Helvi VISION 2.1 Скачать руководство пользователя страница 3

3

TABLE OF CONTENTS

INTRODUZIONE 4

AVVERTENZE DI SICUREZZA 

4

CARATTERISTICHE 4

METODO DI IMPIEGO 

4

ASSEMBLAGGIO 4

ALIMENTAZIONE 4

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO  

4

LIVELLO DI OSCURAMENTO 

5

TASTO TEST 

5

TEMPO DI RITARDO 

5

SENSIBILITÀ 5

REGOLAZIONE MASCHERA 

5

REGOLAZIONE ANGOLO DI VISUALE 

5

MANUTENZIONE 5

SPECIFICHE TECNICHE 

6

SCHEMA DI ASSEMBLAGGIO 

6

GRADI DI PROTEZIONE RACCOMANDATI 

6

POSSIBILI PROBLEMI E RIMEDI 

6

INTRODUCTION 7

SAFETY WARNING 

7

FEATURES 7

METHOD OF OPERATION 

7

ASSEMBLY 7

POWER SUPPLY 

7

OPERATING MODE 

7

DARKNESS SELECTION 

8

TEST KEY  

8

DELAY TIME SELECTION 

8

SENSIBITIVITY SELECTION 

8

HELMET ADJUSTMENT 

8

VIEW ANGLE ADJUSTMENT 

8

MAINTENANCE 8

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

9

ASSEMBLY DRAWING 

9

RECOMMENDED SHADE NUMBERS 

9

POSSIBLE PROBLEMS AND REMEDIES 

9

INTRODUCTION 10

INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ 

10

CARACTERISTIQUES 10

MODE D’EMPLOI 

10

ASSEMBLAGE  

10

ALIMENTATION  

10

MODE DE FONCTION 

10

SÉLECTION DE L’OBSCURCISSEMENT  

11

BOUTON TEST 

11

RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD 

11

RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ 

11

RÉGLAGE DE L’ANNEAU DE SUPPORT  

11

RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION 

11

ENTRETIEN 11

SPECIFICATIONS 12

SCHÉMA DE MONTAGE 

12

DEGRÉS DE PROTECTION RECOMMANDÉES  12

PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES 

12

EINFÜHRUNG 13

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 13

BESCHREIBUNG 13 

ART DER VERWENDUNG 

13

MONTAGE  

13

VERSORGUNG 13 

FUNKTIONSMODUS 13

VERDUNKELUNG 14

TEST-TASTE (ABB.1C) 

14

EINSTELLUNG DER ZEITLICHEN 

VERZÖGERUNG  

14

EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEIT  

14

EINSTELLUNG DES HALTERINGS 

DES SCHWEISSHELMS AM KOPF  14

EINSTELLUNG DES BETRACHTUNGSWINKELS  14

WARTUNG 14

TECHNISCHE DATEN  

15

MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN 

15

MONTAGEZEICHNUNG 15

EMPFOHLENE SCHUTZARTEN 

15

INTRODUCCIÓN 16

NOTAS DE SEGURIDAD 

16

CARACTERÍSTICAS 16

MODO DE EMPLEO 

16

ENSAMBLAJE  

16

ALIMENTACIÓN 16

MODO DE FUNCIONAMIENTO 

17

SELECCIÓN DEL GRADO DE OSCURIDAD 

17

BOTÓN TEST  

17

REGULACIÓN DEL TIEMPO DE RETARDO 

17

REGULACIÓN DE LA SENSIBILIDAD 

17

REGULACIÓN DEL ANILLO DE SUJECIÓN 

DE LA PANTALLA FACIAL A LA CABEZA 

17

AJUSTE DEL ÁNGULO DE VISIÓN 

17

MANTENIMIENTO 17

ESPECIFICACIONES 18

DIAGRAMA DE  ENSAMBLAJE  

18

GRADOS DE PROTECCIÓN RECOMENDADOS 18

PROBLEMAS Y REMEDIOS POSIBLES 

18

GB

IT

FR

D

ES

Содержание VISION 2.1

Страница 1: ...eggete con attenzione questo manuale prima di usare la vostra nuova maschera elettronica Read ths instructions manual carefully before using your new electronic welding mask Lisez attentivement ce man...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...RETARD 11 R GLAGE DE LA SENSIBILIT 11 R GLAGE DE L ANNEAU DE SUPPORT 11 R GLAGE DE L ANGLE DE VISION 11 ENTRETIEN 11 SPECIFICATIONS 12 SCH MA DE MONTAGE 12 DEGR S DE PROTECTION RECOMMAND ES 12 PROBL M...

Страница 4: ...eggere gli occhi e la faccia da scintille spruzzi e radia zioni pericolose in condizioni normali di saldatura Non possono essere utilizzate per proteggersi dal pericolo di impatti violenti Prestate pa...

Страница 5: ...sa Questa impostazione adatta nel caso dobbiate saldare in luoghi molto luminosi sotto la luce del sole o una luce artificiale diretta Impostazione H HIGH la fotosensibilit alta Questa impostazione ad...

Страница 6: ...Risposta lenta La temperatura di utilizzo troppo bassa Non usa te la maschera sotto i 10 C o 14 F Scarsa visibilit Protezioni lenti interna esterna o filtro sporchi Puli te o sostituite le protezioni...

Страница 7: ...ement parts will void the warranty and expo se you to the risk of personal injury If this lens does not darken when striking the arc stop welding immediately and contact your dealer or service centre...

Страница 8: ...taken for the lens to lighten after wel ding can be altered from 0 1 to 1 0s Turn to S the time the lens lighten after welding changes to be shorter The shortest time is about 0 1 se cond depending u...

Страница 9: ...ot use the mask under 10 C or 14 F Poor vision External or internal Protection Lens or Filter are soi led or damaged replace them Insufficient ambient light Protection shade not properly adjusted read...

Страница 10: ...les di spositifs explosifs ou les liquides corrosifs Utilisez des dispositifs de protection plus ad quats dans le cas de dangers similaires Portez galement des lunettes de protection primai re des yeu...

Страница 11: ...basse Cette programmation est indiqu e si vous devez souder dans des lieux tr s lumineux sous la lumi re du soleil ou une lumi re artificielle directe Programmation HI la photosensibilit est forte Cet...

Страница 12: ...s yeux et le filtre Le filtre obscurcissement automatique ne noircit pas ou scintille La lentille de protection ext rieure est sale ou en dommag Remplacez la Les senseurs sont sales Nettoyez les adequ...

Страница 13: ...edeckt sind Vor dem Gebrauch alle Teile des Schwei helms berpr fen und sicherstellen dass keine Abnutzungser scheinungen bzw Sch den zu erkennen sind Teile mit Kratzern Rissen oder Spr ngen m ssen unv...

Страница 14: ...licher Beleuchtung Einstellung auf HI Hohe Lichtempfindlichkeit Die se Einstellung ist f r Schwei arbeiten mit geringem Schwei strom und an sp rlich beleuchteten St tten geeignet Ideal f r Schwei verf...

Страница 15: ...r Der automatische Verdunkelungsfilter wird nicht abgedunkelt oder flackert Die u ere Schutzlinse ist verschmutzt oder be sch digt Ersetzen Die Sensoren sind schmutzig Reinigen Sie sie richtig Der Sch...

Страница 16: ...siones personales Si la lente no se oscurece cuando se ceba el arco deje inmediatamente de soldar y dir jase a su distribu idor centro de asistencia Proteja el filtro frente al agua y la suciedad No u...

Страница 17: ...en la parte de atr s del grupo filtro se puede regular la sensibilidad a la luz del ambiente Configuraci n LOW fotosensibilidad baja Esta configuraci n es adecuada para soldar en lugares muy luminosos...

Страница 18: ...si es necesario Respuesta lenta La temperatura de uso es muy baja No use la m scara debajo de 10 C o 14 F Poca visibilidad Protecciones lentes interna externa o filtro sucio Limpie o reemplace las pro...

Страница 19: ...ieux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGER TEN DURCH B...

Страница 20: ...VISION 2 1 2018...

Отзывы: