25
3.0 INTRODUCCIÓN
Su equipo pertenece a una gama de inver-
soras para MMA (Manual Metal arc welding)
- soldadura manual por arco eléctrico que
adopta la tecnología de la modulación por
ancho de pulsos (PWM=Pulse width modu-
lation) y módulos de potencia con transistor
bipolar de puerta aislada (IGBT=Insulated
Gate Bipolar Transistor), que permiten ópti-
mos rendimientos. Corriente de salida con-
stante que hace el arco más estable y permi-
te una regulación linear de la corriente.
Todos estos inversores tienen las siguientes
protecciones automáticas: sobre tensión,
baja tensión y sobre temperatura.
3.1 DATOS TECNICOS
NOTA: los datos aquí abajo pueden variar
respecto a los datos técnicos escritos en
la etiqueta técnica. Siempre re
fi
érase a la
etiqueta de datos del equipo.
4.0 INSTALLACIÓN DEL
APARATO
El montaje del inverter tiene que ser re-
alizado por personal experto, siguiendo
las instrucciones y respetando plena-
mente las normas en materia de preven-
ción de los accidentes.
- Quiten la soldadora del embalaje de cartón.
Antes efectuar cualquier conexión eléc-
trica, controlen la chapa con los datos y
asegurense de que la tensión de entrada
y la frecuencia sean las mismas que las
de la red principal que se debe usar.
PUESTA A TIERRA
- Para la protección de los usuarios la
soldadora tiene que ser puesta a tierra
de acuerdo a los codigos internaciona-
les de seguridad.
-
es indispensable predisponer una
correcta puesta a tierra a traves del
conductor amarillo-verde del cable de
alimentación para evitar descargas
debidas a contactos involuntarios con
objetos puestos a tierra.
- El chassis, que es conductivo, está
conectado electricamente con el con-
ductor de tierra; la mala puesta a tierra
del equipo puede causar golpes electri-
cos peligrosos por el usuario.
- Inserten el inverter en la red.
NO UTILIZAR EL EQUIPO CON PRO-
LONGACIONES DE CABLE DE ALIMEN-
TACION SUPERIORES A 10 METROS,
O CON SECCIONES INFERIORES A 2,5
MM
2
. RECORDAR TENER LOS CABLES
RECTOS Y NO ENROLLADOS.
NO USEN LA SOLDADORA CON LOS
PANELES LATERALES PARCIAL O
COMPLETAMENTE AUSENTES A FIN DE
EVITAR EL CONTACTO ACCIDENTAL
CON LAS PARTES MÁS INTERNAS QUE
ESTÁN CARGADAS.
- El inverter ahora está listo para ser utili-
zado. Asegúrense de que la zona en la que
están soldando tenga una adecuada ventila-
ción y que las tomas para el aire de la máquina
no estén obstruidas (una escasa ventilación
podría reducir el rendimiento de la máquina
y causar daños). Ahora pueden elegir el pro-
ceso de soldadura conectando los accesorios
como se explica en las páginas que siguen.
100 Amps 130 Amps
- A
130 Amps
- B
(1 ph)
230V
50/60Hz
230V
50/60Hz
230V
50/60Hz
Power 60%
KVA
2,4
2,7
2,7
Uo
V
60
60
60
Amp. Min-Max
A ±10%
5 ÷ 100
5 ÷ 130
5 ÷ 130
Amp. 60974-1
A
15% 100
60% 50
15% 130
60% 65
20% 130
60% 75
Ø
E
mm
1,6 ÷ 2,5 1,6 ÷ 3,25 1,6 ÷ 3,25
Insulation
-
H
H
H
Protec. Degree
-
IP22
IP22
IP22
160 Amps
160 Amps DV
(1 ph)
230V
50/60HZ
115V
230V
Power 60%
KVA
4,2
3,8
4,2
Uo
V
65
65
65
Amp. Min-Max
A ±10%
5 ÷ 160
5 ÷ 140
5 ÷ 160
Amp.
60974-1
A
30% 160
60% 115
35% 140
60% 105
30% 160
60% 115
Ø
E
mm
1,6 ÷ 4
1,6 ÷ 3,25
1,6 ÷ 4
Insulation
-
H
H
Protec. Degree
-
IP22
IP22
200 Amps
(1 ph)
230V 50/60Hz
Power 60%
KVA
6
Uo
V
65
Amp. Min-Max
A ±10%
5 ÷ 200
Amp. 60974-1
A
25% 200 60% 160
Ø
E
mm
1,6 ÷ 5
Insulation
-
H
Protec. Degree
-
IP22
Содержание GALILEO 175
Страница 2: ...2...
Страница 48: ...48 I 230 50 1 0 6 220 50 110B 1 0 1 1 1 2 2 2 1 2 2 1 1 2 3 4 5...
Страница 49: ...49 5 6 2 3 4 2 3 4 5...
Страница 50: ...50 7 8 9 2 3 6 7 8 9...
Страница 51: ...51 IP 22 12 150 2 4 10 2 5 2 6 86 188 80 2 7 1 2 3 4 5 1 2 10...
Страница 53: ...53 4 0 10 2 5 2...
Страница 55: ...55 60 7 0 8 0 TIG TIG TIG 9 0 4 5 40 60...
Страница 56: ...56 3 4 45 b 3 4 3 6 45 10 0 3 A FIG B FIG C FIG D...
Страница 57: ...57 11 0 12 0 OFF 20 ON...
Страница 68: ......