background image

1 von 3 | Stand 19.01.2017

F Instructions d'installation et d'utilisation

Lumières de sol

Réf. art. 35837,35838

Merci d'avoir choisi d'acheter un de nos luminaires.
Nos spots encastrables dans le sol sont fabriqués dans de robustes matériaux de qualité supérieure et vous
promettent un éclairage agréable. Le spot encastrable dans le sol comprend un boîtier en plastique, un pot
encastrable en plastique et une cache en acier inox. Le spot encastrable dans le sol peut supporter une charge
maximum de 1 tonne. Il peut être installé à l'intérieur comme à l'extérieur, pour décorer par exemple jardins et
espaces verts.

Vous devez lire attentivement ces instructions d'installation et d'utilisation et bien les conserver.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou aux personnes suite à la non observation
de ces instructions, à une manipulation abusive ou à des changements effectués sur le produit.

Contenu de l'emballage :

1 spot encastrable dans le sol 5kN

1 pot en plastique

Instructions d'installation et d'utilisation

Caractéristiques techniques:

Branchement

230 V

50 Hz

Protection

IP 65

Classe de protection

I

Ampoule

ampoule maxi 35 W

Socle de l'ampoule

GU 10

Consignes de sécurité et avertissements :

Sortez doucement le spot encastrable dans le sol de son emballage.

Vérifiez sur votre tableau électrique que les valeurs de branchement pour l'alimentation du spot corres-
pondent aux données indiquées sur sa plaque signalétique.

Avant de mettre en service le spot, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le spot
ne doit pas être utilisé si son boîtier, son verre ou ses pièces électriques sont endommagées. Seul, un
électricien est autorisé à effectuer des réparations.

Tout verre défectueux ou endommagé (ou toute autre pièce de protection) doit être remplacé sans tarder.

Les spots deviennent très chaud lorsqu'ils sont en fonctionnement. Danger de brûlure! Un bref contact de
la peau avec une surface chaude et lisse peut causer un danger de brûlures!

Veillez lors du positionnement à des dangers éventuels pouvant être causés par des branches accrochées
et sèches, des herbes sèches ou d'autres objets.

Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques s'approcher du matériel d'emballage. Ils risquent
de s'étouffer !

Prudence. L'emballage contient de petites pièces qui peuvent être ingérées par les enfants.

Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du spot ni d'autres appareils électriques.

N'exposez jamais les spots au jet d'eau direct (tel un nettoyeur haute pression) et ne plongez jamais les
lampes dans de l'eau ni autres liquides !

Ne montez pas cette lampe à proximité immédiate des sources de chaleur, des conduites de gaz et de
mazout, de feux ou autres objets similaires. Ne mettez pas le spot en contact avec une chaleur extrême ni
une flamme nue.

Le produit dans son ensemble ne doit pas être modifié ni transformé. Toute modification du spot entraîne
l'annulation de la garantie.

Soin et entretien :

Vérifiez avant le nettoyage que le courant est bien coupé.

Utilisez pour nettoyer un chiffon sec ou légèrement humecté.

N'employez jamais de produits chimiques, de détergents inflammables ni abrasifs. Ils risqueraient
d'abîmer le revêtement de surface et/ou les isolations ou les joints de la lampe.

Élimination :

Les appareils électroniques usagés doivent être amenés aux déchetteries officielles ; ne les jetez jamais
avec les ordures ménagères.

Содержание 35837

Страница 1: ...r elektrischen Teilen darf der Strahler nicht betrieben werden Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt wer den Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe oder andere Teile der Schutzabdeckung muss umgehend ersetzt werden Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß Verbrennungsgefahr Bereits bei einem kurzzeiti gen Kontakt der Haut mit einer heißen glat...

Страница 2: ...n darf nicht geringer als 0 5m sein Nach der Positionierung des Kunststoff Bodengehäuses an dem gewünschten Ort stellen Sie sicher dass der Bodeneinbautopf sicher mit dem Untergrund verbunden ist Entfernen Sie die Edelstahlabdeckung mit dem Schutzglas Führen Sie das Anschlusskabel durch die am Boden des Strahlers vormontierte Kabeleinführung Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstall...

Страница 3: ...abkühlen lassen Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung vom Gehäuse und entfernen Sie die Glasscheibe Defektes Leuchtmittel vorsichtig aus der Fassung entfernen Neues Leuchtmittel vorsichtig in die Fassung eindrehen Keine Gewalt oder zu starken Druck ausüben Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung mit der Glasscheibe wieder auf das Gehäuse Achten Sie dabei auf saubere Kontaktstellen an der Dichtung Vers...

Страница 4: ...ny damage on its housing safety glass or electrical components All repairs must be performed by a trained electrician only Replace any broken or damaged safety screen or any other part of the protective covering immediately The surface of the illuminant is hot when it is in operation Danger of getting burned A burn could happen with a short time contact from your skin with a hot surface You must m...

Страница 5: ...nless steel cover along with the safety glass Route the wiring cable through the cable entry point installed at the bottom of the luminaire Connect the connection lines at built in ground spotlight to the junction box in the building Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal...

Страница 6: ...d screw it into the socket Do not apply too much force or pressure Screw the stainless steel cover including the glass pane back onto the housing Make sure that the contact surfaces on the gasket are clean Any impurities may lead to leaks and cause the floor mounted luminaires to malfunction Installation information ...

Страница 7: ...verre ou ses pièces électriques sont endommagées Seul un électricien est autorisé à effectuer des réparations Tout verre défectueux ou endommagé ou toute autre pièce de protection doit être remplacé sans tarder Les spots deviennent très chaud lorsqu ils sont en fonctionnement Danger de brûlure Un bref contact de la peau avec une surface chaude et lisse peut causer un danger de brûlures Veillez lor...

Страница 8: ...isez le câble de branchement par le passe câble prévu dans le fond du spot Connectez les lignes de connexion de l installation électrique au spot encastrable de sol Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne...

Страница 9: ...protection en acier inox avec le verre sur le boîtier Veillez ce faisant à des contacts propres sur le joint L encrassement peut entraîner un manque d étanchéité et une défaillance du spot encastrable dans le sol Conseils de montage ...

Страница 10: ...t gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd Elk defect of beschadigd veiligheidsglas of andere delen van de beschermende afdekking moet onmiddellijk vervangen worden De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak Verbrandingsgevaar Kortstondig contact van de huid met een heet glad opppervlak kunnen verbrandingen veroorzaken Let bij het plaatsen...

Страница 11: ...n de bodem van de spot gemonteerd is Sluit nu de aansluitleidingen in het huis aan op de vloerinbouwspot Sluit eerst de groen gele veiligheidsleiding aan en daarna de twee andere leidingen Doorgaans is de bruine of zwarte kabel de faseleiding sluit deze aan op de met L gemarkeerde klem De blauwe leiding dient op de met N gemarkeerde klem te worden aangesloten Controleer nogmaals of de aansluiting ...

Страница 12: ...kking met de glasschijf weer op de behuizing Let er hierbij op dat de contactpunten aan de dichting schoon zijn Verontreinigingen kunnen ondichte plekken veroorzaken en er zodoende toe leiden dat de bodem inbouwspot niet functioneert Montage instructies ...

Отзывы: