background image

55

ITALIANO

IT

Istruzioni di montaggio

Importante: leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima dell'installazione e prestare attenzione alle seguenti indicazioni.

•  Montare l'immobilizer in base alle istruzioni di montaggio.
• 

 Dato che interviene in funzioni importanti per il funzionamento del veicolo, l'impianto deve essere installato solo da personale specia-
lizzato addestrato.

•  Per proteggerlo dalla manipolazione montare il modulo in un punto nascosto.
•  Assicurarsi che i collegamenti a ermarket non vengano risconosciuti come tali.
•  Prima di collegare i cavi rimuovere gli anelli colorati per evitare manipolazioni.

•  Il diritto di garanzia decade se l'etichetta sigillo della centralina viene danneggiata.

Centralina

Montare la centralina in un punto nascosto, non visibile, diffi

  cilmente accessibile, ad es. dietro il cruscotto. Per il montaggio utilizzare 2 viti. 

Sfruttando le lunghezze del cavo montare il modulo con i collegamenti rivolti verso il basso (protezione contro l'umidità!).

Collegamento dei cavi

Prima dell'installazione scollegare il polo negativo della batteria.
Realizzare il cablaggio secondo lo schema elettrico. 

1

 pagina 3.

Per garantire un'alimentazione elettrica a lungo termine per il collegamento elettrico non si devono utilizzare connessioni a perforazione 
d'isolante. Scegliere il rispettivo connettore in base alla sezione del cavo. Proteggere i cavi di alimentazione della centralina con fusibili 3A 
(non inclusi nella fornitura).
Nella centralina si trovano 3 relè con funzione di chiusura, con i quali si possono interrompere funzioni importanti per il funzionamento, 
come il comando del motorino di avviamento, l'impianto di accensione o la pompa benzina. Se l'assorbimento di corrente dei rispettivi 
componenti è
> 15A montare anche un relè di potenza (non incluso nella fornitura). 

2

 pagina 4.

ATTENZIONE!

 

In caso di interventi sul veicoli che causano sovratensioni nell'impianto elettrico di bordo (ad es. lavori di saldatura su telaio e 
autotelaio), staccare la centralina dall'impianto elettrico di bordo. (ad es. staccare il connettore, rimuovere il fusibile, scollegare la 
batteria).

Содержание 5RD 007 511-011

Страница 1: ...12V 24V INSTRUCTION DE MONTAGE DISPOSITIF D IMMOBILISATION 12 V 24 V MONTERINGSBESKRIVNING STARTSP RR 12 V 24 V MONTAGEHANDLEIDING STARTONDERBREKER 12V 24V INSTRUCCIONES DE MONTAJE INMOVILIZADOR ANTI...

Страница 2: ...STARTONDERBREKER 12V 24V INSTRUCCIONES DE MONTAJE INMOVILIZADOR ANTIRROBO 12V 24V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMMOBILIZER 12V 24V ASENNUSOHJE AJONESTO 12 24 V Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Lev...

Страница 3: ...oard cabling Conduite c t v hicule Ledning p fordon Kabel aan zijde van voertuig Cable del veh culo Cavo lato veicolo Ajoneuvon puoleinen johto Esempio di installazione Asennusesimerkki Installationsb...

Страница 4: ...0 KL 50 KL 31 14 12 10 8 6 4 2 13 11 9 7 3 5 1 2 4 Esempio di installazione Asennusesimerkki Installationsbeispiel Sample installation Exemple d installation Installationsexempel Installatievoorbeeld...

Страница 5: ...erverar oss f r tekniska ndringar 31 38 SV ENGLISH Subject to alteration without notice 15 22 EN SUOMI Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n 63 70 FI NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden 39...

Страница 6: ...6 Accessori Lis tarvikkeet Zubeh r Accessories Accessories Tillbeh r Toebehoren Accessorios 6JB 003 959 0XX 9SL 194 565 001 4RA 003 437 081 12V Leistungsrelais 4RA 003 437 091 24V...

Страница 7: ...nach unten zeigenden Anschl ssen Feuchtigkeitsschutz montieren Kabelanschluss Klemmen Sie vor der Installation den Minuspol der Batterie ab Elektrische Verkabelung gem Schaltplan durchf hren 1 Seite 3...

Страница 8: ...tter Antenneneinheit Antenne unterhalb Armaturenbrettes befestigen Das Antennenkabel darf nicht gek rzt oder anderweitig ver ndert werden Bei Schl sselkompatiblen Z ndschl ssern anderer Hersteller ohn...

Страница 9: ...ais 1 Eingang 2 Gelb Relais 2 Eingang 3 Lila Relais 1 Ausgang 4 Gr n Relais 2 Ausgang 5 Nicht belegt 6 Nicht belegt 7 Nicht belegt 8 Braun Relais 3 Eingang 9 Nicht belegt 10 Rot Relais 3 Ausgang 11 We...

Страница 10: ...r abweichende Handhabungen Wenn der mechanische Schl ssel im Startschalter in Position 0 Klemme15 aus ist die Wegfahrsperre generell aktiviert Wird der Schl ssel des Startschalters von einer Position...

Страница 11: ...lnen Schl ssel m s sen dabei ca 1 Sekunde in der Position 1 bleiben wobei zu beachten ist dass zwischen 2 anzulernenden Schl sseln nicht mehr als 4 Sek Verweilen darf Auf diese Weise k nnen bis zu 10...

Страница 12: ...ipulationssicherheit Eine Unterbrechung der Versorgungsleitung oder anderer Steuerleitungen f hrt nicht zu einer Deaktivierung der Wegfahrsperre oder zum L schen von Daten z B Datencodes Alle relevant...

Страница 13: ...ang anzulernender Schl ssel ist ohne Transponder Antenne defekt siehe Pr fung Antenne Anlernzeit f r Schl ssel im Z ndschloss zu kurz L schen von angelernten Schl ssel nicht m glich keinen oder falsch...

Страница 14: ...0mA 24V DC Stand by Strom Kl 30 Betrieb 30 A 24V DC Relaisausg nge max Schaltspannung 27V Spannungsabfall 10A typ 50mV Max 300mV Min Schaltstrom 1A 5V DC max Schaltstrom 15A Dauerstrom Tu 23 C 10A RF...

Страница 15: ...the unit Make use of the spare cable to mount the unit with its connections pointing downwards to protect it from moisture Connecting the cables Before installing the unit disconnect the minus pole of...

Страница 16: ...l unit Attach the aerial underneath the dashboard The aerial cable must not be shortened or otherwise modi ed In the case of other manufacturers key compatible ignition switches that have no recess fo...

Страница 17: ...ay 1 input 2 Amber Relay 2 input 3 Purple Relay 1 output 4 Green Relay 2 output 5 Not assigned 6 Not assigned 7 Not assigned 8 Brown Relay 3 input 9 Not assigned 10 Red Relay 3 output 11 White Mains v...

Страница 18: ...ditional switches or extraneous maneuvres It will generally be active whenever the mechanical key is in position 0 of the start switch terminal 15 is o If the key of the start switch is turned from so...

Страница 19: ...When doing this each of them must remain in position 1 for about 1 second taking care that no more than 4 seconds elapses between training two consecutive keys Up to 10 keys can be trained in this way...

Страница 20: ...ition switch to position 1 Tamper protection Interrupting the power supply or any other control lines does not deactivate the immobilizer or clear any data e g codes All the relevant data is stored in...

Страница 21: ...The key you are trying to train has no transponder The aerial is defective see Testing the aerial The key was in the ignition too brie y Cannot clear any trained keys You are not using a master key or...

Страница 22: ...urrent terminal 30 operation 30 A 24V DC Relay outputs Max switching voltage 27V Typical voltage drop 10A 50mV Maximum 300mV Min switching current 1A 5V DC Max switching current 15A Steady current amb...

Страница 23: ...bas protection contre l humidit Raccordement des c bles Avant l installation d branchez le p le n gatif de la batterie E ectuer le c blage lectrique en suivant le sch ma des connexions 1 page 3 Pour...

Страница 24: ...antenne Fixer l antenne en dessous du tableau de bord Le c ble d antenne ne doit pas tre raccourci ou modi d une autre fa on Dans le cas de contacteurs d allumages compatibles avec des cl s d autres f...

Страница 25: ...1 entr e 2 jaune Relais 2 entr e 3 violet Relais 1 sortie 4 vert Relais 2 sortie 5 Non affect 6 Non affect 7 Non affect 8 marron Relais 3 entr e 9 Non affect 10 rouge Relais 3 sortie 11 blanc Tension...

Страница 26: ...ons Lorsque la cl m ca nique dans le contacteur de d marrage se trouve en position 0 borne 15 en arr t le dispositif d immobilisation est g n ralement activ Lorsque la cl du contacteur de d marrage es...

Страница 27: ...Chacune des cl s doit rester env 1 seconde en position 1 mais il ne doit pas y avoir plus de 4 secondes entre 2 cl s synchroniser De cette fa on il est possible de synchroniser jusqu 10 cl s Remarque...

Страница 28: ...d alimentation ou d autres circuits de commande n entra ne pas la d sactivation du dispositif d immobilisation ou l ef facement de donn es p ex des codes de donn es Toutes les donn es importantes sont...

Страница 29: ...eur L antenne est d fectueuse voir Contr le de l antenne Dur e de synchronisation pour la cl dans le contacteur d allumage trop courte E acement de cl s synchronis es impossible Utilisation d aucune o...

Страница 30: ...borne30fonctionnement 30 A 24 V CC Sorties relais tension de contact max 27 V Chute de tension 10 A typ 50 mV 300 mV max Courant de commutation mini 1 A 5 V CC Courant de commutation max 15 A Courant...

Страница 31: ...rna och montera modulen med ned triktade anslutningar skydd mot fukt Kabelanslutning Koppla bort batteriets minuspol f re installationen Dra elkablar enligt kopplingsschema 1 sida 3 F r att garantera...

Страница 32: ...nkropp Startreglage Mutter Antennenhet S tt fast antennen under instrumentpanelen Antennkabeln f r inte kortas eller f r ndras p annat s tt F r nyckelkompatibla t ndningsl s fr n andra tillverkare uta...

Страница 33: ...ng 1 Bl Rel 1 ing ng 2 Gul Rel 2 ing ng 3 Lila Rel 1 utg ng 4 Gr n Rel 2 utg ng 5 Anv nds inte 6 Anv nds inte 7 Anv nds inte 8 Brun Rel 3 ing ng 9 Anv nds inte 10 R d Rel 3 utg ng 11 Vit F rs rjningss...

Страница 34: ...an extra inkoppling eller avvikande hanteringar N r den mekaniska nyckeln st r i position 0 kl m ma 15 av r startsp rren generellt aktiverad Om startreglagets nyckel yttas fr n en position till positi...

Страница 35: ...ndra Varje nyckel m ste d vara kvar i position 1 under ca 1 sekund och det m ste beaktas att det inte f r g mer n 4 sek mellan tv nycklar som ska l sas in P det h r s ttet kan upp till 10 nycklar l sa...

Страница 36: ...ed v ld Manipulationss kerhet Ett avbrott hos f rs rjningsledningen eller andra styrledningar leder inte till att startsp rren avaktiveras eller till att data t ex datakoder raderas Alla relevanta dat...

Страница 37: ...g tid Nyckeln som ska l sas in saknar transponder Antenn defekt se Kontroll antenn F r kort inl sningstid f r nyckel i t ndningsl set Det g r inte att radera inl st nyckel Ingen eller fel master nycke...

Страница 38: ...Standby str m Kl 30 dri 30 A DC 24 V Rel utg ngar max kopplingssp nning 27 V Sp nningss nkning 10 A typ 50 mV Max 300 mV Min kopplingsstr m 1 A DC 5 V max kopplingsstr m 15 A Kontinuerlig str m Tu 23...

Страница 39: ...an de kabellengten met naar beneden wijzende aanslui tingen bescherming tegen vocht Aansluiten van kabels Klem v r de installatie de minpool van de accu af Sluit de elektrische kabels volgens het scha...

Страница 40: ...artschakelaar Moer Antenne Bevestig de antenne onder het dashboard De antennekabel mag niet ingekort of op een andere wijze aangepast worden Verwijder bij compatibele contactsloten van andere fabrikan...

Страница 41: ...1 Blauw Ingang relais 1 2 Geel Ingang relais 2 3 Paars Uitgang relais 1 4 Groen Uitgang relais 2 5 Niet bezet 6 Niet bezet 7 Niet bezet 8 Bruin Ingang relais 3 9 Niet bezet 10 Rood Uitgang relais 3 1...

Страница 42: ...chakeling of andere handelingen Als de mechanische sleutel in de startschake laar in positie 0 staat klem 15 uit is de startonderbreker over het algemeen geactiveerd Als de sleutel van de startschakel...

Страница 43: ...steken De sleutels moeten daarbij ca 1 seconde in posi tie 1 blijven let er hierbij op dat tussen 2 in te leren sleutels niet meer dan 4 sec zit Op deze manier kunnen maximaal 10 sleutels worden inge...

Страница 44: ...itie 1 werd gezet Manipulatiebeveiliging Als de stroomkabel of andere stuurkabels worden onderbroken wordt de startonderbreker niet gedeactiveerd en worden er geen gegevens gewist bijv gegevenscodes A...

Страница 45: ...te leren sleutel zonder transponder Antenne defect zie Antenne controleren Inleertijd voor sleutel in het contactslot te kort Wissen van ingeleerde sleutels niet mogelijk Geen of verkeerde mastersleu...

Страница 46: ...Stand by stroom kl 30 aan 30 A 24 V DC Relaisuitgangen Max schakelspanning 27 V Spanningsverlies 10 A ca 50 mV Max 300 mV Min schakelstroom 1 A 5 V DC Max schakelstroom 15 A Continue stroom Tu 23 C 1...

Страница 47: ...las conexiones mirando hacia abajo como protecci n ante la humedad Conexi n mediante cable Antes de la instalaci n desconecte el borne negativo de la bater a Instale el cableado siguiendo el esquema e...

Страница 48: ...ena La antena deber jarse bajo el salpicadero El cable de la antena no debe acortarse ni modi carse de ning n modo En el caso de que la llave de la cerradura del arranque sea compatible con la de otro...

Страница 49: ...rillo Rel 2 entrada 3 Morado Rel 1 salida 4 Verde Rel 2 salida 5 Sin asignar 6 Sin asignar 7 Sin asignar 8 Marr n Rel 3 entrada 9 Sin asignar 10 Rojo Rel 3 salida 11 Blanco Tensi n de suministro Kl 30...

Страница 50: ...manipular nada Cuando la llave mec nica se encuentra dentro del interruptor de encendido en posici n 0 borne 15 desconectado ya est activado el inmovilizador antirrobo Si la llave del inte rruptor de...

Страница 51: ...ichas llaves deber n permanecer aproximadamente 1 segundo en la posici n 1 y habr que prestar atenci n para que no pasen m s de 4 segundos entre 2 llaves que quieran validarse De este modo pueden vali...

Страница 52: ...no se desactivar el inmovilizador antirrobo ni se borrar ning n dato p ej c digos de datos Todos los datos importantes est n almacenados en una memoria permanente Si se produjeran interrupciones peri...

Страница 53: ...e transponder La antena est averiada v ase Comprobaci n de la antena El tiempo de validaci n de la llave dentro de la cerradura de arranque ha sido demasiado breve No se pueden borrar las llaves valid...

Страница 54: ...miento Kl 30 30 A 24V DC Salidas rel Tensi n m x conmutaci n 27V Ca da de tensi n 10A t p 50 mV M x 300 mV Corriente conmutaci n m n 1A 5V DC Corriente conmutaci n m x 15 A Corriente continua Tu 23 C...

Страница 55: ...so il basso protezione contro l umidit Collegamento dei cavi Prima dell installazione scollegare il polo negativo della batteria Realizzare il cablaggio secondo lo schema elettrico 1 pagina 3 Per gara...

Страница 56: ...ntenne Fissare l antenna sotto il cruscotto Il cavo dell antenna non deve essere n accorciato n modi cato in altro modo In caso di blocchetti di avviamento compatibili con la chiave prodotti da altri...

Страница 57: ...gresso 3 Lilla Rel 1 uscita 4 Verde Rel 2 uscita 5 Non utilizzato 6 Non utilizzato 7 Non utilizzato 8 Marrone Rel 3 ingresso 9 Non utilizzato 10 Rosso Rel 3 uscita 11 Bianco Tensione di alimentazione...

Страница 58: ...zioni supplementari o altre manovre Generalmente l immobilizer attivo quando la chiave meccanica nell interruttore di avviamento in posizione 0 morsetto 15 o Se la chiave dell interruttore di avviamen...

Страница 59: ...gole chiavi devono rimanere per circa 1 secondo nella posizione 1 facendo attenzione che tra 2 chiavi da programmare non trascorrano pi di 4 secondi In questo modo si possono programmare no a 10 chiav...

Страница 60: ...tezione antimanipolazione Un interruzione nel cavo di alimentazione o in altre linee di comando non causa la disattivazione dell immobilizer o la cancellazione dei dati ad es dei codici dati Tutti i d...

Страница 61: ...ttosa vedere Controllo dell antenna Durata della programmazione della chiave nel blocchetto di avviamento troppo corta Impossibile cancellare le chiavi programmate Nessuna chiave master utilizzata o u...

Страница 62: ...30 A 24V c c Uscite del rel Tensione di comando max 27V Caduta di tensione 10A tip 50mV Max 300mV Corrente di commutazione min 1A 5V c c Corrente di commutazione max 15A Corrente continua Tu 23 C 10A...

Страница 63: ...li k ytt m ll johtoja joiden liit nn t osoittavat alasp in kosteussuoja Johtoliit nt Irrota ennen asennusta akun miinusnapa Asenna s hk johdot kytkent kaavion mukaan 1 kylki 3 Johtoliit nn iss ei saa...

Страница 64: ...kytkin Mutteri Antenniyksikk Kiinnit antenni kojelaudan alle Antennijohtoa ei saa lyhent tai muuten muuttaa Jos k yt t avaimen kanssa yhteensopivia toisten valmistajien virtalukkoja joissa ei ole aukk...

Страница 65: ...ulo 2 Keltainen Releen 2 tulo 3 Liila Releen 1 l ht 4 Vihre Releen 2 l ht 5 Vapaa 6 Vapaa 7 Vapaa 8 Ruskea Releen 3 tulo 9 Vapaa 10 Punainen Releen 3 l ht 11 Valkoinen Sy tt j nnite liitin 30 12 Vapaa...

Страница 66: ...aktivoituu itsest n eli sit ei tarvitse kytke p lle tai k sitell erikseen Kun mekaaninen avain on k ynnistyskytkimess asen nossa 0 liitin 15 pois ajonesto on yleisesti aktivoituna Kun k ynnistyskytki...

Страница 67: ...avainta t ytyy t ll in pit n 1 sekunti asen nossa 1 mutta t ll in on huomioitava ett 2 opetettavan avaimen v liss ei saa kulua yli 4 sekuntia N in voidaan opettaa jopa 10 avainta Ohje Jos master avai...

Страница 68: ...talukko on v kisin k nnetty asentoon 1 Suoja peukalointia vastaan Sy tt johdon tai muiden ohjausjohtojen katkos ei johda ajoneston passivointiin tai tietojen esim tietokoodien nollaukseen Kaikki t rke...

Страница 69: ...essa ei ole transponderia Antenni vioittunut ks Antennin tarkastus Avaimen opetusaika virtalukossa liian lyhyt Opetettujen avainten nollaus ei mahdollista Ei ole k ytetty lainkaan tai on k ytetty v r...

Страница 70: ...iitin 30 k ytt 30 A 24 V DC Relel hd t Maks kytkent j nnite 27 V J nnitteen aleneminen 10 A tyyp 50 mV Maks 300 mV Min kytkent virta 1 A 5 V DC Maks kytkent virta 15 A Jatkuva virta Tu 23 C 10 A RF mo...

Отзывы: