background image

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

 

4

Mantenimiento del Cuello / Spout Maintenance

Retire  el  monomando  del  fregadero, 
desenrosque  el  tornillo  y  retire  el 
empaque  del  eje  y  retire  el  cuello. 

Remove  the single  handle  sink faucet 
from  sink,  unscrew  the  screw  and 
remove  the  gasket  from  the  axis  and 
remove the spout.

Retire  el  seguro  con  un  desarmador 
plano y retire el eje del cuello.

 

Remove 

the lock ring with slotted screwdriver and 
remove the axis from the spout.

tornillo

screw

cuello

spout

empaque

gasket

Retire el buje de plástico y posteriormente 
haga  el  cambio  de  los  componentes 
necesarios,  finalmente  vuelva  a 
ensamblar. 

Remove the plastic bushing 

and then make the change of the required 
components, finally reassemble.

17

o´ring

o´ring

o´ring

o´ring

eje

axis

eje

axis

seguro 

lock ring

cuello

spout

buje de plástico

plastic bushing

Enter our free 

training courses.

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites 

www.helvex.com.mx 

for México and

 www.helvex.com 

for the international market

In Guadalajara:
   

Contact:

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
(52) 55 53 33 94 00                     
Ext. 5806, 5805 y 5804

33 36 19 01 13    

Comunícate:

81 83 33 57 67
81 83 33 61 78

15

16

Las conexiones no estén firmemente apretadas. 

Connections are not firmly tightened.

No sale agua. 

No water flow.

Las válvulas de alimentación se encuentran cerradas.

 / 

The water supply valves are closed.

Abra las Abra las válvulas de alimentación (Pág. 3, paso 9). /

Open the supply valves (Page 3, step 9).

La salida está floja. 

/ The 

faucet is loose.

Hay fuga en las 

conexiones. 

/ There are 

leaks in the connections.

Existe poco flujo de 
agua. 

/ There is low 

water flow.

La tuerca no está apretada.

 / The nut is not tightened.

Apriete firmemente la tuerca.(Pág. 2, paso 6). 

/ Tighten 

the nut (Page 2, step 6).

La palanca maneral se encuentra cerrada. 

/

The lever handle is closed.

Aireador obstruído. 

/ Clogged aerator.

Retire el aireador y límpielo. (Pág. 3, paso 10, 11 and 12). / 

Remove the aerator and clean (Page 3, step 10, 11 and 12).

 

Las válvulas de alimentación se encuentran cerradas.

 / 

The water supply valves are closed.

O´ring dañado. 

/ Damaged o´ring.

Fuga en la base del 

cuello. 

/ Leak in the 

spout base.

Apriete firmemente las conexiones (Pág. 2, paso 8 

“Instalación de las mangueras”). 

/ Tighten firmly the 

connections (Page 2, step 8 “Hoses Installation”).

Cambie los o´rings o los componentes necesarios (Pág. 4, 

paso 15, 16 y 17) 

/ Change the o´rings or required 

components (Page 4, step 15, 16 and 17.)

Problema /

 Problem

Causa /

 Cause

Solución /

 Solution

Levante y/o gire la palanca maneral, según la operación del 
producto (Pág. 3, paso 9).

 

/ Lift and/or turn the lever handle, 

according to the product operation (Page 3, step 9)

Abra las Abra las válvulas de alimentación (Pág. 3, paso 9). /

Open the supply valves (Page 3, step 9).

Отзывы: