background image

-FRANÇAIS-

40

Le processus de soudure produit des rayons ultraviolets et infrarouges qui peuvent 

endommager les yeux et brûler la peau si on ne se protège pas suffisamment.

• 

Les opérateurs doivent protéger leur corps en portant des combinaisons de protection fermées et 

ininflammables, sans poches ni revers ainsi que des chaussures ininflammables avec une pointe en 

acier et des semelles en caoutchouc.

• 

Les opérateurs doivent utiliser un bonnet en matériau anti-flamme pour la protection de la tête et en 

outre un masque de soudeur ininflammable qui protège le cou et le visage, également sur les côtés. 

Toujours veiller à ce que les verres de protection soient propres et les remplacer s’ils sont brisés ou 

fêlés. C’est une bonne habitude de protéger avec un verre transparent la vitre inactinique contre les 

éclaboussures de soudure.

• 

L’opération de soudure doit être effectuée dans un environnement blindé par rapport aux autres 

zones d’usinage.

• 

Les opérateurs ne doivent jamais, et pour aucune raison, regarder un arc électrique sans une protection 

adéquate des yeux. Les personnes opérant à proximité des lieux de soudure doivent faire très attention. 

Elles doivent toujours porter des lunettes de protection avec des verres adéquats pour éviter que des ra-

diations ultraviolettes, des éclaboussures et d’autres corps étrangers ne puissent blesser les yeux.

1.1   INTRODUCTION

S’assurer que ce manuel a été lu et compris tant par l’opérateur que par le personnel technique préposé 

à l’entretien.

Les gaz et les fumées produits durant le processus de soudure peuvent être nocifs pour la santé.

• 

La zone de soudure doit être dotée d’un système d’aspiration locale adéquat qui peut dériver de 

l’utilisation d’une hotte d’aspiration ou d’un banc prédisposé pour l’aspiration latérale, frontale 

et par le dessous du plan de travail, de manière à éviter la stagnation de poussière et de fumées.

• 

L’aspiration locale doit être associée à une aération générale adéquate et à une recirculation d’air 

surtout quand on travaille dans un espace réduit.

• 

Le processus de soudure doit être réalisé sur des surfaces métalliques après l’élimination des cou-

ches de rouille ou de peinture pour éviter la formation de fumées nocives. Avant de souder, sécher 

les pièces qu’on a dégraissées avec des solvants.

• 

Faire très attention en soudant des matériaux pouvant contenir un ou plusieurs de ces compo-

sants: Antimoine  

Béryllium 

Cobalt  

Magnésium  Sélénium 

Arsenic 

 

Cadmium 

Cuivre 

 Mercure  

Argent  Baryum   

Chrome 

 

Plomb 

 Nickel 

 Vanadium

• 

Avant de souder, éloigner du lieu de soudure tous les solvants contenant du chlore. Certains sol-

vants à base de chlore se décomposent s’ils sont exposés à des radiations ultraviolettes, formant 

ainsi des gaz phosgènes.

1.3   PREVENTION CONTRE L’INCENDIE

 

Des déchets incandescents, des étincelles et l’arc électrique peuvent provoquer des 

incendies et des explosions.

• 

Garder à portée de la main un extincteur aux dimensions et aux caractéristiques adéquates en 

s’assurant périodiquement de son efficience.

• 

Eliminer de la zone de soudure et des environs tout type de matériau inflammable. Si le déplace-

ment, le couvrir avec des protections ignifuges.

• 

Aérer les locaux de façon adéquate. Maintenir une recirculation d’air suffisante pour prévenir 

l’accumulation de gaz toxiques ou explosifs.

• 

Ne pas souder des récipients contenant un produit combustible (même vides) ou sous pression.

• 

A la fin de la soudure, vérifier qu’il ne reste pas de matériau incandescent ni de flammes.

• 

Le plafond, le sol et les murs de la zone de soudure doivent être anti-incendie.

1.2   SECURITE DU PERSONNEL

Si les règles de sécurité et d’utilisation ne sont pas attentivement suivies, les opérations de soudure peuvent 

être dangereuses non seulement pour l’opérateur, mais également pour les personnes qui se trouvent à 

proximité du lieu de soudure.

1.4   ELECTROCUTION
 ATTENTION: L’ELECTROCUTION PEUT ETRE MORTELLE!

• 

Sur tout lieu de travail doit se trouver une personne qualifiée en Secourisme. Si on suspecte une 

électrocution et si la personne accidentée est inconsciente, ne jamais la toucher si elle est encore 

en contact avec les commandes. Couper le courant à la machine et pratiquer les Premiers Soins. 

1.0 

REGLES DE SECURITE

Содержание Maximig 358

Страница 1: ...SALDATRICE A FILO TRIFASE THREE PHASE MIG WELDER SOLDADORA DE HILO TRIFáSICA POSTE A SOUDER TRIFASÉ manuale d istruzione operating manual manual de uso it ES GB 77611648 manUEL D INSTRUCTIONS fr ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...les lieux de collecte des équipements usagés veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN DURCH BENUTZER IN PRIVATEN HAUSHALTEN IN DER EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihr...

Страница 4: ...orando in uno spazio ristretto Il procedimento di saldatura deve essere eseguito su superfici metalliche ripulite da strati di rug gine o vernice per evitare il formarsi di fumi dannosi Prima di saldare occorre asciugare le parti che siano state sgrassate con solventi Prestate la massima attenzione nella saldatura di materiali che possano contenere uno o più di questi componenti Antimonio Berilio ...

Страница 5: ...ossate guanti ed indumenti di protezione asciutti isolate il corpo dal pezzo in lavorazione e da altre parti del circuito di saldatura Controllate che la linea di alimentazione sia provvista della fase di terra Non toccate parti sotto tensione Precauzioni elettriche Riparate o sostituite i componenti usurati o danneggiati Prestate particolare attenzione nel caso lavoriate in luoghi umidi Installat...

Страница 6: ...ollegarlo dalla presa di alimentazione Non passate mai sopra al cavo di alimentazione con altri macchinari potreste danneggiarlo e subire shock elettrico Tenete il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore oli solventi e spigoli vivi Se usate un cavo di prolunga di sezione adeguata srotolate completamente il cavo altrimenti potrebbe surriscaldarsi 2 2 ventilazione Seguite le seguenti linee ...

Страница 7: ...annello laterale desto Non utilizzate la saldatrice senza i pannelli laterali per evidenti ragioni di sicurezza e per non alterare le condizioni di raffredda mento FIG 1 Rimuovete con attenzione la saldatrice dal suo imballo Inserite il perno di supporto B negli appositi fori infilate le ruote A come mostrato in figura 2 e fissatele con gli appositi anelli C Montate la maniglia F sui supporti mani...

Страница 8: ...ata concepita per poter utilizzare bobine di filo da 5 e o da 15Kg Le bobine non sono fornite con la macchina e devono essere acquistate separatamente La bombola di gas non fornita deve essere collocata sul retro della macchina e fissata con la catenella Per ragioni di sicurezza e di economia assicuratevi che il riduttore di pressione sia ben chiuso quando non si stà saldando e durante le operazio...

Страница 9: ...late la guarnizione OR 4 sulla testina Rimontate il dado di ottone 1 Tagliate la guaina a filo del dado in ottone FIG 6 Sostituite lo spillone dell attacco Euro con quello di lunghezza ridotta per l alluminio Attenzione la nuova guaina deve avere la stessa lunghezza di quella appena sfilata Collegate la torcia alla macchina e ricaricate il filo 8 1 scelta della guaina guidafilo Le guaine guidafilo...

Страница 10: ...e BBT Slope Post Gas fino a che l amperometro 11 visualizza la scritta BBT girando il potenziometro di regolazione 6 in senso orario o antiorario si accorcia o si allunga il filo che fuoriesce dalla torcia alla fine della saldatura Il valore impostato su una scala da 0 a 99 verrà visualizzato dal voltmetro 13 Per memorizzare il valore impostato premere il tasto Mode 4 Slope rampa motore Premere il...

Страница 11: ...sso il cavo di massa in generale è consigliabile usare valori alti di impedenza quando si usano fili grossi E possibile puntare due lamine di acciaio a basso carbonio fino a 0 8mm di spessore sostituendo l ugello della torcia con un ugello per puntatura non fornito Selezionate la funzione di puntatura mediante il tasto Mode 4 e impostate il timer 6 per puntatura Mettete una lamina una sopra all al...

Страница 12: ... la velocità di alimen tazione del filo in modo che la saldatura produca un regolare crepitio Ruotate la manopola della velocità filo in senso orario per aumentare la velocità di alimentazione e la corrente di saldatura La tensione di saldatura deve essere regolata in modo corrispondente alla velocità del filo cor rente di saldatura 6 Selezionate progressivamente posizioni di tensione maggiore men...

Страница 13: ...utenzione Saldate sempre materiale pulito e asciutto Tenete la torcia a 45 rispetto al pezzo da saldare con l ugello a circa 6mm dalla superficie Muovete la torcia in modo regolare e fermo Evitate di saldare in luogo esposti a correnti d aria che potrebbero soffiare via il gas di protezione rendendo la saldatura difettosa Mantenete filo e guaina puliti Non usate filo arrugginito Evitate che il tub...

Страница 14: ...unta di diametro sbagliato Connessione della torcia allentata o difettosa Filo di diametro non corretto Movimento della torcia troppo rapido Eccessiva pressione sul rullino Guaina consumata o danneggiata Punta guidafilo ostruita o danneg giata Guaina guidafilo tesa o troppo lunga Punta ostruita Velocità di alimentazione del filo troppo bassa Punta di dimensioni sbagliate Sostituite il motore Aumen...

Страница 15: ...Spostamento della torcia troppo lento Tensione di saldatura troppo bassa Stringere la connessione o sostituire il cavo Pulire o rimpiazzare l ugello Diminuire la velocità del filo Pulire o sostituire l ugello Tenete la torcia ad una minor distanza dal pezzo Controllate che non ci siano flussi d aria che soffiano via il gas in tal caso spostatevi in un luogo più riparato In caso contrario controlla...

Страница 16: ...es Local exhaust ventilation must be provided together with adequate general ventilation and air circulation particularly when work is done in a confined space Welding process must be performed on metal surfaces thoroughly cleaned from rust or paint to avoid production of harmful fumes The parts degreased with a solvent must be dried before welding Be very carefull when welding any metals which ma...

Страница 17: ...uipment near the unit Make sure that there are no radio receivers television appliances computers or other control systems near the unit People with pace maker or hearing prosthesis should keep far from the power source In particular cases special protection measures may be required Interference can be reduced by following these suggestions If there is interference in the power source line an E M ...

Страница 18: ...e black or grey wire must be connected to the terminal identified by the letter L3 the yellow green ground wire must be connected to the terminal identified by the letter PE or by the symbol In any case the connection of the yellow green wire to the PE terminal must be done in order that in the event of tearing of the power supply cable from the plug the yellow green wire should be the last one to...

Страница 19: ...ally opened or completely removed FIG 1 4 0 assembly 4 1 handle and wheels assembly fig 2 Unpack the welder Insert the axle B through the holes at the rear of the welder slide the wheels A as shown in picture 2 and fix them using the supplied rings C Mount the handle F on the supports D E and fix them to the front panel using the provided screws G H Place the gas cylinder on the cylinder support a...

Страница 20: ...linder Turn the regulator adjustment knob counter clock wise to ensure the valve is fully closed Screw the gas regulator fully down on the gas bottle valve and fully tighten Connect the gas hose to the regulator secu ring with clip nut provided Open the cylinder valve then set the gas flow to approx 8l min on the regulator Operate the torch trigger to ensure that the gas is flowing through the tor...

Страница 21: ... 1 0 1 2 Ø 1 2 1 6 Fig 6 Disconnect the torch from the machine Place it on a flat surface and carefully remove the brass nut 1 Pull the liner out of the hose Install the new liner and mount the brass nut 1 again In case you are replacing a Teflon wire liner fol low these instructions Install the new liner and install the collet on the wire liner 3 Insert also the O ring 4 on the wire liner collet ...

Страница 22: ...e the wire which is exiting from the torch at the end of the welding will become shorter or longer The voltmeter 12 views the adjusted value on a range from 0 to 99 To keep on memory the adjustedvalue press the Mode Key 4 Slope Press the Selection Key 5 till ammeter views the wording SLP by turning the potentiometer 6 clockwise counter clockwise you will adjust the time the wire needs from the str...

Страница 23: ...s are in contact Press the trigger to spot weld the first sheet to the second one The spot welding will automatically stop when the adjusted time has passed For spot welding the machine must be set at maximum current and maximum wire speed It is advisable to use 0 8mm ø wire 9 0 spot welding The machine will be set up as for mild steel except for the following changes 100 ARGON as welding protecti...

Страница 24: ...istance from the piece to be welded Lower the shielding helmet and press the welding torch trigger to initiate an arc As the arc has struck move the torch from a left to right direction slowly along the seam at a constant speed Turning the wire speed control knob clockwi se will result in increased wire feed speed and welding current Welding voltage must be adjusted to match the wire feed speed we...

Страница 25: ...ean dry and well prepared material Hold gun at a 45 angle to the workpiece with nozzle about 5 mm from the surface Move the gun smoothly and steadily as you weld Avoid welding in very drafty areas A weak pitted and porous weld will result due to air blowing away the protective welding gas Keep wire and wire liner clean Do not use rusty wire Sharp bends or kinks on the welding cable should be avoid...

Страница 26: ...ons Replace the contact tip Tighten or replace torch Use correct size welding wire Move the gun smoothly and not too fast Adjust pressure on drive roller Replace wire liner Replace contact tip Cut wire liner at the right lenght Replace the contact tip Increase wire speed Use correct size contact tip Tighten connection or replace cable Clean or replace nozzle Decrease wire feed speed Input cable or...

Страница 27: ...kly Gas mixture incorrect Torch moved over workpiece too slowly Welding voltage too low Clean or replace nozzle Hold the torch at the right distance Check that the gas is not being blown away by drafts and if so move to more sheltered weld area If not check gas cylinder contents gauge regulator setting and operation of gas valve Ensure workpiece is clean and dry Ensure wire is clean and dry Check ...

Страница 28: ...s una mascarilla para soldadura no inflamable que proteja el cuello y el rostro también en los lados Hay que mantener siempre limpios los vidrios de protección y sustituirlos si se encuentran rotos o agrietados Es buena costumbre proteger mediante un vidrio transparente el vidrio no actínico contra los rociados de soldadura La operación de soldadura se debe ejecutar en un ambiente aislado con resp...

Страница 29: ...onocido o que se encuentren estropeadas No conectar las bombonas directamente al tubo del gas de la máquina Interponer siempre un adecuado reductor de presión Controlar que el reductor de presión y los manómetros estén funcionando correctamente no lubricar el reductor utilizando gas o aceite Cada reductor se ha diseñado para un tipo de gas específico comprobar que se esté utilizando el reductor co...

Страница 30: ...s contra aceite vapor y gases corrosivos En lugares no sujetos a particulares vibraciones o sacudidas En lugares protegidos contra los rayos del sol y contra la lluvia A una distancia de por lo menos 300mm o más de paredes o similares que puedan obstruir el normal flujo del aire 2 1 COLOCACIÓN Comprobar que el área de soldadura se encuentre adecuadamente ventilada La inhalación de los humos de sol...

Страница 31: ... está dentro del equipo Asegurarse de que las tuercas de sujeción de los puentes estén bien ajustadas Volver a montar la tapa lateral FIG 1 4 0 INSTALACIÓN DEL APARATO 4 1 MONTAJE DE RUEDAS Y MANILLA FIG 2 Desembalar la soldadora Introducir el eje B de las ruedas posteriores A en el sitio correspondiente montar las ruedas y afianzarlas con los anillos adjuntos C Colocar los soportes D E fijando el...

Страница 32: ...a válvula Atornillar el reductor en la válvula de la bombona y apretar con fuerza Conectar el tubo del gas al reductor de presión fijándolo con la abrazadera que se suministra Abrir la válvula de la bombona y regular el flujo del gas a aproximadamente 8 litros min Apretar el pulsador de la antorcha para asegurar que el gas salga de la antorcha MATERIAL QUE SE DEBE SOLDAR BOMBONA ALAMBRE Acero dulc...

Страница 33: ... sacar el alambre de la vaina Desconectar la antorcha de la máquina Colocarla en una superficie plana y prestando atención retirar la tuerca de latón 1 Sacar la vaina 2 Introducir la nueva vaina y volver a armar la tuerca de latón 1 En caso de que se deba montar una vaina de teflón seguir las siguientes instrucciones Introducir la vaina introducir la cabeza bloquea vaina 3 Introducir la junta tóri...

Страница 34: ...emano de la potencia del generador Esta función permite evitar la quemadura del alambre y el consiguiente encolado al tubo Pulsar el selector BBT Slope Post Gas hasta que el amperímetro digital muestra BBT Girando hacia la derecha hacia la izquierda el potenciómetro de regulación 6 se alarga o se acorta el alambre en salida de la antorcha a la terminación de la soldadura y que está disponible para...

Страница 35: ... de impe dancia cuando se utilicen cables sutiles 15 Conector negativo mucha impedancia Terminal al cual se conecta el cable de masa generalmente se aconseja utilizar valores altos de impe dancia cuando se utilicen cables gruesos 10 0 SOLDADURA DEL ALUMINIO Para la soldadura del aluminio de la soldadora se deben realizar las siguientes modificaciones Utilizar como gas de protección el ARGÓN 100 Ad...

Страница 36: ...mbre hacia la derecha para aumentar la velocidad de alimentación y la corriente de soldadura La tensión de soldadura se debe regular de forma correspondiente a la velocidad del alambre corriente de soldadura 6 Seleccionar paulatinamente las posiciones de tensión mayor mientras se aumenta la velocidad del alambre 7 En el curso de la soldadura las pantallas visualizan los valores reales de tensión y...

Страница 37: ...PORTANTE comprobar que la máquina se haya desconectado de la toma de cor riente antes de realizar las siguientes intervenciones Utilizando aire en baja presión 3 5 Bar limpiar regularmente el interior de la soldadora Atención no soplar aire en la tarjeta o en otros componentes electrónicos Durante la normal utilización de la soldadora el rodillo arrastra alambre se desgasta Aplicando la presión co...

Страница 38: ... antorcha Utilizar el alambre de diámetro correcto Mover la antorcha de forma regular y no demasiado rápidamente Disminuir la presión en el rodillo Sustituir la vaina guía alambre Sustituir la punta guía alambre Cortar la vaina a la longitud correcta Cambiar la punta Aumentar la velocidad de alimentación del alambre Utilizar una punta de las dimensiones correctas Malfuncionamiento del cable de ali...

Страница 39: ...za que se debe soldar esté limpia y seca Comprobar antes de continuar que el alambre esté limpio y seco Controlar la conexión de la pinza de masa a la pieza Consultar el manual para una elección correcta Desplazar la antorcha más lentamente Véase la guía a los gases de protección Desplazar la antorcha más rápidamente Aumentar la tensión de soldadura Mala conexión entre cable y pinza Acumulación de...

Страница 40: ... travaille dans un espace réduit Le processus de soudure doit être réalisé sur des surfaces métalliques après l élimination des cou ches de rouille ou de peinture pour éviter la formation de fumées nocives Avant de souder sécher les pièces qu on a dégraissées avec des solvants Faire très attention en soudant des matériaux pouvant contenir un ou plusieurs de ces compo sants Antimoine Béryllium Coba...

Страница 41: ...isoler le corps de la pièce usinée et des au tres pièces du circuit de soudure Contrôler que la ligne d alimentation est dotée de la phase de terre Ne pas toucher les pièces sous tension Précautions électriques Réparer ou remplacer les composants usés ou endommagés Faire particulièrement attention si on travaille dans un endroit humide Installer et exécuter l entretien de la machine conformément a...

Страница 42: ...imentation pour le déconnecter du réseau Ne pas marcher sur le câble d alimentation avec autres équipements il pourrait être endommagé et vous causer électrocution Tenir le câble d alimentation loin de sources de chaleur huiles dissolvants et arêtes vives Si on utilise un interconnexion de porté adéquate dérouler complètement le câble pour éviter qu il chauffe 2 2 AERATION Suivre les lignes de con...

Страница 43: ...mme indiqué dans l etiquette Assurez vous que les vis de fixation des ponts soient adéquatement serrées Remontez le panneau latéral FIG 1 Sortir avec attention la soudeuse de son emballage Introduire l axe de support B dans les trous spécifiques glisser les roues A et les fixer avec les anneaux prévus à cet effet C Fixer la poignée F dans les supports D E et les fixer au panneau frontal au moyen d...

Страница 44: ...aisser le bouton en plastique A et relâcher le levier presse fil B Fig 5 Extraire les résidus de fil éventuels de la gaine guide fil E Relâcher le fil de la bobine et le tenir serré avec une paire de pinces de façon à ce qu il ne puisse pas se dérouler Si néces saire le redresser avant de l introduire dans le guide d entrée C du fil Y introduire le fil en le faisant passer au dessus du galet infér...

Страница 45: ...amais approcher la torche du visage on court le risque d être blessé par le fil en sortie Ne pas approcher les doigts du mécanisme d alimentation du fil en marche Les galets peuvent écraser les doigts Contrôler périodiquement les galets et les remplacer quand ils sont usés et quand ils compromettent l alimentation du fil Attention la nouvelle gaine doit avoir la même longueur que celle qu on vient...

Страница 46: ...n BBT En tournant avec un tournevis en sens horaire inverse horaire le potentiomètre 6 on allongera ou raccourcira le fil en sortie de la torche en fin de la soudure et disponible pour la redémarrage de la soudure La valeur réglée sur une échelle de 0 à 99 est indiquée par le voltmètre 12 Pour enregistrer le réglage appuyer sur le bouton Mode 4 Slope rampe moteur Appuyer sur le sélecteur de BBT Sl...

Страница 47: ...e quand on utilise fils épais Il est possible de souder par points deux feuilles d acier à faible taux de carbone jusqu à 0 8 mm d épaisseur en remplaçant la buse de la torche par une buse pour soudure par points non fournie Sélectionner la fonction de soudure par points à l aide du sélecteur Mode 4 et régler le temporisa teur pour la soudure par points 6 Mettre une feuille sur une autre et positi...

Страница 48: ...e la soudure produise un crépitement régulier Tourner le potentiomètre de contrôle de la vitesse du fil dans le sens horaire pour augmenter la vitesse d a limentation et le courant de soudage La tension de soudage doit être ajustée de manière corre spondant à la vitesse du fil courant de soudage 6 Sélectionner progressivement les positions d une tension supérieure pendant qu on augmente la vitesse...

Страница 49: ... toujours un matériau propre et sec Tenir la torche à 45 par rapport à la pièce à souder avec la buse à environ 6 mm de la surface Déplacer la torche de façon régulière et ferme Eviter de souder dans un endroit exposé aux courants d air risquant d éliminer le gaz protecteur en rendant la soudure défectueuse Maintenir le fil et la gaine propres Ne pas utiliser un fil rouillé Eviter que le tuyau du ...

Страница 50: ...serrées rare Pointe au diamètre erroné Connexion de la torche desserrée ou défectueuse Fil au diamètre non correct Mouvement de la torche trop rapide Pression excessive sur le galet Gaine usée ou endommagée Pointe guide fil obstruée ou endom magée Gaineguide filtendueoutroplongue Pointe obstruée Vitesse d alimentation du fil trop basse Pointe aux dimensions erronées Remplacer le moteur Augmenter l...

Страница 51: ... rapide Type de gaz non correct Déplacement de la torche trop lent Tension de soudure trop basse Serrer la connexion ou remplacer le câble Nettoyer ou remplacer la buse Diminuer la vitesse du fil Nettoyer ou remplacer la buse Garderlatorcheàunedistanceinférieu re de la pièce Contrôler qu il n y a pas de courants d airquiéliminentlegaz lecaséchéant se déplacer dans un endroit plus abrité Dans le ca...

Страница 52: ...77611648 ...

Отзывы: