HENN I20-10 Branco Скачать руководство пользователя страница 2

ITM/I20-

  IMPORTANTE LER COM

ATENÇÃO E GUARDAR

PARA EVENTUAIS CONSULTAS

I) Advertências: Não posicionar ou utilizar o produto perto de chama aberta e outras fontes de 
calor, tais como aquecedores elétricos, aquecedores a gás ou outras fontes, pois o material é 
in

fl

 amável.

II) Não utilize o berço se alguma parte estiver quebrada, rasgada ou faltando. Utilizar somente 
peças de reposição recomendadas pelo fabricante.
III) Não deixe nenhum objeto dentro ou próximo ao berço que possa servir de ponto de apoio 
ou ofereça risco de sufocação, engasgamento ou estrangulamento, como, por exemplo, cordas, 
cordões de persianas/cortina, protetores, almofadas, brinquedos, 

fi

 os e cabos de aparelhos 

elétricos.
IV) Nunca utilizar mais de um colchão no berço.
V) Crianças pequenas não podem brincar, sem vigilância, nas proximidades de um berço. 
VI) Atenção: quando a criança for capaz de escalar o berço, ele não pode mais ser utilizado por 
essa criança, pois este berço foi construído para uso por crianças com capacidade motora para 
sentar-se, ajoelhar-se e/ou levantar-se sozinhas, porém que ainda não sejam capazes de escalar 
o berço.
VII) Para berços com mais de uma função, não sujeita à regulamentação: Este produto atende 
à regulamentação para berços infantis, não sendo as suas demais funções sujeitas à regulamen-
tação. 
VIII) Este berço não pode ser alterado, seja em sua estrutura ou em seus adornos, pois riscos à 
segurança da criança podem ser gerados.
IX) O comprimento e a largura do colchão utilizado com o berço devem atender as especi

fi

 -

cações deste Manual.

I) Orientações: A Sociedade Brasileira de Pediatria orienta colocar o bebê para dormir de barriga 
para cima, pois diminui em 70% o risco de morte súbita. Recomendamos conversar com o pedi-
atra de seu 

fi

 lho para maiores informações. 

II) Só utilize o berço quando estiver totalmente montado conforme as orientações do Manual de 
Instruções e após certi

fi

 car que seus sistemas de travamento estão devidamente acionados.

III) O Berço deve ser colocado sobre um piso horizontal.
IV) Para berços com altura da base ajustável: A posição mais baixa é a mais segura e a base deve 
ser sempre utilizada nessa posição tão logo o bebê tenha idade su

fi

 ciente para sentar-se.

V) Quando existirem dispositivos de apoio destacáveis para apoiar a base do berço acima da 
sua posição mais baixa: Antes que o berço seja utilizado na sua posição mais baixa, devem ser 
removidos os dispositivos usados para apoiar a base em posições mais altas.
VI) As conexões de montagem devem ser sempre apertadas adequadamente e 
veri

fi

 cadas regularmente, ao longo do uso do berço, e reapertadas conforme necessário.

VII) Caso alguma parte do berço quebre ou apresente defeito, deve-se procurar assistência téc-
nica especializada e não serem realizados consertos caseiros. 
VIII) Orientações para a espessura do colchão, que podem ser dadas pelas seguintes formas:
a) O comprimento e a largura do colchão utilizado com o berço devem ser tais que nunca seja 
possível a formação de espaço maior que 30mm entre as laterais ou extremidades e o colchão.
b) A espessura do colchão deve ser tal que a altura interna (da superfície do colchão até a borda 
superior da armação do berço) seja de pelo menos 480mm na posição mais baixa da base do 
berço e pelo menos 180mm na posição mais elevada da base do berço.
c) Quando for utilizada uma marcação no berço para indicar a espessura máxima do colchão: 
A marcação no berço indica a espessura máxima do colchão a ser utilizado com o berço.
IX) Recomendação sobre o tamanho mínimo de colchão a ser utilizado com o berço.
Para o Berço Mini Cama Mosaico, recomenda-se o uso de colchão de 1300x600mm 

(com largura 

mínima de 595mm e comprimento mínimo de 1295mm e largura máxima de 605mm e compri-
mento máximo 1305mm) com densidade mínima de 18 (D18) e altura máxima do colchão de 
120mm.

2

Содержание I20-10 Branco

Страница 1: ...your furniture use a dry or wet cloth and do not use chemicals that may damage your product The products assembly system works according to the increasing order of the indicated numbers For example 01 02 03 04 to the end of the assembly NOTICE ASSEMBLY SYSTEM Imagens meramente ilustrativas Imágenes meramente ilustrativas Images for illustration only Requisitos para montagem Requisitos para la mont...

Страница 2: ...iver totalmente montado conforme as orientações do Manual de Instruções e após certificar que seus sistemas de travamento estão devidamente acionados III O Berço deve ser colocado sobre um piso horizontal IV Para berços com altura da base ajustável A posição mais baixa é a mais segura e a base deve ser sempre utilizada nessa posição tão logo o bebê tenha idade suficiente para sentar se V Quando ex...

Страница 3: ...ucciones del Manual de instrucciones y después de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo están debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizontal IV Para cunas con altura de base ajustable La posición más baja es la más segura y la base debe ser siempre utilizada en esa posición tan pronto como el bebé tenga la edad suficiente para sentarse V Cuando existan dispositivos...

Страница 4: ... the Instruction Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged III The crib must be placed on a horizontal floor IV For cribs with adjustable base height The lowest position is the safest and the base should always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit V When there are detachable supporting devices to support the crib base above its lowest ...

Страница 5: ...ÃO DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BERÇO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO ITM I20 5 ...

Страница 6: ... baixa do lastro Perforación de cuna Opción de lastre inferior Cradle Drilling Lower Ballast Option Perforación de cuna Opción de lastre superior Cradle Drilling Higher Ballast Option Mini cama Opción de perforación Mini Bed Option Drilling 1 2 Sello de identificación de la conformidad Conformity identification seal 01 02 03 M M M M N N N G G G N 6 ...

Страница 7: ...4 3 ITM I20 04 04 05 06 07 08 08 09 09 10 10 B B B H H H H H H H H H H H H H H H H L L L E E H H H H B B B B B B B N N M M B B 7 ...

Страница 8: ...ITM I20 5 11 6 14 15 12 13 12 14 12 13 14 11 11 12 12 14 14 O E E E E Q Q R R P P F H H H HU U H H H M F F F F F L F P P M H S S H T O F F D P 8 ...

Страница 9: ... a grade e para fi xar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame ITM I20 7 16 16 17 17 18 01 I I J J J A A A A K K I I 9 ...

Страница 10: ...ITM I20 8 B B B B B B B B B 10 ...

Страница 11: ...i xar a grade e para fi xar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame ITM I20 9 02 03 A A A I I I I J J J J K K A 11 ...

Страница 12: ... 11mm As extremidades dos lastros 19 e 20 devem ficar 8 5mm da grade fixa 18 As extremidades dos lastros 19 e 20 devem ficar 2mm da grade fixa 18 Lastres extremos 19 y 20 deben quedar 8 5mm de la rejilla fija 18 Lastres extremos 19 y 20 deben quedar 2mm de la rejilla fija 18 The end base frames 19 and 20 must be 8 5mm from the fixed rail 18 The end base frames 19 and 20 must be 2mm from the fixed ...

Страница 13: ...tos base no deben retirarse para fines de transporte y o almacenamiento Montaje cuna completa Completed crib assembling Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame 21 22 ITM I20 11 12 A A A A ...

Страница 14: ...unction you can not use the product in the cradle function again Después de cambiar la función no podrá utilizar el producto en la función de cuna de nuevo To assemble the mini bed remove the parts marked with X and the remaining parts should be used to assemble the mini bed Para el montaje de la mini cama sacar las piezas marcadas con X y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el mont...

Страница 15: ...a tornillos T y U donde hay agujeros aparentes Para a montagem da Mini Cama é necessário utilizar a peça 03 para a montagem da peseira e a peça 02 para a montagem da cabeceira Para ensamblar la Mini Cama es necesario usar la parte 03 para el ensamblaje del estribo y la parte 02 para el ensamblaje del cabecero To assemble the Mini Bed it is necessary to use the part 03 for the footboard assembly an...

Страница 16: ... PAN Parafuso 4 5x25mm CHT Parafuso 3 5x22mm CHT Tornillo 1 4x50mm PAN Tornillo 4 5x25mm CHT Tornillo 3 5x22mm CHT Screw 1 4x50mm PAN Screw 4 5x25mm CHT Screw 3 5x22mm CHT A C U 08x N Sapata U 12x15mm Zapata U 12x15mm U shoe 12x15mm 10x 03x Cavilha 5x60mm Tarugo 5x60mm Dowel 5x60mm Prego 12x12mm Anelado Clavo 12x12mm Anillado Ringed Nails 12x12mm M G 08x 08x 04x I J K Parafuso minifix Tambor minif...

Отзывы: