background image

Ajuste de la Distancia de Detección / 

Adjusting the 

42

Inmediatamente mueva la hoja de papel a la distancia deseada, y manténgala en esa posición hasta que la luz roja se apague. Posteriormente 
verifique la distancia ajustada. / 

Immediately move the paper to the desired distance, and keep it in that position until the red light turns off. Then 

check the set distance.

luz roja

red light

7

Mantenga la hoja hasta  que la luz 
roja se apague. / 

Keep the sheet of 

paper until the red light turns off.

rango de 

ajuste

adjustment 

range

40 cm

(15,7”)

20 cm

(7,9”)

hoja de papel

paper sheet

Nota: 

Verifique la distancia ajustada.

Note:

 Check the set distance.

hoja de papel

paper sheet

botón

button

36

Limpieza del Dispositivo Electrónico 

/ Cleaning the Electronic Device 

Cierre la llave de retención. / 

Close the 

stop valve.

38

Retire manualmente el cuerpo interior 
y  el  filtro,  posteriormente  limpie  a 
chorro  de  agua  con  cepillo  de  cerda 
suave.  /

  Manually  remove  the  inner 

body and filter, then clean with water jet 
and a soft brush.

filtro

filter

cuerpo interior

innerbody

37

Retire el dispositivo electrónico. 

Remove the electronic device.

dispositivo

electrónico

electronic device

39

dispositivo

electrónico

electronic device

Arme nuevamente. 

/ Reassemble

40

Desconecte y conecte la fuente de 
alimentación. / 

Disconnect and 

connect the power supply.

41

Coloque una hoja de papel a 
menos de 5 cm hasta que la luz 
roja se mantenga encendida. / 

Place a sheet of paper lower than 5 
cm until the red light remains on.

hoja de papel

paper sheet

fuente de 

alimentación

power 

supply

cable 

con clavija

power cord

toma corriente 

(alimentación) 

socket outlet 

(power)

Detection Distance

botón

button

llave de retención

stop valve

luz roja 

parpadeando 

red light blinking

 

5 cm max.

Содержание FC-110-38-3.5

Страница 1: ...ng the commitment to quality innovation and the environment as part Helvex To reduce the risk of injury or property damage read all instructions Before installing the product please remember to use safety glasses In construction installation alteration extension and repair the rules of constructions must be applied As result of continuous improvement the illustration product may change in appearan...

Страница 2: ...2 5 cm 1 12 cm 4 7 5 5cm 2 1 12 cm 4 7 18 5 cm 7 2 12 14 cm 4 7 5 5 6 16 cm 2 4 6 3 29 5 cm 11 6 34 cm 13 5 2 5 cm 1 12 cm 4 7 nivel superior de la taza 25 cm 9 8 25 cm 9 8 9 3 cm 3 6 43 5 cm 17 1 No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 DESCRIPCIÓN Cúpula Ciega Fluxómetro Émbolo 3 5L Rondana Vulcanizada Cuerpo Fluxómetro Electrónico Tapón Fluxómetro de Doble Botón O...

Страница 3: ...iple nipple Coloque el cuerpo armado y verifique la distancia B y si es necesario recorte el niple Place the body assembly and check the distance B and if necessary cut the nipple B Arme el niple para spud según el modelo Assemble the nipple for the spud 12 tuerca nut rondana washer rondana de hule rubber washer rondana de hule rubber washer rondana washer tuerca nut niple recto de 38 mm nipple 38...

Страница 4: ...l chapetón Insert the cable as shown screw the nipple and insert the escutcheon niple nipple chapetón escutcheon cortador de tubo no incluido pipe cutter not included Presente el niple y recórtelo si es necesario Present the nipple and cut it if necessary Introduzca el cable gris por la ranura del muro saliendo libre por la caja del circuito inserte y enrosque el dispositivo electrónico Enter the ...

Страница 5: ...ondana washer tuerca nut Inserte conecte y fije el cable gris como se muestra Insert connect and secure the gray wire as shown Seleccione el voltaje de alimentación y conecte la clavija a la alimentación toma corriente Select the supply voltage and connect the plug to the power supply outlet 27 26 Desenchufe el conector y conecte los alambres vuelva a enchufar el conector Unplug the connector and ...

Страница 6: ...n maintenance every 6 months Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para liberar la presión en el cuerpo Close the stop valve and press the override butoon to release the pressure botón button llave de retención holding key cúpula dome rondana washer émbolo color naranja plunger orange color 34 Retire la cúpula rondana y el émbolo Remove the dome washer and plunger 35 Desarme e...

Страница 7: ...de retención Close the stop valve 38 Retire manualmente el cuerpo interior y el filtro posteriormente limpie a chorro de agua con cepillo de cerda suave Manually remove the inner body and filter then clean with water jet and a soft brush filtro filter cuerpo interior innerbody 37 Retire el dispositivo electrónico Remove the electronic device dispositivo electrónico electronic device 39 dispositivo...

Страница 8: ...ra totalmente la llave de retención pag 5 paso 23 Open fully the stop valve page 5 step 23 La presión de operación no es la adecuada The operating pressure is not adequate Verifique que la presión mínima de operación sea de 2 kg cm Verify that the minimum operating pressure is 2 kg cm La llave de retención está cerrada The stop valve to retention is closed Abra la llave de retención pag 5 paso 23 ...

Отзывы: