background image

Installation instructions Art. No. 36968

Page 1 of 2

Status 02.2010

GB Installation and operating instructions
Solar wall mounting light
Art. No. 36968

Many thanks for deciding to buy our garden light.
Our outside light is made out of sturdy, high value materials and will provide you with quality lighting. This light
can be used in outside areas, on paths and access routes, for example, or in gardens and parks. The light works
with a LED in stand by operations and switches on additional LEDs according to requirements by using an
integrated day/night movement detector.
The solar panel converts sunlight into energy which can then be stored in the rechargeable batteries. A location
receiving the direct rays of the sun has to be selected for optimum use. Trees, buildings or other obstacles casting
shadows onto the solar panel detract from its performance, unfavourable weather conditions, such as clouds, rain
or snow fall have the same effect.

Read through these installation and operating instructions carefully and keep them in a safe place.

We do not accept liability for damage to persons or property caused by non observation of the instructions,
improper handling or for unauthorized changes made to the product.

Package contents:

1 solar light with LED illuminant

1 wall mounting set

Installation and operating instructions

Technical data:

Connection

3 rechargeable batteries Ni-MH 1.2 V type AA 600mA, exchangeable

Protection class

III

Illuminant

9 LED illuminants, not exchangeable, LED class 1

Safety and warning notes:

Do not look directly into the LED - especially for longer periods of time - without protecting your eyes. A
LED beam should not be directed into other people's eyes.

Take the parts carefully out of the packaging.

Make sure, before using the garden light that it has not been damaged during transportation. Use is
forbidden if there is damage.

Please do not press on the front side of the solar panel, this can lead to damage.

Keep packaging materials well away from children and pets. The packaging contains small parts which
can be swallowed by small children.

Never make your own repairs to faulty parts.

Do not expose the garden light to extreme heat or exposed flames.

The entire product must neither be changed nor converted. Changes made to the product lead to
invalidation of the guarantee (warranty).

Care and servicing:

The garden light must be cleaned free from leaves and dirt if necessary. Use a dry, or slightly damp cloth
for cleaning.

Never use chemicals or abrasives for cleaning.

Remove the batteries and store in dry, protected rooms if the garden light is not being used over a longer
period of time.

Disposal:

Old electronic equipment must be brought to public connection points and must not be disposed of as
household waste.

Rechargeable batteries and ordinary batteries must not be disposed of in the household waste. You are
legally obliged, as a final consumer, to return used batteries. You can return batteries after use to the
sales point or the immediate vicinity (public collection points or retail outlets, for example, without charge.

Batteries containing harmful agents are marked with the "crossed out waste bin" and with one of the
chemical symbols Cd (= battery contains cadmium), Hg (= battery contains mercury) or Pb (= battery
contains lead).

Batteries may only be returned in a drained to the used battery bin at the retail outlet and at public
disposal outlets. Batteries which are not completely drained must be prevented from short circuiting.
Short circuiting can be prevented by taping over the terminals with adhesive tape.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Содержание 36968

Страница 1: ...sich dass diese auf dem Transportweg nicht besch digt wurden Bei Besch digungen ist die Inbetriebnahme untersagt Bitte nicht auf die Frontseite des Solarpanels dr cken dies k nnte zu Sch den f hren Ve...

Страница 2: ...usgangssituation zur ckgeschaltet Position OFF Die Leuchte ist vollst ndig ausgeschaltet die Batterien werden geladen Um die Leuchte auszuschalten stellen Sie den Schalter auf die Position off Aufstel...

Страница 3: ...out of the packaging Make sure before using the garden light that it has not been damaged during transportation Use is forbidden if there is damage Please do not press on the front side of the solar...

Страница 4: ...rting situation after 15 seconds without any approximation or movement OFF position The light is completely switched off the batteries are charged Move the switch to the OFF position to switch off the...

Страница 5: ...din en service assurez vous que celui ci n a pas t ab m lors de son transport La mise en service est interdite en cas de d t riorations Ne pas appuyer sur la face avant du panneau solaire afin d viter...

Страница 6: ...tiv e Position OFF Le luminaire est compl tement teint les piles sont en cours de recharge Pour teindre le luminaire placez l interrupteur en position off Mise en place du luminaire Sortez avec pr cau...

Страница 7: ...beschadigingen die tijdens het transporteren kunnen zijn ontstaan voordat u deze in gebruik neemt Bij beschadigingen mag de lamp niet in gebruik worden genomen Druk niet op de voorkant van het zonnepa...

Страница 8: ...f beweging weer terug in de uitgangspositie Positie OFF de lamp is volledig uitgeschakeld de batterijen worden opgeladen Schakel de schakelaar op de positie OFF om de lamp uit te schakelen Plaatsen va...

Страница 9: ...allo Prima di mettere in funzione la lampada da giardino assicuratevi che non sia stata danneggiata durante il trasporto In caso di danni ne severamente proibita la messa in funzione Si prega di non p...

Страница 10: ...riporta nella situazione di partenza Posizione OFF La lampada completamente disinserita Le batterie si caricano Per spegnere la luce posizionate l interruttore in posizione off Posizionamento della l...

Страница 11: ...j nainte de a pune n func iune lampa pentru gr din asigura i v c aceasta nu a fost deteriorat n timpul transportului Dac exist deterior ri punerea n func iune este interzis V rug m s nu ap sa i partea...

Страница 12: ...r 8 diode luminiscente Dup 15 secunde f r continuarea apropierii sau mi c rii se revine din nou la situa ia ini ial Pozi ia OFF lampa este complet deconectat bateriile se ncarc Pentru deconectarea l m...

Страница 13: ...adn ho sv tidla do provozu se mus te p esv d it zdali nebyl b hem p epravy po kozen P i po kozen je uveden do provozu zak z no Netla te pros m na eln stranu sol rn ho panelu To by mohlo panel po kodit...

Страница 14: ...nebo pohybu se sv tidlo op t uvede do v choz polohy Poloha OFF Sv tidlo je pln vypnut nab jej se baterie Abyste sv tidlo vypnuli p epn te sp na do polohy OFF Um stn n sv tidla Opatrn vyjm te sol rn s...

Страница 15: ...rift skall kontrolleras att den inte har skadats under transporten Den f r inte tas i drift om den har skadats Tryck inte p solpanelens framsida den kan bli skadad F rpackningsmaterial skall h llas sk...

Страница 16: ...ill utg ngspositionen Position OFF Lampan r helt avst ngd batterierna laddas Lampan st ngs av genom att vrida brytaren till positionen OFF Upps ttning av lampan Ta solarlampan och tillbeh ren f rsikti...

Страница 17: ...do prev dzky mus te sa presved i i nebolo po as prepravy po koden Pri po koden je uvedenie do prev dzky zak zan Netla te pros m na eln stranu sol rneho panelu To by mohlo panel po kodi Obalov materi l...

Страница 18: ...alebo pohybu sa svietidlo op uvedie do v chodiskovej polohy Poloha OFF Svietidlo je plne vypnut nab jaj sa bat rie Aby ste svietidlo vypli prepnite sp na do polohy OFF Umiestnenie svietidla Opatrne vy...

Страница 19: ...t schon ein Regenschauer um Verschmutzungen zu entfernen Wer zus tzlich noch etwas f r die Sch nheit und Haltbarkeit des Edelstahls tun m chte f hrt regelm ige Reinigungen durch Bei aggressiver Atmosp...

Страница 20: ...rain shower is often enough to clean off soiling but you do cleaning on a regular basis if you want to do something for the attractiveness and long life of your stainless steel If there is an aggress...

Страница 21: ...Une simple averse suffit souvent pour liminer les salissures Si l on souhaite cependant faire quelque chose de plus pour la beaut et la durabilit de l acier inoxydable il est n cessaire d effectuer de...

Страница 22: ...k al voldoende om verontreinigingen te verwijderen Wie daarnaast nog iets voor het uiterlijk en de houdbaarheid van roestvast staal wil doen voert regelmatige reinigingen uit Bij een agressieve atmosf...

Страница 23: ...inanti Spesso sufficiente una pioggia forte per rimuovere lo sporco Se desiderate fare qualcosa di pi per mantenere durevolmente la bellezza dell acciaio inossidabile potete pulirlo regolarmente In ca...

Страница 24: ...deseori este suficient o ploaie scurt pentru a ndep rta murd ria Cine dore te s fac ceva n plus pentru frumuse ea i durabilitatea inoxului l va cur a n mod regulat n cazul unei atmosfere agresive acea...

Страница 25: ...n zne i t n Na odstran n ne istot asto sta de ov p eh ka Ten kdo chce o trochu v ce p isp t ke kr se a trvanlivosti u lechtil oceli prov d pravideln i t n V agresivn m prost ed je i t n vhodn prov d...

Страница 26: ...sko pogojeno onesna enost Za odstranitev ne isto pogosto zadostuje e ploha Kdor eli e dodatno kaj postoriti za lepoto in trajnost plemenitega jekla izvaja redna i enja V primeru agresivne atmosfere se...

Страница 27: ...ick podmienen zne istenia Na odstr nenie ne ist t asto sta da ov preh nka Ten kto chce o trochu viac prispie ku kr se a trvanlivosti u achtilej ocele vykon va pravideln istenia V agres vnom prostred j...

Страница 28: ...rski uvjetovana one i enja esto je ve dovoljna ki a kako bi se skinula one i enja Onaj tko dodatno jo ne to eli u initi za ljepotu i trajnost plemenitog elika redovno e ga istiti Kod agresivne atmosfe...

Отзывы: