background image

3

Conexiones Eléctricas

/ Electric Connections

Contecte el conector del sensor al conector del porta baterías, conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la electroválvula, 
conecete el conector de alimentación negro a la terminal (-) de la electroválvula. 

/ Connect the sensor connector to the battery connector, 

connect the red power connector to the (+) terminal of the solenoid valve, connect the black power connector to the (-) terminal of the solenoid 
valve.

electroválvula

solenoid valve

11

12

Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. 

Unscrew the screws to open the electronic module.

Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su 
interior, proceda a introducir los cables en el espárrago del 
módulo electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el 
espárrago. 

/ Unscrew the tightening nut and pass the wires 

through it, proceed to insert the wires into the shank of the 
electronic module and screw the tightening nut onto the shank.

Verifique que las baterías 
estén instaladas. 

/ Verify 

the batteries are placed.

módulo electrónico

 electronic module

tornillo

screw

Enrosque la manguera a la válvula 
check del módulo electrónico y a la 
válvula angular. 

/ Screw the hose to the 

check valve of the electronic module and 
to the angle valve.

Abra la llave angular para purgar. 

Open the shut off valve to purge.

Enrosque la manguera al conector 
del módulo electrónico. 

/ Screw the 

hose to the electronic module 
connector.

8

9

10

Purgue la línea de 
suministro de agua antes 
de enroscar la manguera. 
No olvide mantener el 
suministro de agua 
cerrado hasta terminar con 
la instalacion.

/ Purge the water supply 
line before screw the hose. 
Do not forget to keep 
closing the water supply 
untill finish installation.

13

espárrago

shank

módulo electrónico

electronic module

½-14-NPSM

 hoses (not 

included)

mangueras

½-14-NPSM

(no incluidas)

conector del porta baterías

battery connector

tuerca de apriete

tightening nut

manguera 

(incluida)

hose 

(included)

check valve

válvula check

 angle 

valve

válvula 

angular

conector del sensor

sensor connector

conector de alimentación rojo

red power connector

conector de alimentación negro

black power connector

conector del módulo 

electrónico

electronic module 

connector

suministro 

de agua

water supply

Содержание Omega TV-298

Страница 1: ...s seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas cuya funcionalidad estética durabilidad respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años reflejando el compromiso con la calidad innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex Thank you for choosing HELVEX products We are confident that the product reliability will exceed your ...

Страница 2: ...ue que se coloque el empaque Insert the faucet in the sink and verify that the gasket is placed empaque gasket pija lag screw taquete dowel 2 Nota Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua Note Place the electronic module which will not spill water Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas recomendadas que se muestran Install the electronic module according to the rec...

Страница 3: ...the batteries are placed módulo electrónico electronic module tornillo screw Enrosque la manguera a la válvula check del módulo electrónico y a la válvula angular Screw the hose to the check valve of the electronic module and to the angle valve Abra la llave angular para purgar Open the shut off valve to purge Enrosque la manguera al conector del módulo electrónico Screw the hose to the electronic...

Страница 4: ... until it stays lit 16 Cuando la luz roja esté encendida coloque su mano a la distancia deseada y cuando se apague la luz retírela Ahora la distancia de detección está programada When the red light is on put your hand at the desired distance and remove when the light turns off Sensing distance is now programmed 17 Distance Adjustment of Detection Ajuste de Distancia de Detección Desactive la salid...

Страница 5: ...ries holder connector remove the batteries 27 Reemplace con 6 pilas alcalinas AA Conecte y vuelva a cerrar la tapa enroscando los tornillos Replace with 6 AA alkaline batteries Conect and reseat the cap by tightening the screws Verifique la polaridad de las pilas Verify the batteries Sólo use pilas alcalinas Only use alkaline batteries 21 22 Filter Maintenance Al retirar el filtro de la válvula ch...

Страница 6: ...sa Cause Solución Solution Baterías bajas Low batteries Reemplace las baterías por nuevas página 5 paso 25 Replace the batteries with new ones page 5 step 25 La electroválvula está mal conectada The solenoid valve is incorrectly connected Verfique que las conexiones sean correctas página 3 paso 13 Verify that the connections are correct page 3 step 13 Filtro obstruído por impurezas en el agua Filt...

Отзывы: