Helios BK Series Скачать руководство пользователя страница 10

1

In-line rectangular smoke exhaust fan series BK..

INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS

In order to ensure trouble-free operation and for 
your own safety, all of the following instructions 
should be carefully observed.

  RECEIPT

The shipment must be checked for damage and 
correctness immediately upon delivery. If there is 
any damage, promptly report the damage with the 
assistance of the transport company. If complaints 
are not made within the agreed period, any claims 
could be lost.

  STORAGE

When storing for a prolonged time, the following 
steps are to be taken: The storage location must be 
Vibration­free, water­tight and free from temperature 
fluctuations. Damages due to improper transportati­
on, storage or commissioning must be verified and 
are not liable for warranty.
In case of several years of storage or motor stand­
still, the bearings must be inspected and replaced, 
if necessary, before commissioning. Electrical testing 
must also be carried out according to VDE 0701 or 
VDE 0530/ EN 60034.
In case of reshipment (above all, over longer distan­
ces), it must be checked whether the packaging is 
suitable for the form and route of transport.
Damages due to improper transportation, storage or 
commissioning must be verified and are not liable for 
warranty.

  AREA OF APPLICATION

The fans are suitable for smoke extraction at air flow 
temperatures of 400 °C /120 min. (one­off). 
In case of operation under difficult conditions e.g. 
high humidity, longer periods of standstill, heavy con­
tamination, excessive loads due to climatic, technical 
or electronic influences, further enquiry and release 
approval is necessary as the standard version may 
not be suitable.
The unit is jet water­protected (IP55) and suitable for 
sheltered outdoor installation. The unit must be pro­
tected against the effects of weather. The fan may 
only be used according to its intended purpose.

 

This 

also includes the use in ventilation mode (units can 
only be used as pure smoke extraction fans due to 
the Ecodesign directive, no dual function/dual­use).

  PROTECTION AGAINST CONTACT
The generally applicable safety at work and ac-
cident prevention regulations must be observed 
for installation.

Contact with rotating parts must be avoided. It must 
be ensured that there are no textiles (e.g. curtains) or 
other materials that could be sucked up in the intake 
area.
Fans which are protected by their installation method 
(e.g. installation in ventilation ducts or closed assem­
blies) do not require protection guards if the plant 
provides the same level of safety.
Please note that the installer can be held liable for 
accidents as a consequence of missing protection 
systems.

  SAFETY IN CASE OF FIRE

In case of fire, the provided motor protection circuit 
breaker or thermal contact input must be bridged/
bypassed. This guarantees reliable fan operation.
The unit must be connected to an emergency power 
supply.

The mains supply line must be fireproof or installed 
outside of the possible fire zone to be protected.

The building inspectorate regulations must be obser­
ved.

  FUNCTIONAL RELIABILITY - EMERGENCY 
OPERATION

In accordance with the property­specific operating 
conditions, it may be necessary to design the smo­
ke extraction system in such a way that emergency 
operation is automatically guaranteed in case of fan 
failure. Suitable solutions include the parallel operati­
on of two less powerful devices with separate electric 
circuit, redundancy, alarm systems and emergency 
ventilation systems.

  ELECTRICAL CONNECTION
ATTENTION: The unit must be fully isolated from 
the mains power supply before any maintenance 
and installation work.

The electrical connection must only be carried out by 
an authorised, qualified electrician. The relevant saf­
ety and installation regulations must be observed. An 
all­pole mains switch with at least a 3 mm contact 
opening is mandatory.
The motor type plate provides information about the 
electrical values; these must be checked for confor­
mity with the local conditions.
The installation and operating instructions for all used 
accessory parts must also be observed.
The mains supply line must be inserted so that water 
cannot penetrate along the cable in case of water ex­
posure. Never lead cables over sharp edges.

ATTENTION: Incorrect direction of rotation can 
lead to the overheating of the motor.
Three phase current types must be connected 
by interchanging two phases for anti-clockwise 
rotation in case of electrical connection in the 
clockwise field of rotation.

  MOTOR PROTECTION

Each fan motor must be protected separately against 
thermal overload and phase failure by a motor pro­
tection circuit breaker. Motor protection circuit brea­
kers or so­called triggering devices must be used for 
correct connection. All motor types used in this se­
ries must be equipped with thermal contacts or PTC 
thermistors. They must be connected to the terminal 
board and wired with a suitable full motor protection 
device (Helios accessories).
The electrical connection must be established so that 
the fan is operated until electromechanical failure in 
case of smoke extraction. In this respect, each type 
of motor protection device must be bridged in case 
of smoke extraction and not cause the fan to deac­
tivate.

IMPORTANT:

 

With regard to smoke exhaust 

fans, the substitute power supply system must 
be connected for automatic operation bypassing 
the thermal contacts or PTC thermistors and the 
motor protection circuit breaker or control unit.

  SPEED CONTROL

The speed regulation of a smoke exhaust duct fan is 
not permitted.
The electrical connection must be established so that 
the fan is operated at nominal speed in case of smo­
ke extraction.

ATTENTION: The use of other brands, especially
other electronic devices, can lead to functional 
problems, destruction of the controller and/or the 
fan. Units that have not been approved by Helios 
are not liable for warranty and guarantee claims.

  INSTALLATION

The fans are delivered as complete units as standard, 
i.e. ready to install.
The swing­out area and ease of access to the mo­
tor­impeller unit must be ensured. The motor may 
only be “suspended” in the horizontal mounting posi­
tion. The descriptions and specifications in the decla­
ration of performance must be observed. The pre­
vention of structure­borne sound transmission must 
be ensured during installation. For this purpose, use 
flexible connectors (see Accessories) e.g. between 
fan and ducting. Insert suitable screw locks to pre­
vent loosening.
In case of pipe or duct installation, it must be ensured 
that a sufficiently long duct section is installed before 
and after the unit, otherwise a significant reduction in 
performance and increase in noise levels can be ex­
pected. Devices for collecting and discharging con­
densation and cleaning agents must be provided at 
suitable points in the ducting.
The planners and operators must ensure easy ac­
cess for maintenance, inspection and cleaning work. 
The necessary space conditions and access possibi­
lities must also be guaranteed for possible fan repla­
cement.

  COMMISSIONING
Air flow direction and direction of rotation

The units in series BK.. have a fixed direction of ro­
tation and air flow direction (reverse operation not 
possible), which are marked on the units with arrows. 
The direction of rotation can be checked on the mo­
tor for installed fans.

Checks:

The following checks are to be carried out:
–  Check the intended use of the unit (pure smoke 

extraction fan).

–  compare power supply voltage with motor rating 

plate.

–  check that the unit is securely mounted.
–  check all parts especially screws, nuts and grilles

for tight fit.

–  check free movement of the impeller.
–  check if direction of rotation and air flow direction

correspond.

–  compare power consumption with data on the ra­

ting plate.

–  test functioning of motor protection device (brid­

ging in case of fire).

–  test protective conductor connection.
–  check sealing of the connection cable and tight

clamping of the cable wire.

–  Commissioning may only take place if protection 

Содержание BK Series

Страница 1: ...allpoliger Netztrennschalter mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung Das Motortypenschild gibt über die elektrischen Werte Aufschluss diese sind auf Übereinstimmung mit den örtlichen Gegebenheiten zu überprüfen Die Montage und Betriebsvorschriften aller verwen deten Zubehörteile sind ebenso zu beachten Die Einführung der Zuleitung so vornehmen dass bei Wasserbeaufschlagung kein Eindringen entlang der L...

Страница 2: ...Brandgas Ventilator ist komplett in das Werk der Firma Helios Ventilatoren zurück zu senden Helios Kundendienst kontaktieren Das Gerät muss nach erfolgtem Entrauchungsbe trieb entsorgt werden GERÄUSCHPEGEL Die im Katalog genannten Geräuschwerte können im Einbaufall erheblich abweichen da der Schall druckpegel vom Absorptionsvermögen des Raumes der Einbausituation u a Faktoren abhängig ist Ge räusc...

Страница 3: ...teuerkontakt Brandfall Alarm Control port contact emergency Contact de contrôle alarme incendie Ein On Marche Brandfall Emergency operation Cas d incendie Alarm Alarm Alarme K1 K2 3 Brandgas Ventilatoren mit bzw ohne Thermoschutz Smoke extract fan Ventilateurs de désenfumage DS 2 Aus Y D Manual switch off Y Commutateur manuel arrêt Y D D DS 2 FU 0 100 100 PTC MSA MD max 25 A MD Motorvollschutzscha...

Страница 4: ...Transfomer speed controller with Motor protection Transformateur régulateur de vitesse avec protection moteur TK DS 2 Aus Y Manual switch off Y Commutateur manuel arrêt Y D D D Leistungsteil Schützst Y Power unit contactor control Y Circuit de puissance contrôle circuit contacteur Y D D D Leistungsteil Brandfall Power unit for emergency operation Circuit de puissance en cas d incendie RHS 6 2 Main...

Страница 5: ...rkontakt Brandfall Alarm Control port contact emergency Contact de contrôle alarme incendie Ein On Marche Brandfall Emergency operation Cas d incendie Alarm Alarm Alarme Ein mit PTC bzw ohne Thermoschutz tourige 3 Brandgas Ventilatoren S with PTC avec PTC moke extract fan Ventilateurs de désenfumage Manual switch off Y Commutateur manuel arrêt Y D D Aus Y D DS 2 Emergency operation Cas d incendie ...

Страница 6: ...l MWS SS 440 Trafo Drehzahlst mit Motorvollsch TK Manueller Schalter Ein Aus Schützsteuerung Ein Aus RHS 3 1 Revisions Hauptschalter M 1 mit TK Schaltungsvorschlag Recommendation Consigne de branchement Brandfall Emergency operation Cas d incendie M 1 mit TK Prinzip Steuerung Principle layout Principe contrôle Ein On Marche Brandfall Emergency operation Cas d incendie Alarm Alarm Alarme Steuerkont...

Страница 7: ...emmenkasten für BKW mit Thermokontakt in separat 85499 032 SS 1268 12 02 18 TB TB N L PE U1 Z1 TK TK Z2 C C U2 TK TK Schaltschema SS 1234 Klemmenkasten für BKD 3 AC mit Thermokontakt Schaltschema SS 1235 Klemmenkasten für BKD 3 Stern Dreieck mit Kaltleiter PTC ...

Страница 8: ...r separate connection of thermal contacts U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C L N TK Z1 Z2 C TK U1 U2 1 2 Lieferzustand U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 Brücken entfernen 3 U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 U2 Draht von mittlere auf rechte Klemmstelle legen U2 C 4 Z1 TK TK U1 Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 Draht von linker auf mittlere Klemmstelle legen U1 U1 5 C U2 Z1 TK Z2 C TK Z1 Z2 C U2 Brücke au...

Страница 9: ...Brandgas Kanalventilator Serie BK 9 Leistungserklärung VS Schwenningen 19 10 2020 i A Stefan Fehrenbacher M Sc i V Dipl Ing Franz Lämmer Produktmanager TGA Technischer Leiter ...

Страница 10: ...ut the electrical values these must be checked for confor mity with the local conditions The installation and operating instructions for all used accessory parts must also be observed The mains supply line must be inserted so that water cannot penetrate along the cable in case of water ex posure Never lead cables over sharp edges ATTENTION Incorrect direction of rotation can lead to the overheatin...

Страница 11: ...nces The defective smoke exhaust fan must be fully re turned to the Helios Ventilatoren factory Contact Helios customer service team The unit must be disposed of following smoke extraction operation SOUND LEVELS The sound levels stated in the catalogue can differ considerably after installation as the sound pressu re level depends on the absorption capacity of the room the installation situation a...

Страница 12: ...le layout Principe contrôle Steuerkontakt Brandfall Alarm Control port contact emergency Contact de contrôle alarme incendie Ein On Marche Brandfall Emergency operation Cas d incendie Alarm Alarm Alarme K1 K2 3 Brandgas Ventilatoren mit bzw ohne Thermoschutz Smoke extract fan Ventilateurs de désenfumage DS 2 Aus Y D Manual switch off Y Commutateur manuel arrêt Y D D DS 2 FU 0 100 100 PTC MSA MD ma...

Страница 13: ... D D D RDS Transfomer speed controller with Motor protection Transformateur régulateur de vitesse avec protection moteur TK DS 2 Aus Y Manual switch off Y Commutateur manuel arrêt Y D D D Leistungsteil Schützst Y Power unit contactor control Y Circuit de puissance contrôle circuit contacteur Y D D D Leistungsteil Brandfall Power unit for emergency operation Circuit de puissance en cas d incendie R...

Страница 14: ...gne de branchement Prinzip Steuerung Principle layout Principe contrôle Steuerkontakt Brandfall Alarm Control port contact emergency Contact de contrôle alarme incendie Ein On Marche Brandfall Emergency operation Cas d incendie Alarm Alarm Alarme Ein mit PTC bzw ohne Thermoschutz tourige 3 Brandgas Ventilatoren S with PTC avec PTC moke extract fan Ventilateurs de désenfumage Manual switch off Y Co...

Страница 15: ...ce contrôle circuit contacteur marche arrêt RHS 3 1 Main switch Interrupteur principal MWS SS 440 Trafo Drehzahlst mit Motorvollsch TK Manueller Schalter Ein Aus Schützsteuerung Ein Aus RHS 3 1 Revisions Hauptschalter M 1 mit TK Schaltungsvorschlag Recommendation Consigne de branchement Brandfall Emergency operation Cas d incendie M 1 mit TK Prinzip Steuerung Principle layout Principe contrôle Ein...

Страница 16: ...1268 terminal box for BKW with thermal contact separate 85499 032 SS 1268 12 02 18 TB TB N L PE U1 Z1 TK TK Z2 C C U2 TK TK Wiring diagram SS 1234 terminal box for BKD 3 AC with thermal contact Wiring diagram SS 1235 terminal box for BKD 3 star delta with thermistor PTC ...

Страница 17: ... separate connection of thermal contacts U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C L N TK Z1 Z2 C TK U1 U2 1 2 Lieferzustand U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 Brücken entfernen 3 U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 U2 Draht von mittlere auf rechte Klemmstelle legen U2 C 4 Z1 TK TK U1 Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 Draht von linker auf mittlere Klemmstelle legen U1 U1 5 C U2 Z1 TK Z2 C TK Z1 Z2 C U2 Brücke auf...

Страница 18: ...9 In line rectangular smoke exhaust fan series BK Declaration of performance VS Schwenningen 19 10 2020 i A Stefan Fehrenbacher M Sc i V Dipl Ing Franz Lämmer Produktmanager TGA Technischer Leiter ...

Страница 19: ...ec tées Il est impératif d utiliser un disjoncteur omnipo laire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Sur les plaques signalétiques sont portées le carac téristiques électriques Il est nécessaire de vérifier la conformité avec les valeurs locales Respecter les notices de montage et d utilisation de tous les ac cessoire utilisés Le passage du câble d alimentation doit être effectué de telle s...

Страница 20: ...ventilateur de désenfumage défectueux doit être renvoyé à l usine Helios Contacter le service client Helios L appareil doit être mis au rebut après un sinistre incendie NIVEAU SONORE Lors d une installation le niveau sonore peut varier substantiellement par rapport aux spectres sonores indiqués dans le catalogue étant donné qu il dépend entre autres du pouvoir d absorption du local et de la situat...

Страница 21: ...le layout Principe contrôle Steuerkontakt Brandfall Alarm Control port contact emergency Contact de contrôle alarme incendie Ein On Marche Brandfall Emergency operation Cas d incendie Alarm Alarm Alarme K1 K2 3 Brandgas Ventilatoren mit bzw ohne Thermoschutz Smoke extract fan Ventilateurs de désenfumage DS 2 Aus Y D Manual switch off Y Commutateur manuel arrêt Y D D DS 2 FU 0 100 100 PTC MSA MD ma...

Страница 22: ...mm D D D RDS Transfomer speed controller with Motor protection Transformateur régulateur de vitesse avec protection moteur TK DS 2 Aus Y Manual switch off Y Commutateur manuel arrêt Y D D D Leistungsteil Schützst Y Power unit contactor control Y Circuit de puissance contrôle circuit contacteur Y D D D Leistungsteil Brandfall Power unit for emergency operation Circuit de puissance en cas d incendie...

Страница 23: ...onsigne de branchement Prinzip Steuerung Principle layout Principe contrôle Steuerkontakt Brandfall Alarm Control port contact emergency Contact de contrôle alarme incendie Ein On Marche Brandfall Emergency operation Cas d incendie Alarm Alarm Alarme Ein mit PTC bzw ohne Thermoschutz tourige 3 Brandgas Ventilatoren S with PTC avec PTC moke extract fan Ventilateurs de désenfumage Manual switch off ...

Страница 24: ...sance contrôle circuit contacteur marche arrêt RHS 3 1 Main switch Interrupteur principal MWS SS 440 Trafo Drehzahlst mit Motorvollsch TK Manueller Schalter Ein Aus Schützsteuerung Ein Aus RHS 3 1 Revisions Hauptschalter M 1 mit TK Schaltungsvorschlag Recommendation Consigne de branchement Brandfall Emergency operation Cas d incendie M 1 mit TK Prinzip Steuerung Principle layout Principe contrôle ...

Страница 25: ...à bornes pour BKW avec thermocontact séparé 85499 032 SS 1268 12 02 18 TB TB N L PE U1 Z1 TK TK Z2 C C U2 TK TK Schéma de raccordement SS 1234 boîte à bornes pour BKD 3 AC avec thermocontact Schéma de raccordement SS 1235 boîte à bornes BKD 3 Étoile triangle avec thermistance CTP ...

Страница 26: ...parate connection of thermal contacts U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C L N TK Z1 Z2 C TK U1 U2 1 2 Lieferzustand U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 Brücken entfernen 3 U2 Z1 TK TK U1 C Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 U2 Draht von mittlere auf rechte Klemmstelle legen U2 C 4 Z1 TK TK U1 Z2 C TK Z1 Z2 C TK U1 U2 Draht von linker auf mittlere Klemmstelle legen U1 U1 5 C U2 Z1 TK Z2 C TK Z1 Z2 C U2 Brücke auf Z1...

Страница 27: ...9 Caissons centrifuges de désenfumage BK Déclaration des performances VS Schwenningen 19 10 2020 i A Stefan Fehrenbacher M Sc i V Dipl Ing Franz Lämmer Produktmanager TGA Technischer Leiter ...

Страница 28: ...des Aviateurs 157 avenue Charles Floquet 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Tannstrasse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ Druckschrift Nr 90 766 000 20 0221 0719 1120 MBV BK 2020 11 ...

Отзывы: