background image

7

Groupes de ventilation extra-plats – SlimVent SV..

Notice de montage et d’utilisation

F

CHAPITRE 7

FONCTIONNALITÉS

POUR L’INSTALLATEUR

             –   Le raccordement électrique lors de la mise en service ne doit être effectué que par électricien qualifié 

                  selon le plan de raccordement.

  –  Les normes nationales, les conditions de sécurité, les réglementations (DIN VDE 0100 par ex.) et les prescriptions 

      de raccordement du fournisseur d’électricité sont à respecter et à appliquer impérativement !

  –  Un disjoncteur/interrupteur de révision, avec une ouverture de contact de 3 mm min. (VDE 0700 T1 7.12.2 / EN 

      60335-1) est impératif !

  –  Les données de la forme du réseau, de la tension et de la fréquence doivent correspondre à celles indiquées sur la 

      plaque signalétique.

  –  Vérifier l’étanchéité du câble raccordement et le serrage des fils.

  –  Ne pas utiliser de presse-étoupe en métal lors du raccordement à la boîte à bornes synthétique.

  –  Le câble de branchement est à placer de façon à éviter qu’en cas de projections, l’eau puisse s’infiltrer le long du câble.

  –  Vérifier l'utilisation conforme du ventilateur.

  –  Comparer la tension du réseau avec les performances indiquées sur la plaque signalétique.

  –  Vérifier la stabilité du ventilateur et la conformité de l'installation électrique.

  –  Toutes les parties (vis, écrous et grille de protection inclus) doivent être fixées fermement. Ne desserrer aucune vis !

  –  Vérifier la libre rotation de la turbine. 

Porter des gants de protection lors de la vérification de la libre rotation de 

      la turbine 

!

  –  Comparer la valeur du courant absorbé avec les performances indiquées sur la plaque signalétique.

  –  Vérifier la sécurité du raccordement.

6.5    Utilisation

  Afin de garantir le fonctionnement optimal du ventilateur, vérifier régulièrement les points suivants :

  

– Présence de dépôts de poussière ou saleté dans le moteur, l'enveloppe ou sur la turbine.

  

– Vérifier la libre rotation de la turbine. 

Porter des gants de protection lors de la vérification de la libre rotation

  

la turbine 

!

  

– Fortes vibrations ou bruit.

  

– Procéder à une maintenance (voir section 8) en cas de fortes vibrations et/ou forts bruits.

7.0    Description des fonctionnalités SV

La vitesse de rotation des ventilateurs centrifuges de gaine peut être régulée par réduction de tension. Les débits peu-

vent être régulés par réduction de tension sur le principe de hachage de phases ou avec un transformateur (TSW..). Avec

l’utilisation  d’un  transformateur  électronique  ou  d’un  régulateur  (ESU../ESA..),  des  bruits  de  résonance  électro-

magnétiques peuvent apparaître. Ce n'est pas le cas avec les transformateurs à étage : ces derniers sont donc à privi-

légier dans le cas d'installations sensibles au bruit. 

  

REMARQUE !

Pour assurer un refroidissement suffisant et un fonctionnement cor-rect, il faut respecter une vitesse / tension

minimale qui peut aussi dépendre des conditions d'installation (pertes de charge, vent). 

Des pics d'intensité sont possibles dans les plages de tension définies sur le variateur : il conviendra donc de sélectionner

les variateurs en fonction des données techniques indiquées. Les variateurs adaptés sont proposés en accessoires.

Les modèles SVR/SVS 100 jusqu'au 160 peuvent fonctionner en 2 vitesses avec un com-mutateur de type DS 2/2 dis-

ponible en accessoire.

  

REMARQUE !

  

L'utilisation d’un autre fabricant peut conduire à des problèmes de fonctionnement de la régulation et/ou du  

  ventilateur.  Lors  de  l’utilisation  d’une  commande  non  conseillée  par  Helios,  la  garantie  et  les  réserves

   consctructeur s’annulent.

7.1    Plan de raccordement pour SS-508 pour SVR / SVS 200 K

          

 

REMARQUE

          

 

REMARQUE

SS-508

Fig. 5

L

L

N

N

PE

PE

92524 001  SS-508  13.10.03

 

AVERTISSEMENT

n

Содержание SlimVent Series

Страница 1: ...Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT NR 86287 003 Flach Radialrohrventilatoren SlimVent SVR SVS mit zwei Leistungsstufen D UK F ...

Страница 2: ...e 3 KAPITEL 3 TECHNISCHE DATEN Seite 4 3 0 SlimVent SV Typenübersicht Seite 4 3 1 Typenschild Seite 4 3 1 Zubehör Seite 5 KAPITEL 4 FUNKTION Seite 5 4 0 Funktionsbeschreibung SV Seite 5 KAPITEL 5 BENUTZER WARTUNG Seite 5 5 0 Motor Laufrad Einheit ausschwenken Seite 5 5 1 Reinigung Seite 5 KAPITEL 6 INSTALLATION Seite 6 6 0 Lieferumfang Konstruktiver Aufbau Seite 6 6 1 Vorbereitung zur Installation...

Страница 3: ...rwiegend zum Schutz vor Erfassen durch bewegliche Teile Keine Ringe Ketten oder sonstigen Schmuck tragen n Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der Hände vor Reibung Abschürfun gen Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor Berührung mit heißen Oberflächen m Sicherheitsschuhe Sicherheitsschuhe dienen zum Schutz vor schweren herabfallenden Teilen und verhindern Ausrutschen auf r...

Страница 4: ...etriebnahme sowie Installations Instandhaltungs und Wartungsarbeiten des Ventilators dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden SlimVent SV Ventilatoren können von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauc...

Страница 5: ... vom Absorpti onsvermögen des Raumes der Raumgröße u a Faktoren abhängig ist 2 7 Berührungsschutz SlimVent SV werden serienmäßig ohne Schutzgitter geliefert In Abhängigkeit der Einbauverhältnisse kann saug und oder druckseitig ein Berührungsschutz erforderlich sein Entsprechende Schutzgitter sind als Zubehör lieferbar Ventilatoren die durch ihre Einbauweise z B Einbau in Lüftungskanäle oder geschl...

Страница 6: ...mmtes Radiallaufrad Schallgedämpft mit 50 mm starker Mineralwolle Auskleidung òXò òWò òYò ò ò ò ò ò ò ò Zò A B C D E F G SVR 100 C 330 314 135 ø100 310 61 48 SVR 125 B 330 314 160 ø125 310 73 48 SVR 160 K 390 362 196 ø160 368 91 47 5 SVR 200 K 390 372 236 ø200 368 111 48 A B C D E F G H SVS 125 B 330 314 210 ø125 310 73 48 190 SVS 160 K 390 362 246 ø160 368 91 48 220 SVS 160 L 390 362 246 ø160 368...

Страница 7: ... Schlag bekommen Vor Beginn der Reinigung Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern WARNUNG Das unerwartet anlaufende Laufrad kann Ihre Finger quetschen Vor Beginn der Reinigung Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern Gehäuseteile und Laufrad mit einem feuchten Tuch reinigen Der Motor darf nicht mit Wasser beaufschlagt werden Keine ag...

Страница 8: ...m Zwischensetzen in Rohr leitungen Befestigungs Verbindungsmanschetten BM oder der flexiblen Verbindungsmanschette FM s Zubehör Punkt 3 1 verwenden Gerät mit den an der Rückseite vorhandenen Befestigungsvorrichtungen an Wand bzw Decke befestigen Auch hier ist zur Verhinderung von Körperschallübertragungen eine elastische Unterlage zwischen Wand und Gerät vorzusehen Bei Rohreinbau ist darauf zu ach...

Страница 9: ...zablagerungen im Gehäuse bzw am Motor und Laufrad Freilauf des Laufrades Beim Prüfen des Freilaufs des Laufrades Sicherheitshandschuhe tragen Auftreten von übermäßigen Schwingungen und Geräuschen Sollten übermäßige Schwingungen oder Geräusche auftreten ist eine Wartung nach den Anweisungen aus Kapitel 8 durchzuführen 7 0 Funktionsbeschreibung SV Die SlimVent SV sind mittels Spannungsreduzierung dr...

Страница 10: ... 3 YEGN BK BN BU YEGN gelb grün yellow green jaune vert BK schwarz black noir BU blau blue bleu BN braun brown brun N PE L1 1 0 2 8 5 6 4 1 2 85068 002 SS 934 1 21 12 09 DS2 2 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 4 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 7 2 Schaltplan SS 934 1 für SVR 100 160 SVS 125 160 ...

Страница 11: ...e Lebensdauer erreicht haben z B durch Verschleiß Korrosion mechanische Belastung Ermüdung und oder durch andere nicht unmittelbar erkennbare Einwirkungen sind nach erfolgter Demontage entsprechend den nationalen und internationalen Gesetzen und Vorschriften fach und sachge recht zu entsorgen Das Gleiche gilt auch für im Einsatz befindliche Hilfsstoffe wie Öle und Fette oder sonstige Stoffe Die be...

Страница 12: ...asse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil ...

Страница 13: ...Helios Ventilation Systems INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NO 86287 003 Slim Centrifugal Fan Boxes SlimVent SVR SVS with two power stages UK ...

Страница 14: ... 2 10 Condensation Page 3 CHAPTER 3 TECHNICAL DATA Page 4 3 0 SlimVent SV type overview Page 4 3 1 Type plate Page 4 3 1 Accessories Page 5 CHAPTER 4 FUNCTION Page 5 4 0 Functional description SV Page 5 CHAPTER 5 USER MAINTENANCE Page 5 5 0 Swivel out motor impeller unit Page 5 5 1 Cleaning Page 5 CHAPTER 6 INSTALLATION Page 6 6 0 Scope of delivery Design Page 6 6 1 Installation preparation Page 6...

Страница 15: ...g Primarily serves to protect against contact with moving parts Do not wear rings chains or other jewellery n Protective gloves Protective gloves serve to protect the hands against rubbing abrasions cuts or more profound injuries as well as contact with hot surfaces m Protective footwear Protective footwear serves to protect against heavy falling parts and from slip ping on slippery surfaces Hair ...

Страница 16: ...ervicing and maintenance of the fan must only be carried out by qualified electricians SlimVent SV fans can be used by children over the age of 8 as well as persons with physical sensory or mental disabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed with regard to the safe use of the unit and they understand the resulting risks Children must not play with the unit ...

Страница 17: ...room size among other factors 2 7 Protection against contact SlimVent SV are not delivered with fan protection guards as standard Depending on the installation conditions protection against contact may be necessary on the suction and or discharge side Corresponding prot ection guards are available as accessories Fans which are protected by their installation method e g installation in ventilation ...

Страница 18: ...l impeller Silenced with 50 mm thick mineral wool lining òXò òWò òYò ò ò ò ò ò ò ò Zò A B C D E F G SVR 100 C 330 314 135 ø100 310 61 48 SVR 125 B 330 314 160 ø125 310 73 48 SVR 160 K 390 362 196 ø160 368 91 47 5 SVR 200 K 390 372 236 ø200 368 111 48 A B C D E F G H SVS 125 B 330 314 210 ø125 310 73 48 190 SVS 160 K 390 362 246 ø160 368 91 48 220 SVS 160 L 390 362 246 ø160 368 91 48 220 SVS 200 K ...

Страница 19: ...om the mains power supply and protect against being switching on again WARNING The unexpected rotating impeller can crush fingers Before cleaning isolate the fan from the mains power supply and protect against being switching on again Clean casing and impeller with a damp cloth The motor must not come into contact with water Do not use aggressive cleaning agents that could damage the paintwork Hig...

Страница 20: ...vented For this purpose e g use pipe clamps BM or the flexible mounting clamp FM see accessories section 3 1 for ducts Mount unit to wall or ceiling with the fastenings provided on the back of the unit In order to prevent the transmission of structure borne noise an elastic underlayer must be placed between the wall and the unit With regard to duct installation it must be ensure that there is a su...

Страница 21: ...the casing or on the motor and impeller Freewheeling of impeller Wear protective gloves when checking freewheeling of impeller Occurrence of excessive vibration and noise If excessive vibration or noise occurs maintenance must be carried out according to the instructions in chapter 8 7 0 Functional description SV The SlimVent SV are speed controllable by means of voltage reduction Power adjustment...

Страница 22: ... 1 3 YEGN BK BN BU YEGN gelb grün yellow green jaune vert BK schwarz black noir BU blau blue bleu BN braun brown brun N PE L1 1 0 2 8 5 6 4 1 2 85068 002 SS 934 1 21 12 09 DS2 2 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 4 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 7 2 Wiring diagram SS 934 1 for SVR 100 160 SVS 125 160 ...

Страница 23: ... again Parts and components of the fan whose service life has expired e g due to wear and tear corrosion mechanical load fatigue and or other effects that cannot be directly discerned must be disposed of expertly and properly after disas sembly in accordance with the national and international laws and regulations The same also applies to auxiliary mate rials in use Such as oils and greases or oth...

Страница 24: ...asse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil ...

Страница 25: ...Helios Ventilateurs NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N 86287 003 Groupes de ventilation extra plats SlimVent SVR SVS à 2 vitesses de fonctionnement F ...

Страница 26: ...Formation des condensats Page 3 CHAPITRE 3 DONNÉES TECHNIQUES Page 4 3 0 SlimVent SV Aperçus des modèles Page 4 3 1 Plaque signalétique Page 4 3 1 Accessoires Page 5 CHAPITRE 4 FONCTIONNALITÉS Page 5 4 0 Description des fonctions SV Page 5 CHAPITRE 5 MAINTENANCE DE L UTILISATEUR Page 5 5 0 Ensemble moteur turbine Page 5 5 1 Entretien Page 5 CHAPITRE 6 INSTALLATION Page 6 6 0 Contenu de la livraiso...

Страница 27: ...avail Protègent du happement des pièces mobiles de la machine Ne porter aucun anneau aucune chaine ou autre bijou n Gants de protection Protègent les mains de tout frottement toute écorchure piqûre ou autre blessure plus profonde Protège aussi de tout contact avec des surfaces brûlantes m Chaussures de sécurité Protègent des chutes d objets lourds et empêchent de tomber sur les surfaces glissantes...

Страница 28: ...n service les travaux d installation de maintenance et d entretien ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés Les ventilateurs SlimVent SV peuvent être utilisés par des personnes y compris les enfants de 8 ans min dont les capacités physiques sensorielles et ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience et de connaissance sous surveillance ou s ils sont conscients de l u...

Страница 29: ... par rapport aux spectres sonores indiqués dans le catalogue étant donné qu il dépend entre autre du pouvoir d absorption du local et de la situation d installation 2 7 Protection contre tout contact accidentel Les SlimVent SV sont livrés de série sans grille de protection Une protection contre tout contact supplémentaire peut être requise Les grilles de protection adéquates se trouvent dans les a...

Страница 30: ...trifuge à aubes inclinées vers l arrière Isolation phonique intérieure en laine minérale òXò òWò òYò ò ò ò ò ò ò ò Zò A B C D E F G SVR 100 C 330 314 135 ø100 310 61 48 SVR 125 B 330 314 160 ø125 310 73 48 SVR 160 K 390 362 196 ø160 368 91 47 5 SVR 200 K 390 372 236 ø200 368 111 48 A B C D E F G H SVS 125 B 330 314 210 ø125 310 73 48 190 SVS 160 K 390 362 246 ø160 368 91 48 220 SVS 160 L 390 362 2...

Страница 31: ... l appareil soit hors tension et protégé contre tout redémarrage intempestif AVERTISSEMENT La mise en rotation inattendue de la turbine peut pincer vos doigts Avant le début de l entretien veiller à ce que l appareil soit hors tension et protégé contre tout redémarrage intempestif Nettoyer la turbine et les parties visibles avec un tissu humide Le moteur ne doit être en aucun cas en contact avec l...

Страница 32: ...Utiliser pour cela les colliers de fixation BM ou une manchette souple FM voir accessoire section 3 2 Fixer les unités qui ont derrière des dispositifs de fixation muraux et plafonniers Prévoir également un support élastique entre le mur et l unité pour limiter la transmission de bruit Lors d une installation en gaine prévoir une longueur droite sans obstacle en aval et en amont du ventilateur 2 5...

Страница 33: ...ur vérifier régulièrement les points suivants Présence de dépôts de poussière ou saleté dans le moteur l enveloppe ou sur la turbine Vérifier la libre rotation de la turbine Porter des gants de protection lors de la vérification de la libre rotation la turbine Fortes vibrations ou bruit Procéder à une maintenance voir section 8 en cas de fortes vibrations et ou forts bruits 7 0 Description des fon...

Страница 34: ...N BK BN BU YEGN gelb grün yellow green jaune vert BK schwarz black noir BU blau blue bleu BN braun brown brun N PE L1 1 0 2 8 5 6 4 1 2 85068 002 SS 934 1 21 12 09 DS2 2 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 4 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 7 2 Plan de raccordement SS 934 1 pour SVR 100 160 SVS 125 160 vert jaune ...

Страница 35: ...éger contre tout redémarrage intempestif avant le démontage Les pièces composants et matériel démonté arrivés en fin de vie usure corrosion dégradation etc sans consé quences nuisibles immédiates sont à recycler selon les normes et règlementations nationales et internationales Idem pour les produits consommables huile graisse etc La réutilisation consciente ou inconsciente de matériel usé hélices ...

Страница 36: ...asse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil ...

Отзывы: