background image

2 von 3 | 19.01.2017

Installation:

This product must only be installed by trained electricians.

We recommend that you install a severable connection between the luminaire and the mains supply
directly on the luminaire. Suitable for this purpose is a watertight and unscrewable socket sleeve for cable
connections.

Prior to installation, make sure the connection lines installed in the building are de-energised and secured
against switching back on. To do so, trigger the in-house automatic circuit breaker and prevent it from
being switched back on.

When installing the floor-mounted luminaire outdoors, secure the outdoor luminaire with a ground fault
circuit interrupter. Follow all installation regulations applicable at your location. For some locations it is
absolutely necessary to install a ground fault circuit interrupter.

The floor-mounted luminaires are pre-assembled.

Follow all applicable safety information and warnings and install the floor-mounted luminaires in the
desired location. Make sure no water can accumulate at the installation location.

The minimum distance to the illuminated objects must not be lower than 0.5 m.

After positioning the plastic floor housing at the desired location, make sure the pot for floor installation is
safely connected with the subsurface.

Remove the stainless steel cover along with the safety glass. Route the wiring cable through the cable
entry point installed at the bottom of the luminaire.

Connect the connection lines at built-in ground spotlight to the junction box in the building . Connect up the
yellow-green ground wire first of all and then the other two lines. The brown (or black) cable is usually the
phase conductor, connect this to the terminal marked with an "L". The blue conductor must be connected
to the terminal marked with an "N".

Check again if the components are properly connected.

Re-attach the socket in the luminaire housing and screw the cable entry point tight.

Continue by inserting the floor-mounted luminaire into the plastic floor housing. Make sure the luminaire is
mounted tightly and securely.

Re-install the safety glass and the stainless steel cover. Make sure that the cable entry point and the
gaskets are free of any dirt and impurities.

Switch the in-house automatic circuit breaker back on again.

When installing the floor-mounted luminaires and laying the cables, pay attention to any obstacles that
may increase the risk of stumbling on walkways.

Do not remove the nameplate.

Changing the illuminant:

The use of other illuminants may cause the lamp to overheat.

Disconnect the power supply before changing the illuminant.

If you are replacing the illuminant immediately after the light has failed, wait until the light has cooled off
sufficiently.

Unscrew the stainless steel cover from the housing and remove the glass pane.

Содержание 35837

Страница 1: ...r elektrischen Teilen darf der Strahler nicht betrieben werden Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt wer den Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe oder andere Teile der Schutzabdeckung muss umgehend ersetzt werden Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß Verbrennungsgefahr Bereits bei einem kurzzeiti gen Kontakt der Haut mit einer heißen glat...

Страница 2: ...n darf nicht geringer als 0 5m sein Nach der Positionierung des Kunststoff Bodengehäuses an dem gewünschten Ort stellen Sie sicher dass der Bodeneinbautopf sicher mit dem Untergrund verbunden ist Entfernen Sie die Edelstahlabdeckung mit dem Schutzglas Führen Sie das Anschlusskabel durch die am Boden des Strahlers vormontierte Kabeleinführung Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstall...

Страница 3: ...abkühlen lassen Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung vom Gehäuse und entfernen Sie die Glasscheibe Defektes Leuchtmittel vorsichtig aus der Fassung entfernen Neues Leuchtmittel vorsichtig in die Fassung eindrehen Keine Gewalt oder zu starken Druck ausüben Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung mit der Glasscheibe wieder auf das Gehäuse Achten Sie dabei auf saubere Kontaktstellen an der Dichtung Vers...

Страница 4: ...ny damage on its housing safety glass or electrical components All repairs must be performed by a trained electrician only Replace any broken or damaged safety screen or any other part of the protective covering immediately The surface of the illuminant is hot when it is in operation Danger of getting burned A burn could happen with a short time contact from your skin with a hot surface You must m...

Страница 5: ...nless steel cover along with the safety glass Route the wiring cable through the cable entry point installed at the bottom of the luminaire Connect the connection lines at built in ground spotlight to the junction box in the building Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal...

Страница 6: ...d screw it into the socket Do not apply too much force or pressure Screw the stainless steel cover including the glass pane back onto the housing Make sure that the contact surfaces on the gasket are clean Any impurities may lead to leaks and cause the floor mounted luminaires to malfunction Installation information ...

Страница 7: ...verre ou ses pièces électriques sont endommagées Seul un électricien est autorisé à effectuer des réparations Tout verre défectueux ou endommagé ou toute autre pièce de protection doit être remplacé sans tarder Les spots deviennent très chaud lorsqu ils sont en fonctionnement Danger de brûlure Un bref contact de la peau avec une surface chaude et lisse peut causer un danger de brûlures Veillez lor...

Страница 8: ...isez le câble de branchement par le passe câble prévu dans le fond du spot Connectez les lignes de connexion de l installation électrique au spot encastrable de sol Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne...

Страница 9: ...protection en acier inox avec le verre sur le boîtier Veillez ce faisant à des contacts propres sur le joint L encrassement peut entraîner un manque d étanchéité et une défaillance du spot encastrable dans le sol Conseils de montage ...

Страница 10: ...t gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd Elk defect of beschadigd veiligheidsglas of andere delen van de beschermende afdekking moet onmiddellijk vervangen worden De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak Verbrandingsgevaar Kortstondig contact van de huid met een heet glad opppervlak kunnen verbrandingen veroorzaken Let bij het plaatsen...

Страница 11: ...n de bodem van de spot gemonteerd is Sluit nu de aansluitleidingen in het huis aan op de vloerinbouwspot Sluit eerst de groen gele veiligheidsleiding aan en daarna de twee andere leidingen Doorgaans is de bruine of zwarte kabel de faseleiding sluit deze aan op de met L gemarkeerde klem De blauwe leiding dient op de met N gemarkeerde klem te worden aangesloten Controleer nogmaals of de aansluiting ...

Страница 12: ...kking met de glasschijf weer op de behuizing Let er hierbij op dat de contactpunten aan de dichting schoon zijn Verontreinigingen kunnen ondichte plekken veroorzaken en er zodoende toe leiden dat de bodem inbouwspot niet functioneert Montage instructies ...

Отзывы: