HENN I20-10 Branco Скачать руководство пользователя страница 4

ITM/I20-

  WARNING READ WITH

ATTENTION AND SAVE FOR 

EVENTUAL CONSULTATIONS

I) Warnings: Do not position or use the product near open 

fl

 ame and other sources of heat such 

as electric heaters, gas heaters or other sources as the material is 

fl

 ammable.

II) Do not use the crib if any part is broken, torn or missing. Use only replacement parts recom-
mended by the manufacturer.
III) Do not leave any object in or near the crib that may serve as a foothold or risk of suffocation, 
choking or strangulation, such as ropes, blinds / curtain cords, protectors, cushions, toys, wires 
and cables of electrical appliances.
IV) Never use more than one mattress in the crib.
V) Small children may not play, unattended, in the vicinity of a crib.
VI) Caution: when the child is able to climb the crib, it can no longer be used by this child, as this 
crib was built for use by children with motor ability to sit, kneel and / or get up alone but not yet 
able to climb the crib.
VII) For cribs with more than one function, not subject to regulation: This product complies with 
regulations for baby cribs, and its other functions are not subject to regulation.
VIII) This crib can not be altered, either in its structure or in its adornments, because risks to the 
child’s safety can be generated.
IX) The length and width of the mattress used with the crib must comply with the speci

fi

 cations 

of this Manual.

I) Guidelines: The Brazilian Society of Pediatrics advises to place the baby to sleep on his belly 
up, as it reduces the risk of sudden death by 70%. We recommend talking to your child’s pedia-
trician for more information.
II) Only use the crib when fully assembled in accordance with the instructions in the Instruction 
Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged.
III) The crib must be placed on a horizontal 

fl

 oor.

IV) For cribs with adjustable base height: The lowest position is the safest and the base should 
always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit.
V) When there are detachable supporting devices to support the crib base above its lowest 
position: Before the crib is used in its lowest position, the devices used to support the crib in the 
highest positions should be removed.
VI) The mounting connections must always be tightened properly and
checked regularly, throughout the use of the crib, and retightened as necessary.
VII) If any part of the crib breaks or is defective, you should look for expert technical assistance 
and no home repairs.
VIII) Guidelines for the thickness of the mattress, which may be given in the following ways:
a) The length and width of the mattress used with the crib shall be such that it is never possible 
to form a space greater than 30 mm between the sides or ends and the mattress.
b) The thickness of the mattress shall be such that the inner height (from the mattress surface to 
the upper edge of the cradle frame) is at least 480 mm in the lowest position of the cradle base 
and at least 180 mm in the highest position of the cradle of the crib.
c) When a marking is used on the crib to indicate the maximum thickness of the mattress:The 
marking on the crib indicates the maximum thickness of the mattress to be used with the crib.
IX) Recommendation on the minimum size of mattress to be used with the crib. For Crib Mini Bed 
Mosaico, it is recommended to use a mattress of 1300x600mm (minimum width of 595mm and 
minimum length of 1295mm and maximum width of 605mm and maximum length 1305mm) with 
a minimum density of 18 (D18) and maximum height of the 120mm mattress.

4

Содержание I20-10 Branco

Страница 1: ...your furniture use a dry or wet cloth and do not use chemicals that may damage your product The products assembly system works according to the increasing order of the indicated numbers For example 01 02 03 04 to the end of the assembly NOTICE ASSEMBLY SYSTEM Imagens meramente ilustrativas Imágenes meramente ilustrativas Images for illustration only Requisitos para montagem Requisitos para la mont...

Страница 2: ...iver totalmente montado conforme as orientações do Manual de Instruções e após certificar que seus sistemas de travamento estão devidamente acionados III O Berço deve ser colocado sobre um piso horizontal IV Para berços com altura da base ajustável A posição mais baixa é a mais segura e a base deve ser sempre utilizada nessa posição tão logo o bebê tenha idade suficiente para sentar se V Quando ex...

Страница 3: ...ucciones del Manual de instrucciones y después de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo están debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizontal IV Para cunas con altura de base ajustable La posición más baja es la más segura y la base debe ser siempre utilizada en esa posición tan pronto como el bebé tenga la edad suficiente para sentarse V Cuando existan dispositivos...

Страница 4: ... the Instruction Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged III The crib must be placed on a horizontal floor IV For cribs with adjustable base height The lowest position is the safest and the base should always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit V When there are detachable supporting devices to support the crib base above its lowest ...

Страница 5: ...ÃO DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BERÇO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO ITM I20 5 ...

Страница 6: ... baixa do lastro Perforación de cuna Opción de lastre inferior Cradle Drilling Lower Ballast Option Perforación de cuna Opción de lastre superior Cradle Drilling Higher Ballast Option Mini cama Opción de perforación Mini Bed Option Drilling 1 2 Sello de identificación de la conformidad Conformity identification seal 01 02 03 M M M M N N N G G G N 6 ...

Страница 7: ...4 3 ITM I20 04 04 05 06 07 08 08 09 09 10 10 B B B H H H H H H H H H H H H H H H H L L L E E H H H H B B B B B B B N N M M B B 7 ...

Страница 8: ...ITM I20 5 11 6 14 15 12 13 12 14 12 13 14 11 11 12 12 14 14 O E E E E Q Q R R P P F H H H HU U H H H M F F F F F L F P P M H S S H T O F F D P 8 ...

Страница 9: ... a grade e para fi xar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame ITM I20 7 16 16 17 17 18 01 I I J J J A A A A K K I I 9 ...

Страница 10: ...ITM I20 8 B B B B B B B B B 10 ...

Страница 11: ...i xar a grade e para fi xar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame ITM I20 9 02 03 A A A I I I I J J J J K K A 11 ...

Страница 12: ... 11mm As extremidades dos lastros 19 e 20 devem ficar 8 5mm da grade fixa 18 As extremidades dos lastros 19 e 20 devem ficar 2mm da grade fixa 18 Lastres extremos 19 y 20 deben quedar 8 5mm de la rejilla fija 18 Lastres extremos 19 y 20 deben quedar 2mm de la rejilla fija 18 The end base frames 19 and 20 must be 8 5mm from the fixed rail 18 The end base frames 19 and 20 must be 2mm from the fixed ...

Страница 13: ...tos base no deben retirarse para fines de transporte y o almacenamiento Montaje cuna completa Completed crib assembling Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame 21 22 ITM I20 11 12 A A A A ...

Страница 14: ...unction you can not use the product in the cradle function again Después de cambiar la función no podrá utilizar el producto en la función de cuna de nuevo To assemble the mini bed remove the parts marked with X and the remaining parts should be used to assemble the mini bed Para el montaje de la mini cama sacar las piezas marcadas con X y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el mont...

Страница 15: ...a tornillos T y U donde hay agujeros aparentes Para a montagem da Mini Cama é necessário utilizar a peça 03 para a montagem da peseira e a peça 02 para a montagem da cabeceira Para ensamblar la Mini Cama es necesario usar la parte 03 para el ensamblaje del estribo y la parte 02 para el ensamblaje del cabecero To assemble the Mini Bed it is necessary to use the part 03 for the footboard assembly an...

Страница 16: ... PAN Parafuso 4 5x25mm CHT Parafuso 3 5x22mm CHT Tornillo 1 4x50mm PAN Tornillo 4 5x25mm CHT Tornillo 3 5x22mm CHT Screw 1 4x50mm PAN Screw 4 5x25mm CHT Screw 3 5x22mm CHT A C U 08x N Sapata U 12x15mm Zapata U 12x15mm U shoe 12x15mm 10x 03x Cavilha 5x60mm Tarugo 5x60mm Dowel 5x60mm Prego 12x12mm Anelado Clavo 12x12mm Anillado Ringed Nails 12x12mm M G 08x 08x 04x I J K Parafuso minifix Tambor minif...

Отзывы: