outdoors use only extension cables that are approved for outdoor use and which are marked accordingly H07RN The overall length of the extension cables used is not allowed to exceed 2 50 m for 2 50 m and 100 m for 2 5 m No changes may be made to the settings of the ...

Страница 13: ...us rated power Prated S1 230 V 900 W Maximum power Pmax S2 2 min 230 V 1000 W Rated voltage Urated 1 x 230V 1 x 12V d c Rated current Irated 4 A 230 V 6 A 12 V Frequency Frated 50 Hz Drive engine design 4 stroke air cooled Displacement 52 6 cm Max power engine 1 04 kW 1 4 HP Fuel Unleaded petrol Tank capacity 2 7 l Engine oil approx 0 25 l 15W40 Consumption at 2 3 load approx 0 68 l h Weight 13 kg...

Страница 14: ... A Open the petrol cock Fig 5 Item 3 by turning it to the side Move the ON OFF switch Fig 2 Item 7 to the I position Set the choke lever Fig 1 Item 16 to Choke Start the engine with the starter cord Fig 1 Item 4 by pulling the handle forcefully if the engine does not start pull the handle again Important Always pull the starter cable slowly until you feel the initial resistance before you then pul...

Страница 15: ...pment The motor oil is best changed when the motor is at working temperature In this connection please also read the service information Keep a suitable leak tight receptacle within reach when performing an oil change Remove the engine cover Figs 6a 6b Item 5 Open the oil filler plug Fig 8 9 Item F Drain the used oil into a suitable receptacle by tilting the generator Add new engine oil 15W40 unti...

Страница 16: ...wn 2 Move the ventilation switch on the tank cover to the OFF position Fig 4 Item B Important Always transport the unit in the upright position even when the tank breather hole is closed 7 8 Ordering replacement parts Please provide the following information on all orders for spare parts Model type of the equipment Article number of the equipment ID number of the equipment Spare part number of the...

Страница 17: ...replace spark plug electrode spacing 0 6 mm Refuel have the petrol cock checked Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 17 ...

Страница 18: ... générateur de courant en circuit dans un endroit comprenant des substances très inflammables 앬 Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas être modifié Le générateur de courant ou les appareils raccordés peuvent être endommagés 앬 Pendant le transport il faut sʼassurer que le générateur de courant ne glisse ni ne se renverse pas 앬 Positionnez le générateur à une distance de 1m au minimum des b...

Страница 19: ... c Raccord 13 Affichage de la surcharge 14 Indicateur dʼétat 15 Affichage de la jauge dʼhuile 16 Levier excentrique 17 Poignée de tournevis 18 Embout de tournevis 19 Clé à bougie 20 Câble adaptateur avec prise de courant de 12 V 21 Réservoir de remplissage de lʼhuile 22 Interrupteur de surcharge 3 Utilisation conforme à lʼaffectation Lʼappareil convient aux applications prévues pour un fonctionnem...

Страница 20: ...omb dans le réservoir à lʼaide dʼune tubulure de remplissage Veillez à ne pas trop remplir le réservoir pour que de lʼessence ne sʼen échappe pas Séchez lʼessence renversée et attendez que les vapeurs dʼessence se soient évaporées risque dʼinflammation Fermez le bouchon du réservoir 5 5 Remplir dʼhuile Supprimez le carter du moteur fig 6a 6b pos 5 à lʼaide du tournevis Ouvrez le bouchon de remplis...

Страница 21: ...it fig 2 pos 7 Attention Si ce cas devait se produire assurez vous que la puissance prélevée ne dépasse pas la puissance de sortie et quʼaucun appareil défectueux ne soit branché Raccord 12 V En cas de surcharge le raccord 12V fig 2 pos 12 est déconnecté En appuyant sur lʼinterrupteur de surcharge fig 2 pos 11 le raccord 12 V peut être remis en service Attention Les interrupteurs de surcharge défe...

Страница 22: ...à air fig 6a 6b pos 5 Retirez le couvercle du filtre à air fig 8 et 10 pos E Retirez la cartouche filtrante fig 11 pos G Nettoyez lʼélément filtrant en tapotant dessus En cas dʼencrassement important lavez le avec de lʼeau de savon puis rincez à lʼeau claire et laisser sécher à lʼair avant de le remonter Attention Pour nettoyer lʼélément filtrant nʼutilisez pas de produit de nettoyage fort ni dʼes...

Страница 23: ...e matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commun...

Страница 24: ...d allumage ou remplacez la Distance entre électrodes 0 6 mm Remplissez de carburant faites contrôler le robinet d essence Le générateur n a pas assez de tension ou n en a pas du tout Régulateur ou condensateur défectueux Protection contre les surcharges déclenchée Filtre à air encrassé Consultez un spécialiste Actionner l interrupteur et diminuer le consommateur Nettoyez ou remplacez le filtre Anl...

Страница 25: ...o e il ribaltamento 앬 Installate il generatore a una distanza di almeno 1 m da edifici o apparecchi collegati 앬 Mettete il generatore di corrente in un posto sicuro e piano È vietato capovolgerlo ribaltarlo o spostarlo durante lʼesercizio 앬 Spegnete sempre il motore durante il trasporto o il rifornimento di benzina 앬 Fate attenzione che durante il rifornimento non sia versata della benzina sul mot...

Страница 26: ... DC Osservate assolutamente le limitazioni nelle avvertenze di sicurezza Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme Lʼutilizzatore lʼoperatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costru...

Страница 27: ...luso recipiente di riempimento per olio Fig 3 Pos 21 fino alla tacca superiore dellʼastina dellʼolio Fig 7 Pos D Attenzione Non avvitate lʼastina dellʼolio per il controllo del livello di esso ma inseritela solo fino al filetto Chiudete con il tappo a vite lʼapertura di riempimento dellʼolio e chiudete la copertura del motore Attenzione Alla prima messa in esercizio si deve riempire di olio per mo...

Страница 28: ...l serbatoio su OFF Fig 4 Pos B 7 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio Spegnete il motore prima di ogni lavoro di pulizia e manutenzione e sfilate il connettore della candela dalla candela Attenzione Spegnete subito lʼapparecchio e rivolgetevi al servizio assistenza 앬 in caso di vibrazioni o di rumori insoliti 앬 se il motore sembra sottoposto a sovraccari...

Страница 29: ...a a setole di rame o mettetene una nuova Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso 7 6 Conservazione 1 Svuotate il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione Attenzione Non svuotate la benzina in locali chiusi o nelle vicinanze di fiamme vive o mentre fumate I vapori del gas possono causare esplosioni ed incendi 2 Avviate il motore e fatelo funzionare fino a quando si sia consumata la b...

Страница 30: ... candela di accensione o sostituitela Distanza elettrodi 0 6 mm Rabboccate il carburante fate controllare il rubinetto della benzina Il generatore ha poca o nessuna tensione Regolatore o condensatore difettoso È intervenuto l interruttore di protezione contro le sovracorrenti Filtro dell aria sporco Rivolgetevi ad un rivenditore specializzato Azionate l interruttore e diminuite le utenze Pulite o ...

Страница 31: ...nerador eléctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque 앬 Coloque el generador a un mínimo de 1 m de edificios y aparatos conectados 앬 Coloque el generador eléctrico sobre una superficie estable y lisa Queda prohibido girar volcar o cambiar de posición el generador mientras esté en funcionamiento 앬 Desconecte el motor siempre que lo transporte o introduzca combustible 앬 Al llen...

Страница 32: ...iente de llenado de aceite 22 Overload switch 3 Uso adecuado Este aparato ha sido concebido para ser utilizado en aplicaciones que prevén un funcionamiento con 230V y 12 V dc Es preciso observar las restricciones indicadas en las advertencias de seguridad Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inad...

Страница 33: ...a se hayan volatilizado peligro de inflamación Cerrar la tapa del depósito 5 5 Llenar de aceite Quitar la cubierta del motor fig 6a 6b pos 5 con ayuda de un destornillador Abrir el tornillo para el llenado de aceite fig 8 pos F e introducir aprox 0 25 l de aceite para motor 15W40 con el recipiente adjunto fig 3 pos 21 hasta la marca superior de la varilla del nivel de aceite fig 7 pos D Atención P...

Страница 34: ...ptores de sobrecarga defectuosos solo por otros de igual diseño y con los mismo datos de potencia Para ello ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica 6 5 Desconectar el motor 앬 Antes de desconectar el generador eléctrico dejarlo funcionar brevemente sin carga para que la unidad se pueda enfriar 앬 Poner el interruptor ON OFF fig 2 pos 7 en la posición 0 앬 Cerrar la llave de la gasol...

Страница 35: ...12a 12b pos 6 Desmontar el enchufe de la bujía de encendido fig 12c pos I dándole un giro Quitar la bujía de encendido fig 12c pos J con la llave adjunta Limpiar la bujía con un cepillo de hilos de cobre o colocar una nueva El montaje se realiza siguiendo el mismo orden pero a la inversa 7 6 Almacenamiento 1 Vaciar el depósito de gasolina con una bomba de extracción de gasolina Atención No extraer...

Страница 36: ...istancia entre los electrodos 0 6 mm Rellenar combustible llevar a revisar la llave de gasolina a un taller El generador se ha quedado sin tensión o es insuficiente Regulador o condensador defectuoso Se ha activado el dispositivo de protección de sobrecorriente Filtro del aire sucio Acudir al concesionario Pulsar el interruptor y reducir consumidor Limpiar o sustituir filtro Anleitung_SE_1000_digi...

Страница 37: ...r udstødningen ved optankning Brug ikke generatoren når det regner eller sner Tag ikke fat om generatoren med våde hænder Beskyt dig mod de farer som udgår fra elektriske apparater og installationer Til udendørs brug skal benyttes særligt godkendte mærkede forlængerledninger H07RN Ved brug af forlængerledninger må den samlede længde ikke overskride hhv 50 m for 1 5 mm2 og 100 m for 2 5 mm2 Der må ...

Страница 38: ...inen anvendes i erhvervsmæssigt håndværksmæssigt industrielt eller lignende øjemed 4 Tekniske data Generator Digital inverter Beskyttelsesgrad IP23 Mærkeeffekt ved kontinuerlig drift Pnom S1 230 V 900 W Maksimal effekt Pmax S2 2 min 230 V 1000 W Nominel spænding Unom 1 x 230V 1 x 12V d c Nominel strøm Inom 4 A 230 V 6 A 12 V Frekvens Fnom 50 Hz Konstruktionstype drivmotor 4 takts luftafkølet Kubik...

Страница 39: ... pos A Luk op for benzinhanen fig 5 pos 3 idet du drejer hanen til siden Sæt tænd sluk knappen fig 2 pos 7 i position I Stil chokerarm fig 1 pos 16 på Choke Start motoren med startkablet fig 1 pos 4 idet du trækker kraftigt i grebet skulle motoren ikke starte så træk igen Vigtigt Træk altid startkablet langsomt ud indtil du møder den første modstand herefter trækker du ud med et hurtigt ryk for at...

Страница 40: ...older der ikke lækker klar til olieskift Fjern motorafskærmningen fig 6a 6b pos 5 Åbn oliepåfyldningsskruen fig 8 9 pos F Lad den brugte olie løbe ud i en egnet opsamlingsbeholder ved at vippe generatoren Fyld motorolie 15W40 på op til oliepindens øverste mærke fig 7 pos D ved hjælp af den medfølgende olie påfyldningsbeholder fig 3 pos 21 Den brugte olie bortskaffes ifølge miljøforskrifterne Indle...

Страница 41: ...es i opret position også selv om tankventileringen er lukket 7 8 Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Maskinens typebetegnelse Maskinens varenummer Maskinens identifikationsnummer Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information findes på www isc gmbh info 8 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen leveres indpakket for at undgå transports...

Страница 42: ...på Rens eller udskift tændrøret elektrodeafstand 0 6 mm Fyld mere brændstof på Kontroller benzinhanen Generator har for lidt eller ingen spænding Regulator eller kondensator defekt Kontakt for overstrømsbeskyttelse trigges Luftfilter snavset Kontakt din forhandler Aktiver kontakten og reducer forbruger Rens eller skift filter Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 42 ...

Страница 43: ... eller luta genera torn medan den är i drift Se alltid till att motorn är frånslagen innan du transporterar generatorn eller fyller tanken Var försiktig så att inget bränsle spills ut på motorn eller avgasröret när du fyller tanken Använd aldrig strömgeneratorn vid regn eller snöfall Fatta aldrig tag i strömgeneratorn med våta händer Skydda dig mot elektriska risker Använd endast godkända och märk...

Страница 44: ...nvändas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter 4 Tekniska data Generator Digital inverter Kapslingsklass IP23 Kontinuerlig effekt Pnom S1 900 W Max effekt Pmax S2 2 min 1000 ...

Страница 45: ...g Kontrollera att tändkabeln sitter fast vid tändstiftet Kontrollera omgivningen runt om strömgeneratorn Åtskilj all utrustning som ev har anslutits till strömgeneratorn 6 1 Starta motorn Varning Använd inga kemiska starthjälpmedel t ex lätt avdunstande bränsle eller liknande Ställ ventilationen i tanklocket på ON bild 4 pos A Öppna bensinkranen bild 5 pos 3 genom att vrida den nedåt Ställ strömbr...

Страница 46: ...rings eller lösningsmedel Dessa kan skada maskinens plastdelar Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre 7 2 Byta olja kontrollera oljenivån före varje användning Motoroljan bör bytas ut medan motorn fortfarande är driftsvarm Beakta även serviceinformationen Håll en lämplig behållare i beredskap innan du byter olja Ta av motorkåpan bild 6a 6b pos 5 Öppna oljepåfyllningspluggen bild 8 9 ...

Страница 47: ...ngsamt flera gånger så att olja fördelas på innerdelarna 6 Skruva i tändstiftet på nytt 7 Förvara generatorn på en säker och väl ventilerad plats 7 7 Transport 1 Vänta tills generatorn har svalnat tillräckligt 2 Ställ tankventilationen på OFF bild 4 pos B Obs Även om tankventilationen är stängd får generator endast transporteras i upprätt skick 7 8 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vi...

Страница 48: ...stiftet eller byt ut elektrodgap 0 6 mm Fyll på bränsle kontrollera bensinkranen Generatorn avger låg eller ingen spänning alls Regleringen eller kondensatorn är defekt Överströmsutlösaren har löst ut Luftfiltret är nedsmutsat Kontakta din försäljar Tryck på knappen och anslut färre antal förbrukande enheter Rengör eller byt ut filtret Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 48...

Страница 49: ...ri turvalliselle tasaiselle paikalle Kääntäminen kallistaminen tai paikan vaihto on kielletty käytön aikana Sammuta moottori aina kuljetuksen tai tankkauk sen aikana Huolehdi siitä että tankkauksen aikana ei polttoainetta kaadu moottorin tai pakoputken päälle Älä koskaan käytä sähkögeneraattoria sateella tai lumisateessa Älä koskaan koske sähkögeneraattoriin märin käsin Varautukaa sähköstä aiheutu...

Страница 50: ...ussa laitteen omistaja käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja Ole hyvä ja ota huomioon että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus tai teollisuustarkoituksiin Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista jos laitetta käytetään pienteollisuus käsityöläis tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa 4 Tekniset tiedot Generaattori Digital inve...

Страница 51: ...ton yhteydessä tulee moottoriin täyttää öljyä sekä polttoainetta 6 Käyttö Tarkasta polttoaineen määrä lisää tarvittaessa Huolehdi laitteen riittävästä tuuletuksesta Varmista että sytytyskaapeli on kiinnitetty sytyty stulppaan Tarkasta sähkögeneraattorin välitön lähiympäristö Irroita mahdollisesti sähkögeneraattoriin liitetty laite 6 1 Moottorin käynnistys Huomio Älä käytä mitään kemiallisia käynni...

Страница 52: ...tai siinä on sytytyshäiriöitä pakokaasut ovat liian tummia tai liian vaaleita 7 1 Puhdistus 앬 Pidä suojalaitteet ilmaraot ja moottorin kotelo niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla 앬 Suosittelemme laitteen puhdistamista heti joka käytön jälkeen 앬 Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen kos...

Страница 53: ... tyhjennä bensiiniä suljetuissa tiloissa avotulen lähellä tai tupakoidessasi Kaasunhöyryt saattavat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon 2 Käynnistä moottori ja anna moottorin käydä kunnes loput bensiinistä on käytetty 3 Anna laitteen jäähtyä 4 Ota sytytystulppa pois ja täytä sylinteriin n 20 ml moottoriöljyä 5 Vedä käynnistyskahvasta hitaasti useamman kerran jotta sisäosat kostutetaan öljyllä 6 Ru...

Страница 54: ...tytystulppa Elektrodiväli 0 6 mm Täytä polttoainetta anna tarkastaa bensiinihana Generaattorissa on liian vähän jännitettä Jännitettä ei ole Säädin tai kondensaattori viallinen Ylivirtasuojakytkin lauennut Ilmansuodatin likainen Ota yhteyttä kauppiaaseen Toimenna kytkin ja vähennä kulutusta Puhdista suodatin tai vaihda se uuteen Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 54 ...

Страница 55: ...etés ideje alatti elfordítás és döntés vagy a telephely megváltoztatása Szállításnál és feltankolásnál a motort mindig lekapcsolni Ügyeljen arra hogy a feltankolásnál ne loccsantson ki üzemanyagot a motorra vagy a kipufogóra Ne üzemeltese az áramfejlesztőt sohasem esőben vagy havazásban Ne nyúljon sohasem nedves kézzel az áramfejlesztőhöz Óvja magát az elektromos veszélyek elöl A szabadban csakis ...

Страница 56: ...vegye figyelembe hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva Nem vállalunk szavatosságot ha a készülék ipari kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva 4 Technikai adatok Generátor Digitális inverter Védelmi rendszer IP23 Tartósteljesítmény Pnév S1 230 V 900 W Maximális teljesítmé...

Страница 57: ...an erősítve a gyújtógyertyára Megitélni az áramfejlesztő közvetlen környezetét Válassza esetleg le a villamos készülékeket az áramfejlesztőröl 6 1 A motor startolása Figyelem Ne használjon kémiai indítási segítőket mint könnyen elpárolgó tüzelőanyagokat vagy hasonlóakat A tartályfedelen az ON ra állítani a szellőztetést 4 es ábra poz A Benzincsapot 5 ös ábra poz 3 megnyitni ehhez a csapot oldalra ...

Страница 58: ...dugót lehúzni a gyújtógyertyáról Figyelem Állítsa azonnal le a készüléket és forduljon a szervíz állomáshoz Szokatlan rezgéseknél vagy zörejeknél Ha a motor túlterheltnek látszik vagy hibás gyújtásai lennének 7 1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket szellőztető réseket és a gépházat annyira por és piszokmentesen amennyire csak lehet Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ...

Страница 59: ...7 6 Tárolás 1 A benzintartályt egy benzínelszívó szivattyúval kiüríteni Figyelem Ne távolítsa a benzínt zárt termekben tüzek közelében vagy dohányzás mellett el A gázpárák robbanásokat vagy tüzet okozhatnak 2 Indítsa be a motort és hagyja addig futni a motort amig a hátramaradt benzín el nem fogyott 3 Hagyja a készüléket lehülni 4 Távolítsa el a gyújtógyertyát és töltsön a hengerbe cca 20 ml motor...

Страница 60: ...gyertyát ill kicserélni Elektródatávolság 0 6 mm Üzemanyagot utántölteni leellenőriztetni a benzincsapot Túl kevés vagy hiányzik a generátor feszültsége Defektes a szabályozó vagy a kondenzátor Kioldott a túláramvédő kapcsoló Szennyezett a legszűrő Felkeresni a szakkereskedőt Üzemeltetni a kapcsolót és lecsökkenteni a fogyasztót Megtisztítani vagy kicserélni a szűrőt Anleitung_SE_1000_digital_SPK7...

Страница 61: ...ja ne prolijete gorivo na motor ili ispušnu cijev Generator el struje ne rabite kad kiši ili sniježi Nikad ne dodirujte generator mokrim rukama Zaštitite se od opasnosti od električne struje Na otvorenom koristite samo za to dopuštene i na odgovarajući način označene produžne kabele H07RN Ukupna dužina korištenih produžnih kabela ne smije biti veća od 50 m za 1 5 mm2 i 100 m za 2 5 mm2 Ne smijete ...

Страница 62: ...atnostima 4 Tehnički podaci Generator Digitalni inverter Vrsta zaštite IP23 Trajna snaga Pnaz S1 230 V 900 W Maksimalna snaga Pmaks S2 2 min 230 V 1000 W Nazivni napon Unaz 1 x 230V 1 x 12V d c Nazivna struja Inaz 4 A 230 V 6 A 12 V Frekvencija Fnaz 50 Hz Izvedba pogonskog motora 4 taktni hlađen zrakom Zapremnina 52 6 cm Maks snaga motora 1 04 kW 1 4 PS Gorivo bezolovni benzin Sadržaj tanka 2 7 l ...

Страница 63: ...benzin sl 5 poz 3 okrenite pipac u stranu Sklopku za uključivanje isključivanje sl 2 poz 7 stavite u položaj I Polugu čoka sl 1 poz 16 stavite u položaj choke Pokrenite motor sajlom sl 1 poz 4 pritom snažno povucite za ručku ako se motor ne bi pokrenuo još jednom povucite sajlu Pozor Sajlu za potezanje najprije lagano izvucite dok ne osjetite prvi otpor zatim je snažno povucite Nakon pokretanja mo...

Страница 64: ...nformacije Za zamjenu ulja pripremite prikladnu posudu iz koje se ulje neće razlijevati Uklonite poklopac s motora sl 6a 6b poz 5 Otpustite vijak za punjenje ulja sl 8 9 poz F Ispustite staro ulje prevrtanjem generatora struje u prikladnu sabirnu posudu Napunite motorno ulje 15W40 pomoću priložene posude sl 3 poz 21 do gornje oznake na mjernoj šipki sl 7 poz D Zbrinite staro ulje na propisan način...

Страница 65: ...j ohladi 2 Prozračivanje tanka postavite na OFF sl 4 poz B Pozor Čak i sa zatvorenim otvorom za prozračivanje tanka uređaj se smije transportirati samo u vertikalnom položaju 7 8 Naručivanje rezervnih dijelova Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke Tip uređaja Broj artikla uređaja Identifikacijski broj uređaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaz...

Страница 66: ...vjećicu Razmak elektroda 0 6 mm Dopunite gorivo provjerite pipac za benzin enerator daje premali napon ili ga uopće ne daje Neispravni regulator ili kondenzator Reagirala je sklopka za zaštitu od preopterećenja Zaprljan filtar za zrak Potražite pomoć specijalizirane trgovine Pritisnite sklopku i smanjite broj potrošača Očistite ili zamijenite filtar Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 2...

Страница 67: ...toru mokrýma rukama Chraňte se před elektrickými nebezpečími Na volném prostranství používejte pouze k tomu schválené a příslušně označené prodlužovací kabely H07RN Při použití prodlužovacích vedení nesmí jejich celková délka překročit 50 m pro 1 5 mm2 100 m pro 2 5 mm2 Na nastaveních motoru a generátoru nesmějí být prováděny žádné změny Opravářské a seřizovací práce smí být prováděny pouze autori...

Страница 68: ...ch 4 Technická data Generátor digitální invertor Druh ochrany IP23 Trvalý výkon Pnom S1 230 V 900 W Maximální výkon Pmax S2 2 min 230 V 1000 W Jmenovité napětí Unom 1 x 230 V 1x 12 V d c Jmenovitý proud Inom 4 A 230 V 6 A 12 V Kmitočet Fnom 50 Hz Konstrukce hnacího motoru 4taktní vzduchem chlazený Obsah válce 52 6 cm Max výkon motor 1 04 kW 1 4 PS Palivo bezolovnatý benzín Obsah nádrže 2 7 l Motor...

Страница 69: ...ytiče obr 1 pol 16 nastavit na Choke Motor spustit pomocí startovacího lanka obr 1 pol 4 silně zatáhnout za rukojeť pokud by se motor nespustil zatáhněte znovu za startovací lanko Pozor Startovací lanko vždy pomalu vytáhnout až po první odpor a teprve poté rychle zatáhnout ke spuštění Po úspěšném spuštění nenechte startovací lanko vymrštit zpět Páčku sytiče obr 1 pol 16 po spuštění motoru po cca 1...

Страница 70: ...rováděna u motoru zahřátého na provozní teplotu Dbejte také servisních informací na toto téma Na výměnu oleje mějte připravenou vhodnou nádobu která nevyteče Odstraňte kryt motoru obr 6a 6b pol 5 Otevřete šroub plnicího otvoru oleje obr 8 9 pol F Použitý olej vypustit nakloněním generátoru do vhodné záchytné nádoby Motorový olej 15W40 naplnit pomocí přiložené nádoby na plnění oleje obr 3 pol 21 až...

Страница 71: ... rukojeť startéru aby byly vnitřní díly smočeny olejem 6 Zapalovací svíčku opět našroubujte 7 Přístroj uložte na dobře větraném bezpečném místě 7 7 Transport 1 Počkejte až se přístroj ochladí 2 Nastavte větrání nádrže na OFF obr 4 pol B Pozor Přístroj smí být i s uzavřeným větráním nádrže transportován pouze ve vzpřímené poloze 7 8 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba ...

Страница 72: ...alovací svíčku vyčistit resp vyměnit Vzdálenost elektrod 0 6 mm Palivo doplnit nechat zkontrolovat benzínový kohout Generátor má málo nebo žádné napětí Regulátor nebo kondenzátor defektní Nadproudový ochranný vypínač zareagoval Znečištěný vzduchový filtr Vyhledat odborného prodejce Stisknout vypínač a snížit spotřebu Filtr vyčistit nebo vyměnit Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr...

Страница 73: ...e med uporabo naprave prepovedano Pri transportu in nalivanjem goriva zmeraj ugasnite motor Pazite na to da ne boste pri nalivanju goriva prelili goriva na motor ali na izpušni del generatorja Generatorja električnega toka nikoli ne uporabljajte v dežju ali med sneženjem Nikoli ne prijemajte egeneratorja električnega toka z mokrimi rokami Zavarujte se pred nevarnostjo stika z električnim tokom Pri...

Страница 74: ...na v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih 4 Tehnični podatki Generator Digitalni inverter Vrsta zaščite IP23 Trajna moč Pnaziv S1 230 V 900 W Največja moč Pmaks S2 2 min 230 V 1000 W Nazivna napetost Unaziv 1 x 230V 1 x 12V d c Nazivni tok Inaziv 4 A 230 V 6 A 12 V Frekvenca Fnaziv 50 Hz Vrsta pogonskega motorja 4 taktni zračno hlajeni Delovna prostornina 52 6 cm Največja moč motor...

Страница 75: ... pol 3 pipo obrnite na stran Stikalo za vklop izklop sl 2 pol 7 postavite v položaj I Ročico za hladni zagon sl 1 pol 16 postavite na čok Motor zaženite z zagonsko vrvico sl 1 pol 4 močno potegnite za ročaj in če se motor ne vžge še enkrat potegnite zagonsko vrvico Pozor Zagonsko vrvico vedno počasi izvlecite do prvega upora nato pa jo hitro potegnite da zaženete motor Ne pustite da se zagonska vr...

Страница 76: ...lega motorja Upoštevajte tudi informacije za servisiranje Pripravite ustrezno posodo za menjavo olja ki ne pušča Odstranite pokrov motorja sl 6a 6b pol 5 Odprite vijak za vlivanje olja sl 8 9 pol F Generator električnega toka postavite postrani in spustite staro olje v primerno posodo Dolijte motorno olje 15W40 s priloženim vsebnikom za vlivanje olja sl 3 pol 21 do zgornjega roba merilne palice za...

Страница 77: ...ort 1 Počakajte da se naprava ohladi 2 Prezračevanje rezervoarja postavite na OFF sl 4 pol B Pozor Tudi z zaprti prezračevanjem rezervoarja lahko napravo transportirate le v pokončnem položaju 7 8 Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe Tip naprave Art številko naprave Ident številko naprave Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne ce...

Страница 78: ... zamenjajte vžigalno svečko Razdalja elektrod 0 6 mm Dolijte gorivo preverite položaj bencinske pipice Generator nima napetosti ali je prenizka Regulator ali kondenzator sta okvarjena Sproženo je zaščito stikalo za prekomerni tok Umazani zračni filter Obrnite se na strokovnjaka Aktivirajte stikalo in zmanjšajte porabnike Filter očistite ali zamenjajte Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10...

Страница 79: ...ine dikkat edin Jeneratörü kesinlikle yağmurda veya kar yağışı altında çalıştırmayın Jeneratöre kesinlikle ıslak ellerinizle dokunmayın Elektrik çarpmasına karşı kendinizi koruyun Açık havada çalışırken yalnızca uygun ve ilgili şekilde işaretlenmiş olan uzatma kablosu kullanın H07RN Uzatma kablosu kullanıldığında kablo kesiti 1 5 mm olduğunda toplam kablo uzunluğu 2 50 metreyi ve kablo kesiti 2 5 ...

Страница 80: ...n Aletin ticari zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir 4 Teknik Özellikler Jeneratör Dijital invertör Koruma türü IP23 Sürekli güç Panma S1 230 V 900 W Maksimal güç Pmax S2 2 min 230 V 1000 W Anma gerilimi Uanma 1 x 230V 1 x 12V d c Anma akımı Ianma 4 A 230 V 6 A 12 V Frekans Fanma 50 Hz Tahrik motoru yapı türü...

Страница 81: ...cu kimyasal maddeler kullanmayın Yakıt deposu kapağındaki havalandırmayı ON konumuna ayarlayın Şekil 4 Poz A Benzin vanasını Şekil5 Poz 3 açın bunun için vanayı yana döndürün Açık Kapalı şalterini Şekil2 Poz 7 I konumuna ayarlayın Choke jikle kolunu Şekil 1 Poz 16 Choke pozisyonuna ayarlayın Motoru çalıştırma ipi Şekil1 Poz 4 ile çalıştırın bunun için ipin sapından kuvvetlice çekin motor çalışmadı...

Страница 82: ...erjanı veya solvent malzemesi kullanmayınız bu malzemeler aletin plastik parçalarına zarar verebilir Cihazın içine su girmemesine dikkat edin 7 2 Yağ Değiştirme Yağ Seviyesi Kontrolü her kullanımdan önce kontrol edin Motor yağını değiştirme işlemi motor sıcak durumdayken yapılacaktır Bu konuda Servis Bilgileri bölümündeki açıklamaları da dikkate alınız Yağ değiştirme işlemi için yağın dışarı taşma...

Страница 83: ...urun 5 Motor içindeki parçaların yağlanmasını sağlamak için çalıştırma ipini yavaşca birkaç kez çekin 6 Sonra bujiyi tekrar yerine takın 7 Jeneratörü iyi havalandırılmış ve güvenli bir mekanda depolayın 7 7 Transport 1 Motorun soğumasını bekleyin 2 Yakıt deposu havalandırmasını OFF Şekil 4 Poz B pozisyonuna getirin Dikkat Yakıt deposu havalandırması kapalı olduğunda da jeneratör sadece dikey pozis...

Страница 84: ...izleyin elektrot aralığını 0 6 mm olarak ayarlayın Yakıt doldurun Benzin vanasını kontrol edin Jeneratörde gerilim çıkışı veya gerilim çok düşük Regülatör veya kondanzatör arızalı Aşırı yük koruma şalteri devreye girdi Hava filtresi kirli Bayiye başvurun Şaltere basın ve tüketicileri azaltın Filtreyi temizleyin veya değiştirin Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 84 ...

Страница 85: ...det snør Ikke ta i generatoren når du er våt på hendene Ikke bli utsatt for elektriske risikoer Utendørs må du kun bruke hertil godkjente og tilsvarende merkede skjøteledninger H07RN Ved bruk av skjøteledninger må ledningenes totale lengde ikke overskridet 1 5 mm for 2 50 m og 2 5 mm2 for 100 m tverrsnitt Det er ikke tillatt å utføre endringer på motor og generatorinnstillingene Reparasjoner og in...

Страница 86: ...skinen brukes i næringslivet håndverks eller industribedrifter eller blir brukt til arbeider som kan likestilles med en slik bruk 4 Tekniske data Generator Digital inverter Innkapsling IP23 Kontinuerlig effekt Pnom S1 230 V 900 W Maksimal effekt Pmax S2 2 min 230 V 1000 W Nominell spenning Unom 1 x 230 V 1 x 12 V d c Nominell strøm Inom 4 A 230 V 6 A 12 V Frekvens Fnom 50 Hz Konstruksjonsform driv...

Страница 87: ... pos A Åpne bensinkranen fig 5 pos 3 Drei da kranen til siden Sett PÅ AV bryteren fig 2 pos 7 på I Sett chokehåndtaket fig 1 pos 16 i stillingen Choke Start motoren med startsnoren fig 1 pos 4 trekk i denne forbindelse kraftig i startsnoren Dersom motoren ikke starter må du trekke en gang til i startsnoren OBS Trekk alltid startsnoren sakte ut til du møter den første motstanden før du trekker den ...

Страница 88: ...en Hold en egnet beholder som ikke lekker klar når du skal skifte olje Ta av motordekslet fig 6a 6b pos 5 Åpne oljepåfyllingsskruen fig 8 9 pos F Tapp av den gamle oljen og ha den opp i en egnet oppsamlingsbeholder ved å tippe generatoren over til siden Fyll på motorolje 15W40 ved hjelp av den vedlagte oljepåfyllingsbeholderen fig 3 pos 21 opp til øverste merke på oljepeilepinnen fig 7 pos D Kvitt...

Страница 89: ...ent til maskinen er avkjølt 2 Sett tankventilasjonen på OFF fig 4 pos B OBS Maskinen skal bare transporteres i oppreist stilling selv om tankventilasjonen er stengt 7 8 Bestilling av reservedeler Når man bestiller reservedeler bør følgende opplysninger angis Maskintype Maskinens artikkelnummer Maskinens identifikasjonsnummer Reservedelsnummeret til den nødvendige reservedelen Du finner aktuelle pr...

Страница 90: ...r skift ut tennpluggen Elektrodeavstand 0 6 mm Etterfyll drivstoff Få bensinkranen kontrollert Generatoren har for lav eller ingen spenning Defekt regulator eller kondensator Vernebryteren mot overstrøm har utløst Tilsmusset luftfilter Oppsøk en spesialisert forhandler Betjen bryteren og reduser forbrukerne Rengjør eller skift ut filteret Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite...

Страница 91: ... niður á mótor tækisins eða útblásturseiningu þess þegar að fyllt er á eldsneyti Setjið rafstöðina aldrei út í rigningu eða snjókommu Snertið aldrei rafstöðina með rökum eða blautum höndum Hlífið ykkur fyrir hættu vegna rafmagns Notið einungis framlengingarleiðslur utandyra sem ætlaðar eru til þess og ef að þær beri stimpil sem gefur það til kynna H07RN Við notkun á framlengingarleiðslum má samanl...

Страница 92: ...il notkunar í iðnaði í atvinuskyni eða þessháttar notkunar Við tökum enga ábyrgð á tækinu sé það notað í iðnaði í atvinnuskini eða í tilgangi sem á einhvern hátt jafnast á við slíka notkun 4 Tæknilegar upplýsingar Rafall Stafrænn breytir Öryggisgerð IP23 Samfleytt notkun Pmál S1 230 V 900 W Hámarks afl Phámark S2 2 min 230 V 1000 W Spenna Umál 1 x 230V 1 x 12V d c Straumur Imál 4 A 230 V 6 A 12 V ...

Страница 93: ...guna ON mynd 4 staða A Opnið fyrir eldsneytiskranann mynd 5 staða 3 til þess verður að snúa krananum til hliðar Setjið höfuðrofann mynd 2 staða 7 í stillinguna I Setjið innsogið mynd 1 staða 16 í stillinguna Choke Gangsetjið mótorinn með gangsetningarþræðinum mynd 1 staða 4 til þess verður að toga kröftuglega í haldfangið ef að mótorinn fer ekki í gang verður að reyna að nýju Varúð Dragið gangsetn...

Страница 94: ... skugga um að það komist ekki vatn inn í tækið 7 2 Skipt um olíu olíustand yfirfarið fyrir hverja notkun Mótor tækis ætti að vera heitur þegar að skipt er um olíu á honum Farið eftir leiðbeiningum varðandi umhirðu og þjónustu Hafið olíuílát við höndina sem ekki lekur Fjarlægið mótorhlífina myndir 6a 6b staða 5 Opnið olíuáfyllingarlokið myndir 8 9 staða F Hellið gömlu olíunni af tækinu með því að h...

Страница 95: ...ragið varlega í gangsetningarþráðinn til þess að dreifa olíunni um slagrýmið 6 Skrúfið kertið aftur í strokkinn 7 Geymið tækið einungis í vel loftuðum rýmum 7 7 Flutningur 1 Bíðið þar til að tækið er orðið kalt 2 Setjið bensínloftskrúfuna í stillinguna OFF mynd 4 staða B Varúð Einnig á meðan að loftop eldsneytistanksins er lokað má einungis geyma þetta tæki á láréttri stöðu 7 8 Pöntun varahluta Þe...

Страница 96: ...kerti eða skiptið um það Kertamillibil er 0 6 mm Fyllið á eldsneyti látið yfirfara eldsneytiskrana Rafall hefur enga eða of lága spennu Stýring eða þéttir er bilaður Útsláttaröryggi hefur slegið út Loftsía er óhrein Hafið samband við þjónustuaðila Setjið öryggið inn aftur og minnkið álag á tækið Hreinsið síuna eða skiptið um hana Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 96 ...

Страница 97: ...ņa Vienmēr izslēdziet dzinēju transportējot ierīci un uzpildot degvielu Uzmanieties lai uzpildot degvielu tā neizlītu uz dzinēja vai izplūdes kolektora Nekad nelietojiet elektroģeneratoru ārā ja līst vai snieg Nekad nepieskarieties elektroģeneratoram ar slapjām rokām Sargājiet sevi no iespējamā elektrošoka Brīvā dabā lietojiet tikai pieļaujamus pagarinātājus ar atbilstīgiem apzīmējumiem H07RN Izma...

Страница 98: ...erators nevis ražotājs Ievērojiet ka mūsu ierīces atbilstoši noteikumiem nav konstruētas komerciālai amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai Ražotājs neuzņemas garantiju ja ierīci izmanto komerciālajos amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos kā arī līdzīgos papilddarbos 4 Tehniskie rādītāji Ģenerators digitāls invertors Aizsardzības veids IP23 Jauda ilglaicīgā darbības režīmā Pnenn S1 230 V 900...

Страница 99: ...dedzes vads ir nostiprināts pie aizdedzes sveces Novērtējiet elektroģeneratora tiešo apkārtni Atvienojiet no ģeneratora iespējams pieslēgtu elektroierīci 6 1 Dzinēja iedarbināšana Uzmanību Neizmantojiet ķīmiskus dzinēja iedarbināšanas palīglīdzekļus piemēram viegli izgarojošu degvielu vai tml Ventilāciju uz degvielas tvertnes vāka novietojiet pozīcijā ON 4 attēls A poz Atveriet benzīna krānu 5 att...

Страница 100: ...na un rezerves daļu pasūtīšana Pirms jebkādu tīrīšanas un apkopes darbu veikšanas izslēdziet motoru un atvienojiet aizdedzes sveces kontaktuzgali no aizdedzes sveces Uzmanību Nekavējoties apstādiniet ierīci un vērsieties tehniskās apkalpošanas darbnīcā neparastu vibrāciju vai trokšņu gadījumā ja dzinējs šķiet pārslogots vai tam ir aizdedzes traucējumi 7 1 Tīrīšana Uzturiet aizsargmehānismus gaisa ...

Страница 101: ...ai ievietojiet jaunu Montāža jāveic apgrieztā secībā 7 6 Glabāšana 1 Iztukšojiet benzīna tvertni izmantojot benzīna sūcējsūkni Uzmanību neizsūknējiet benzīnu slēgtās telpās uguns tuvumā vai smēķējot Gāzes tvaiki var izraisīt eksploziju vai ugunsgrēku 2 Iedarbiniet dzinēju un ļaujiet tam darboties tik ilgi kamēr būs patērēts viss atlikušais benzīns 3 Ļaujiet ierīcei atdzist 4 Izņemiet aizdedzes sve...

Страница 102: ...nomainiet aizdedzes sveci Elektrodu attālums 0 6 mm Papildiniet degvielu uzticiet veikt benzīna krāna pārbaudi Ģeneratoram ir par maz sprieguma vai tā nav Regulatora vai kondensatora defekts Iedarbojies pārslodzes aizsardzības slēdzis Aizsērējis gaisa filtrs Vērsieties pie tirdzniecības pārstāvja Ieslēdziet slēdzi un samaziniet patēriņu Iztīriet vai nomainiet filtru Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 ...

Страница 103: ...l on keelatud pööramine kallutamine ja asukohavahetus Transportimiseks ja tankimiseks seisake alati mootor Tankimisel pange alati tähele et kütust ei satuks mootorile ega väljalasketorustikule Ärge käitage generaatorit vihma või lumesaju käes Ärge käsitsege generaatorit märgade kätega Kaitske end elektriohtude eest Vabas õhus kasutage ainult selleks ettenähtud ja vastavalt märgistatud pikendusjuhe...

Страница 104: ... Tehnilised andmed Generaator digitaalne inverter Kaitseklass IP23 Püsivõimsus Pnenn S1 900 W Maksimumvõimsus Pmax S2 2 min 1000 W Nimipinge Unenn 1 x 230V 1x12 V Nimivool Inenn 4 A 230 V 6 A 12 V Sagedus Fnenn 50 Hz Mootori tüüp 4 taktiline õhkjahutusega Töömaht 52 6 cm Maksimaalne võimsus 1 04 kW 1 4 hj Kütus pliivaba normaalbensiin Paagi maht 2 7 l Mootoriõli u 0 25 l 15W40 Kütusetarve 2 3 koor...

Страница 105: ...s asendisse ON joon 4 A Avage bensiinikraan joon 5 3 selleks keerake kraani allapoole Seadke toitelüliti joon 2 7 asendisse I Tõmmake õhuklapihoob joon 1 16 välja Käivitage mootor käivitusnööri joon 1 4 abil selleks tõmmake tugevalt käepidemest kui mootor ei peaks käivituma tõmmake veel kord käivitusnööri Tähelepanu Tõmmake käivitusnööri alati aeglaselt takistuseni enne kui selle käivitamiseks kii...

Страница 106: ...etsege õlivahetuseks sobiv anum mis läbi ei voola Eemaldage mootori kate joon 6a 6b 5 Avage õlitäitekork joon 8 9 F ja keerake väljavoolutoru sisse Laske vanaõlil generaatorit kallutades sobivasse kogumisanumasse voolata Pange paaki kaasasoleva õlilisamisnõu joon 3 21 abil mootoriõli 15W40 kuni õlivarda joon 7 D ülemise märgini Tähelepanu Õlitaseme kontrollimiseks ärge keerake õlivarrast kinni vai...

Страница 107: ...det hästi ventileeritavas ohutus kohas 7 7 Transport 1 Oodake kuni seade on jahtunud 2 Seadke paagituulutus joon 4 B asendisse OFF Tähelepanu Ka siis kui paagituulutus on suletud võib seadet transportida ainult püstises asendis 7 8 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed Seadme tüüp Seadme artiklinumber Seadme identifitseerimisnumber Vajamineva varuosa number Kehtiva...

Страница 108: ... või vahetage süüteküünal Elektroodide vahe 0 6 mm Lisage kütust laske kütusekraani kontrollida Generaatori pinge on väike või pinge puudub Regulaatori või kondensaatori viga Ülekoormuslüliti on rakendunud Õhufilter on määrdunud Pöörduge volitatud müüja poole Vajutage lülitit ja vähendage tarbijaid Puhastage või vahetage filter Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 21 Uhr Seite 108 ...

Страница 109: ...tkreipti dėmesį į tai kad ant variklio ar išmetimo vamzdžio nepatektų kuro Generatorių draudžiama naudoti lyjant ar sningant Generatorių draudžiama liesti šlapiomis rankomis Saugokitės nuo elektros keliamų pavojų Dirbdami lauke naudokite tik leistinus ir atitinkamai pažymėtus ilginamuosius kabelius H07RN Naudojamų ilginamųjų kabelių bendras ilgis negali viršyti 50 m esant 1 5 mm2 100 m esant 2 5 m...

Страница 110: ...saugos rūšis IP23 Dauerleistung Pnenn S1 230 V 900 W Maximalleistung Pmax S2 2 min 230 V 1000 W Vardinė įtampa Unenn 1 x 230 V 1 x 12 V d c Vardinė srovė Inenn 4 A 230 V 6 A 12 V Dažnis Fnenn 50 Hz Pavaros variklio tipas keturtaktis aušinamas oru Darbo tūris 52 6 cm Maks galingumas variklis 1 04 kW 1 4 PS Kuras bešvinis benzinas Bako talpa 2 7 l Variklio tepalas apie 0 25 l 15W40 Sąnaudos esant 2 ...

Страница 111: ...tatykite ant Choke Variklį užvesti su užvedimo lynu 1 pav 4 poz stipriai patraukti laikant už rankenos o jei variklis neužsivestų užvedimo lyną truktelėti dar kartą Dėmesio Užvedimo lyną visada traukti lėtai iki pirmo pasipriešinimo o tada traukti staigiai kad užsivestų Varikliui užsivedus užvedimo lynui neleiskite susitraukti Starterio sklendę 1 pav 16 poz užvedus variklį po maždaug 15 30 s vėl į...

Страница 112: ...v 5 poz Atsukite tepalo pylimo dangtelį 8 9 pav F poz Generatorių pavertus į šoną seną tepalą išleisti į tam tinkamą tepalo surinkimo indą Variklio tepalą 15W40 tepalo įpylimo indo 3 pav 21 poz pagalba pripilti iki tepalo matuoklio 7 pav D poz viršutinės žymės Seną tepalą utilizuokite laikantis reikalavimų Seną tepalą atiduokite tokias medžiagas surenkančiam punktui Daugelis degalinių remonto dirb...

Страница 113: ...4 pav B poz Dėmesio Netgi ir uždarius bako ventiliavimo angą prietaisą galima gabenti tik stačioje padėtyje 7 8 Atsarginių dalių užsakymas Užsakant atsargines dalis reiktų nurodyti tokius duomenis prietaiso tipą prietaiso prekės numerį prietaiso identifikacinį numerį ir reikiamos atsarginės dalies numerį Dabartinės kainos ir naujausia informacija nurodyta interneto svetainėje www isc gmbh info 8 U...

Страница 114: ...gimo žvakę Tarp elektrodų turi būti 0 6 mm tarpas Pripilti kuro arba patikrinti benzino čiaupą Per maža generatoriaus įtampa arba jos visa nėra Sugedęs reguliatorius arba kondensatorius Suveikė maksimalios srovės apsaugos jungiklis Nešvarus oro filtras Kreiptis į specializuotą prekybininką Paspausti jungiklį ir sumažinti naudotojų Filtrą išvalyti ar pakeisti Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 ...

Страница 115: ...о је обртање превртање или промена локације током рада генератора Код транспорта или пуњења бензина увек искључите мотор Припазите да код пуњења не расипате гориво по мотору или издувном отвору Генератор струје не користите док пада киша или снег Никада не дотичите генератор мокрим рукама Заштитите се од електриних опасности На отвореном користите само за то дозвољене и на одговарајући начин означ...

Страница 116: ... није наменска За штете или повреде свих врста које из тога произађу одговоран је корисник руковаоц а никако произвођач Молимо вас да обратите пажњу на то да наши уређаји нису подесни за коришћење у комерцијалне занатске или индустријске сврхе Не преузимамо гаранцију ако се уређај користи у комерцијалне и индустријске сврхе као и у сличним делатностима 4 Технички подаци Генератор дигитални инверте...

Страница 117: ...иво горива и по потреби га досипајте Побрините се за довољно проветравање уређаја Проверите да ли је кабл за паљење причвршћен на свећицу Процените непосредну околину генератора Одвојите од генератора евентуелно прикључен електрични уређај 6 1 Стартовање мотора Пажња Не употребљавајте хемијска помоћна средства за стартовање као што су нпр Лако хлапљива горива или сл Проветравање на поклопцу резерв...

Страница 118: ...и поручивање резервних делова Пре свих радова чишћења и одржавања угасите мотор и извуците утикач свећице Пажња Одмах искључите уређај и обратите се свом сервису У слчају неуобичајних вибрација или буке Ако изгледа да је мотор преоптерећен или неправилно ради 7 1 Чишћење Заштитне направе вентилационе отворе и кућиште мотора увек што боље очистите од прашине и прљавштине Истрљајте уређај чистом крп...

Страница 119: ...зните резервоар за гориво помоћу усисне пумпе Пажња Не испумпавајте бензин у затвореној просторији у близини ватре или ако пушите Гасне паре могу да проузроче експлозије или ватру 2 Стартујте мотор и оставите га да ради тако дуго док се не потроши преостали бензин 3 Оставите уређај да се охлади 4 Извадите свећицу и напуните цирка 20 ml моторног уља у цилиндар 5 Више пута лагано повуците ручку стар...

Страница 120: ...ицу Размак електрода 0 6 mm Сипати гориво дати не контролу вентил за бензин Генератор има премали напон или га уопште нема Дефекат на регулатору или кондензатору Реаговао је прекидач за заштиту од преоптерећења Запрљан ваздушни филтер Потражите помоћ специјализоване продавнице Притиснути прекидач и смањити број потрошача Очистити или заменити филтер Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 2...

Страница 121: ...rm directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие прод...

Страница 122: ...kin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze výňatků je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH X Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca tudi v izvlečkih je dovoljeno samo z izrecnim sogla...

Страница 123: ...r q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään j Technické změny vyhrazeny X Tehnične spremembe pridržane B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Z Teknik değişiklikler olabilir E Það er áskilið að tæknilegar breytingar séu leyfilegar L Med forbehold om tekniske endringer H Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud G Teisę atlikti techninius pakeitimus pasili...

Страница 124: ...124 Anleitung_SE_1000_digital_SPK7 _ 05 05 2011 10 22 Uhr Seite 124 ...

Страница 125: ...stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a ...

Страница 126: ...encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour ...

Страница 127: ...utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12...

Страница 128: ...ebidas como p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las ...

Страница 129: ... usagkyndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog allige...

Страница 130: ...nvändningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12...

Страница 131: ...käytöstä tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormittaminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavalli...

Страница 132: ...szerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárv...

Страница 133: ...preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci ...

Страница 134: ...např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přes...

Страница 135: ...h orodij ali pribora neupoštevanje predpisov za vzdrževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili ...

Страница 136: ...me veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum özellik...

Страница 137: ... godkjente redskaper og tilbehør som skyldes at vedlikeholds eller sikkerhetsforskriftene ikke er blitt fulgt som skyldes at det er trengt uvedkommende gjenstander inn i maskinen f eks sand steiner eller støv som skyldes bruk av makt eller ytre påvirkning f eks skader på grunn av at maskinen har falt ned samt som skyldes vanlig naturlig slitasje i samsvar med bruken Dette gjelder spesielt for batt...

Страница 138: ... og fylgihlutum vanvirðingu við hirðingu og öryggisleiðbeinungum ef að aðskotahlutir komast inn í tækið t d sandur eða ryk níðingshátt eða mishöndlun t d ef tækið er látið falla niður né venjulegu sliti á tækinu Þetta gildir sérstkaklega fyrir hleðslurafhlöður sem við þó ábyrgjumst í 12 mánuði Ábyrgðin fellur einnig úr gildi ef að tækið hefur verið tekið í sundur eða búið að gera við það að utanað...

Страница 139: ...mantošanu kā piemēram ierīces pārslogošana vai nepieļautu ievietojamo instrumentu vai piederumu izmantošana apkopes un drošības noteikumu neievērošanu svešķermeņu iekļūšanu ierīcē kā piemēram smilts akmeņi vai putekļi spēka pielietošanu vai ārējām iedarbībām kā piemēram nokrītot kā arī izmantošanai atbilstošu parastu nodilumu Īpaši tas attiecas uz akumulatoriem kuriem ir 12 mēnešu garantijas termi...

Страница 140: ...rral nt seadme ülekoormus või mittelubatud tööriistade ja tarvikute kasutamine hooldus ja ohutusnõuete mittejärgimisel võõrkehade nt liiv kivid või tolm seadmesse tungimisel jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel ning kasutamisest tuleneva tavapärase kulumise korral See kehtib eriti akude kohta millele me 12 kuulise garantiiaja tagame Garantiinõue kaot...

Страница 141: ... techninės priežiūros ir saugumo nurodymų nesilaikymo dėl svetimkūnių patekimo į prietaisą kaip pvz smėlis akmenys ar dulkės dėl naudojimo per prievartą ar dėl išorinių poveikių kaip pvz po nukritimo atsiradusi žala bei už įprastinį naudojant pagal paskirtį atsiradusį nusidėvėjimą Tai ypatingai galioja baterijoms kurių garantija yra 12 mėnesių Garantiniai reikalavimai nustoja galioti jeigu prie pr...

Страница 142: ...оптерећење уређаја или коришћење недозвољених наменских алата или прибора непридржавање одредаба за одржавање или безбедносних одредаба продирање страних тела у уређај као нпр песак камење или прашина насилно коришћење или спољна деловања као нпр оштећења због пада као и због уобичајеног трошења односно трошења услед коришћења То нарочито вреди за акумулаторе на које ипак дајемо гарантни рок од 12...

Страница 143: ...zeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantiean...

Страница 144: ...durch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ank...

Отзывы: