background image

9

Groupes de ventilation extra-plats – SlimVent SV..

Notice de montage et d’utilisation

F

8.0    Entretien et maintenance

        

AVERTISSEMENT !

         

Risque d’électrocution au contact de parties sous tension.

        Avant tous travaux de maintenance ou d’entretien, veiller à ce que l’appareil soit hors tension et protégé contre 

        tout redémarrage intempestif!

        

AVERTISSEMENT !

         

Les parties rotatives de la turbine peuvent pincer vos doigts.

        Avant tous travaux de maintenance ou d’entretien, veiller à ce que l’appareil soit hors tension et protégé contre 

        tout redémarrage intempestif!

        

        – Empêcher tout dépôt de poussières, saletés, graisses, etc. sur l’hélice, le moteur, la grille de protection et entre le  

        boîtier et le ventilateur : les dépôts peuvent alourdir l’hélice, entraîner une surchauffe du moteur ou bloquer le ventilateur 

        et doivent donc être régulièrement nettoyés.

        –  Après une longue période d’inactivité, effectuer une opération de maintenance avant tout redémarrage.

        – Après une longue période de stockage ou d’inactivité (> 2 ans), remplacer les moteurs.

        

À vérifier :

        

• Vérifier que le ventilateur est bien fixé au support / à l'installation ; en cas de doute, recommencer la fixation.

        

• Éliminer les dépôts de saleté.

        

• Réparer les dommages mécaniques, mettre l'appareil hors service, remplacer les pièces défectueuses.

        

• Vérifier que les vissages sont bien serrés, ne pas les desserrer !

        

• Vérifier le boîtier (fissures, craquelures dans le plastique).

        

• Vérifier la libre rotation des pales, sinon voir section 8.1.

        

Porter des gants de sécurité lors de la vérification de la libre rotation de la turbine !

        

• Vérifier l'absence de bruit de roulements.

        

• Vibrations – voir causes et dysfonctionnements, section 8.1.

        

• Comparer la valeur du courant absorbé avec les performances indiquées sur la plaque signalétique, 8.1.

8.1    Dysfonctionnements

        

8.2

Recyclage

AVERTISSEMENT

Lors du démontage, des parties restent sous tension, ce qui peut entraîner une électrocution au contact. Met-

tre le ventilateur hors tension et protéger contre tout redémarrage intempestif, avant le démontage !

Les pièces, composants et matériel démonté arrivés en fin de vie (usure, corrosion, dégradation, etc.), sans consé-

quences nuisibles immédiates, sont à recycler selon les normes et règlementations nationales et internationales. Idem

pour les produits consommables (huile, graisse, etc.).

La réutilisation consciente ou inconsciente de matériel usé (hélices, turbines, courroies, etc.) peut représenter un dan-

ger pour les personnes et pour l’environnement, tout comme pour les machines et les installations. Il est important de

connaître et respecter les normes locales.

CHAPITRE 8

ENTRETIEN ET

MAINTENANCE

 

AVERTISSEMENT

nm

 

AVERTISSEMENT

nm

Défaut

Problème

Solution

Le ventilateur ne

démarre pas

– aucune tension

Vérifier la tension. Vérifier le raccordement selon le schéma

– turbine bloquée

Débloquer l’hélice, nettoyer, remplacer la turbine dans le

cas échéant

– moteur bloqué

Contacter le service après-vente

Le ventilateur ne

tourne pas

(ou plus)

– mauvaise tension

Vérifier la tension réseau

– le thermocontact s’est déclenché

Redémarrage automatique après refroidissement. Vérifier la

température des flux et de l’air ambiant

– la sécurité s’est déclenchée

Voir „ la sécurité se déclenche“

– turbine bloquée ou encrassée

Débloquer l’hélice, nettoyer, 

remplacer la turbine dans le cas échéant

La sécurité se

déclenche

– court-circuit du moteur

Contacter le service après-vente

– câbles/raccordements défectueux Remplacer les parties, le moteur dans le cas échéant

(contacter le service après-vente)

– mauvais raccordement

Vérifier le raccordement, le changer

Vibrations

– saletés

Nettoyer

– résonances

Vérifier la fixation/l’améliorer

Bruits anormaux

– frottement de turbine

Nettoyer, changer la turbine le cas échéant

– dégâts des roulements

Contacter le service après-vente

– dégât mécanique

Procéder à une maintenance

Le ventilateur

n’atteint pas la

performance

(vitesse)

– débit d’air non-atteint

Vérifier l’écoulement des flux, le garder dégagé

– mauvaise tension

vérifier le raccordement / le changer

– dégâts des roulements

Contacter le service après-vente

– saletés

Nettoyer

– courant nominal non-atteint

Continuer le renouvellement d’air

Содержание SlimVent Series

Страница 1: ...Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT NR 86287 003 Flach Radialrohrventilatoren SlimVent SVR SVS mit zwei Leistungsstufen D UK F ...

Страница 2: ...e 3 KAPITEL 3 TECHNISCHE DATEN Seite 4 3 0 SlimVent SV Typenübersicht Seite 4 3 1 Typenschild Seite 4 3 1 Zubehör Seite 5 KAPITEL 4 FUNKTION Seite 5 4 0 Funktionsbeschreibung SV Seite 5 KAPITEL 5 BENUTZER WARTUNG Seite 5 5 0 Motor Laufrad Einheit ausschwenken Seite 5 5 1 Reinigung Seite 5 KAPITEL 6 INSTALLATION Seite 6 6 0 Lieferumfang Konstruktiver Aufbau Seite 6 6 1 Vorbereitung zur Installation...

Страница 3: ...rwiegend zum Schutz vor Erfassen durch bewegliche Teile Keine Ringe Ketten oder sonstigen Schmuck tragen n Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der Hände vor Reibung Abschürfun gen Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor Berührung mit heißen Oberflächen m Sicherheitsschuhe Sicherheitsschuhe dienen zum Schutz vor schweren herabfallenden Teilen und verhindern Ausrutschen auf r...

Страница 4: ...etriebnahme sowie Installations Instandhaltungs und Wartungsarbeiten des Ventilators dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden SlimVent SV Ventilatoren können von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauc...

Страница 5: ... vom Absorpti onsvermögen des Raumes der Raumgröße u a Faktoren abhängig ist 2 7 Berührungsschutz SlimVent SV werden serienmäßig ohne Schutzgitter geliefert In Abhängigkeit der Einbauverhältnisse kann saug und oder druckseitig ein Berührungsschutz erforderlich sein Entsprechende Schutzgitter sind als Zubehör lieferbar Ventilatoren die durch ihre Einbauweise z B Einbau in Lüftungskanäle oder geschl...

Страница 6: ...mmtes Radiallaufrad Schallgedämpft mit 50 mm starker Mineralwolle Auskleidung òXò òWò òYò ò ò ò ò ò ò ò Zò A B C D E F G SVR 100 C 330 314 135 ø100 310 61 48 SVR 125 B 330 314 160 ø125 310 73 48 SVR 160 K 390 362 196 ø160 368 91 47 5 SVR 200 K 390 372 236 ø200 368 111 48 A B C D E F G H SVS 125 B 330 314 210 ø125 310 73 48 190 SVS 160 K 390 362 246 ø160 368 91 48 220 SVS 160 L 390 362 246 ø160 368...

Страница 7: ... Schlag bekommen Vor Beginn der Reinigung Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern WARNUNG Das unerwartet anlaufende Laufrad kann Ihre Finger quetschen Vor Beginn der Reinigung Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern Gehäuseteile und Laufrad mit einem feuchten Tuch reinigen Der Motor darf nicht mit Wasser beaufschlagt werden Keine ag...

Страница 8: ...m Zwischensetzen in Rohr leitungen Befestigungs Verbindungsmanschetten BM oder der flexiblen Verbindungsmanschette FM s Zubehör Punkt 3 1 verwenden Gerät mit den an der Rückseite vorhandenen Befestigungsvorrichtungen an Wand bzw Decke befestigen Auch hier ist zur Verhinderung von Körperschallübertragungen eine elastische Unterlage zwischen Wand und Gerät vorzusehen Bei Rohreinbau ist darauf zu ach...

Страница 9: ...zablagerungen im Gehäuse bzw am Motor und Laufrad Freilauf des Laufrades Beim Prüfen des Freilaufs des Laufrades Sicherheitshandschuhe tragen Auftreten von übermäßigen Schwingungen und Geräuschen Sollten übermäßige Schwingungen oder Geräusche auftreten ist eine Wartung nach den Anweisungen aus Kapitel 8 durchzuführen 7 0 Funktionsbeschreibung SV Die SlimVent SV sind mittels Spannungsreduzierung dr...

Страница 10: ... 3 YEGN BK BN BU YEGN gelb grün yellow green jaune vert BK schwarz black noir BU blau blue bleu BN braun brown brun N PE L1 1 0 2 8 5 6 4 1 2 85068 002 SS 934 1 21 12 09 DS2 2 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 4 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 7 2 Schaltplan SS 934 1 für SVR 100 160 SVS 125 160 ...

Страница 11: ...e Lebensdauer erreicht haben z B durch Verschleiß Korrosion mechanische Belastung Ermüdung und oder durch andere nicht unmittelbar erkennbare Einwirkungen sind nach erfolgter Demontage entsprechend den nationalen und internationalen Gesetzen und Vorschriften fach und sachge recht zu entsorgen Das Gleiche gilt auch für im Einsatz befindliche Hilfsstoffe wie Öle und Fette oder sonstige Stoffe Die be...

Страница 12: ...asse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil ...

Страница 13: ...Helios Ventilation Systems INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NO 86287 003 Slim Centrifugal Fan Boxes SlimVent SVR SVS with two power stages UK ...

Страница 14: ... 2 10 Condensation Page 3 CHAPTER 3 TECHNICAL DATA Page 4 3 0 SlimVent SV type overview Page 4 3 1 Type plate Page 4 3 1 Accessories Page 5 CHAPTER 4 FUNCTION Page 5 4 0 Functional description SV Page 5 CHAPTER 5 USER MAINTENANCE Page 5 5 0 Swivel out motor impeller unit Page 5 5 1 Cleaning Page 5 CHAPTER 6 INSTALLATION Page 6 6 0 Scope of delivery Design Page 6 6 1 Installation preparation Page 6...

Страница 15: ...g Primarily serves to protect against contact with moving parts Do not wear rings chains or other jewellery n Protective gloves Protective gloves serve to protect the hands against rubbing abrasions cuts or more profound injuries as well as contact with hot surfaces m Protective footwear Protective footwear serves to protect against heavy falling parts and from slip ping on slippery surfaces Hair ...

Страница 16: ...ervicing and maintenance of the fan must only be carried out by qualified electricians SlimVent SV fans can be used by children over the age of 8 as well as persons with physical sensory or mental disabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed with regard to the safe use of the unit and they understand the resulting risks Children must not play with the unit ...

Страница 17: ...room size among other factors 2 7 Protection against contact SlimVent SV are not delivered with fan protection guards as standard Depending on the installation conditions protection against contact may be necessary on the suction and or discharge side Corresponding prot ection guards are available as accessories Fans which are protected by their installation method e g installation in ventilation ...

Страница 18: ...l impeller Silenced with 50 mm thick mineral wool lining òXò òWò òYò ò ò ò ò ò ò ò Zò A B C D E F G SVR 100 C 330 314 135 ø100 310 61 48 SVR 125 B 330 314 160 ø125 310 73 48 SVR 160 K 390 362 196 ø160 368 91 47 5 SVR 200 K 390 372 236 ø200 368 111 48 A B C D E F G H SVS 125 B 330 314 210 ø125 310 73 48 190 SVS 160 K 390 362 246 ø160 368 91 48 220 SVS 160 L 390 362 246 ø160 368 91 48 220 SVS 200 K ...

Страница 19: ...om the mains power supply and protect against being switching on again WARNING The unexpected rotating impeller can crush fingers Before cleaning isolate the fan from the mains power supply and protect against being switching on again Clean casing and impeller with a damp cloth The motor must not come into contact with water Do not use aggressive cleaning agents that could damage the paintwork Hig...

Страница 20: ...vented For this purpose e g use pipe clamps BM or the flexible mounting clamp FM see accessories section 3 1 for ducts Mount unit to wall or ceiling with the fastenings provided on the back of the unit In order to prevent the transmission of structure borne noise an elastic underlayer must be placed between the wall and the unit With regard to duct installation it must be ensure that there is a su...

Страница 21: ...the casing or on the motor and impeller Freewheeling of impeller Wear protective gloves when checking freewheeling of impeller Occurrence of excessive vibration and noise If excessive vibration or noise occurs maintenance must be carried out according to the instructions in chapter 8 7 0 Functional description SV The SlimVent SV are speed controllable by means of voltage reduction Power adjustment...

Страница 22: ... 1 3 YEGN BK BN BU YEGN gelb grün yellow green jaune vert BK schwarz black noir BU blau blue bleu BN braun brown brun N PE L1 1 0 2 8 5 6 4 1 2 85068 002 SS 934 1 21 12 09 DS2 2 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 4 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 7 2 Wiring diagram SS 934 1 for SVR 100 160 SVS 125 160 ...

Страница 23: ... again Parts and components of the fan whose service life has expired e g due to wear and tear corrosion mechanical load fatigue and or other effects that cannot be directly discerned must be disposed of expertly and properly after disas sembly in accordance with the national and international laws and regulations The same also applies to auxiliary mate rials in use Such as oils and greases or oth...

Страница 24: ...asse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil ...

Страница 25: ...Helios Ventilateurs NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N 86287 003 Groupes de ventilation extra plats SlimVent SVR SVS à 2 vitesses de fonctionnement F ...

Страница 26: ...Formation des condensats Page 3 CHAPITRE 3 DONNÉES TECHNIQUES Page 4 3 0 SlimVent SV Aperçus des modèles Page 4 3 1 Plaque signalétique Page 4 3 1 Accessoires Page 5 CHAPITRE 4 FONCTIONNALITÉS Page 5 4 0 Description des fonctions SV Page 5 CHAPITRE 5 MAINTENANCE DE L UTILISATEUR Page 5 5 0 Ensemble moteur turbine Page 5 5 1 Entretien Page 5 CHAPITRE 6 INSTALLATION Page 6 6 0 Contenu de la livraiso...

Страница 27: ...avail Protègent du happement des pièces mobiles de la machine Ne porter aucun anneau aucune chaine ou autre bijou n Gants de protection Protègent les mains de tout frottement toute écorchure piqûre ou autre blessure plus profonde Protège aussi de tout contact avec des surfaces brûlantes m Chaussures de sécurité Protègent des chutes d objets lourds et empêchent de tomber sur les surfaces glissantes...

Страница 28: ...n service les travaux d installation de maintenance et d entretien ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés Les ventilateurs SlimVent SV peuvent être utilisés par des personnes y compris les enfants de 8 ans min dont les capacités physiques sensorielles et ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience et de connaissance sous surveillance ou s ils sont conscients de l u...

Страница 29: ... par rapport aux spectres sonores indiqués dans le catalogue étant donné qu il dépend entre autre du pouvoir d absorption du local et de la situation d installation 2 7 Protection contre tout contact accidentel Les SlimVent SV sont livrés de série sans grille de protection Une protection contre tout contact supplémentaire peut être requise Les grilles de protection adéquates se trouvent dans les a...

Страница 30: ...trifuge à aubes inclinées vers l arrière Isolation phonique intérieure en laine minérale òXò òWò òYò ò ò ò ò ò ò ò Zò A B C D E F G SVR 100 C 330 314 135 ø100 310 61 48 SVR 125 B 330 314 160 ø125 310 73 48 SVR 160 K 390 362 196 ø160 368 91 47 5 SVR 200 K 390 372 236 ø200 368 111 48 A B C D E F G H SVS 125 B 330 314 210 ø125 310 73 48 190 SVS 160 K 390 362 246 ø160 368 91 48 220 SVS 160 L 390 362 2...

Страница 31: ... l appareil soit hors tension et protégé contre tout redémarrage intempestif AVERTISSEMENT La mise en rotation inattendue de la turbine peut pincer vos doigts Avant le début de l entretien veiller à ce que l appareil soit hors tension et protégé contre tout redémarrage intempestif Nettoyer la turbine et les parties visibles avec un tissu humide Le moteur ne doit être en aucun cas en contact avec l...

Страница 32: ...Utiliser pour cela les colliers de fixation BM ou une manchette souple FM voir accessoire section 3 2 Fixer les unités qui ont derrière des dispositifs de fixation muraux et plafonniers Prévoir également un support élastique entre le mur et l unité pour limiter la transmission de bruit Lors d une installation en gaine prévoir une longueur droite sans obstacle en aval et en amont du ventilateur 2 5...

Страница 33: ...ur vérifier régulièrement les points suivants Présence de dépôts de poussière ou saleté dans le moteur l enveloppe ou sur la turbine Vérifier la libre rotation de la turbine Porter des gants de protection lors de la vérification de la libre rotation la turbine Fortes vibrations ou bruit Procéder à une maintenance voir section 8 en cas de fortes vibrations et ou forts bruits 7 0 Description des fon...

Страница 34: ...N BK BN BU YEGN gelb grün yellow green jaune vert BK schwarz black noir BU blau blue bleu BN braun brown brun N PE L1 1 0 2 8 5 6 4 1 2 85068 002 SS 934 1 21 12 09 DS2 2 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 4 M 1 YEGN BK BN BU L1 N PE N 2 1 3 4 7 2 Plan de raccordement SS 934 1 pour SVR 100 160 SVS 125 160 vert jaune ...

Страница 35: ...éger contre tout redémarrage intempestif avant le démontage Les pièces composants et matériel démonté arrivés en fin de vie usure corrosion dégradation etc sans consé quences nuisibles immédiates sont à recycler selon les normes et règlementations nationales et internationales Idem pour les produits consommables huile graisse etc La réutilisation consciente ou inconsciente de matériel usé hélices ...

Страница 36: ...asse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil ...

Отзывы: