Heimeier 6672–00.500 Скачать руководство пользователя страница 3

Testina termostatica K 

con sonda a spirale ad immersione

Cabezal de termóstato K 

Con palpador de sumersión con espiral

Термостатическая головка K со спиральным погружным датчиком

I

E

RUS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com

Art. n. / N° de art. / 

№ изделия

6672 –00.500

20

I

30

I

40

I

50

I

60

I

70

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

Numero sulla copertura della scala
Cifra característica caperuza de escalas

Отметка кожуха шкалы

Valore nominale [°C]
Valor nominal [°C]

Необходимое значение [°

C

]

Svitare il cappuccio protettivo dalla parte inferiore
della valvola termostatica. Prima del montaggio,
ruotare la testina termostatica sul numero di
scala "70". Applicare ed avvitare la testina
termostatica sulla parte inferiore della valvola
termostatica, avvitare il dado zigrinato e serrare a
fondo con una pinza a ganasce di gomma (circa
20 Nm). Collocare la testina termostatica sul
numero di scala desiderato.
Collocare materiale di tenuta sulla filettatura 

1

/

della sonda a spirale ad immersione, inserire

la sonda a spirale ad immersione nella posizione
desiderata e quindi avvitare e serrare a fondo il
raccordo filettato con una chiave fissa da 27
applicata sull'attacco esagonale. 
Retrarre poi la sonda a spirale ad immersione per
il tubo capillare fino a percepire una resistenza e
serrare il raccordo calettato 

(vedi figura) per sigillare rispetto al tubo

capillare con una chiave fissa da 10. 
Non piegare né schiacciare il tubo capillare.

Montaggio

Con i fermi limitatori della testina termostatica K
con sonda a spirale ad immersione si può eseguire
la limitazione coperta o il bloccaggio della
temperatura ottimale regolata. I fermi limitatori
sono premontati all'interno della copertura della
scala (si veda anche il prospetto "Istruzioni di
montaggio e per l'uso").
Se, dopo aver smontato la copertura della scala, la
testa di regolazione si è spostata 
o la copertura della scala è stata applicata
scorrettamente, la testina termostatica deve essere
riportata in posizione di base 
(si veda il prospetto "Istruzioni di montaggio 
e per l'uso").
Riapplicare infine la copertura della scala 
in modo che il numero 50 corrisponda alla freccia di
regolazione.

Uso

Con riserva di modifiche tecniche.

Istruzioni di montaggio
e per l'uso

Desenrosque la caperuza de protección de
construcción de la parte inferior de la válvula del
termóstato. Gire el cabezal del termóstato a la
cifra característica 70 antes del montaje. Coloque
el cabezal del termóstato sobre la parte inferior de
la válvula del termóstato, atornille la tuerca
moleteada y apriete fuertemente con la tenaza de
mordazas de goma (aprox. 20 Nm). Fije el cabezal
del termóstato en la cifra característica deseada.
Impermeabilice la rosca R 

1

/

del palpador de

sumersión con espiral, coloque el palpador de
sumersión con espiral en la posición deseada 
y después atornille fuertemente los niples de
atornillamiento en el hexágono con la llave de
palanca doble SW 27.
Después retire el palpador de sumersión con
espiral en el tubo capilar hasta que se perciba una
resistencia y apriete la conexión de apriete 

(vea

la foto) para la impermeabilización hacia el tubo
capilar con la llave de palanca doble SW 10. 
No tuerza o achate el tubo capilar.

Montaje

En el cabezal de termóstato K con palpador de
sumersión con espiral se puede llevar a cabo una
limitación o bloqueo del ajuste óptimo de la
temperatura encubiertos con clips de tope. Los clips
de tope están montados por la empresa dentro de
la caperuza de escalas (vea el folleto „Instrucciones
de montaje y manejo“).
Si al desmontar la caperuza de escalas está
descentrado el cabezal de regulación y/o la
caperuza de escalas está erróneamente colocada, se
debe volver a colocar el cabezal de termóstato en el
ajuste inicial (vea el folleto „Instrucciones de
montaje y manejo“).
Después coloque la caperuza de escalas de tal
manera que la cifra característica 50 coincida con la
flecha de ajuste.

Manejo

Instrucciones de
montaje y manejo

Открутите защитную крышку с нижней части

термостатического вентиля. До начала монтажа

поверните термостатическую головку на отметку

70. Установите термостатическую головку на

нижнюю часть термостатического вентиля,

наверните накидную гайку и затяните ее

плоскогубцами с резиновыми губками (примерно

20 Нм). Установите термостатическую головку на

желательную отметку.
Уплотните резьбу R

1

/

спирального погружного

датчика, установите спиральный погружной

датчик в желательное положение и затем туго

заверните ниппель, установив на его

шестигранник гаечный ключ на 27 мм. 
Затем потяните спиральный погружной датчик

назад за капиллярную трубку до ощутимого

сопротивления и для уплотнения с капиллярной

трубкой туго затяните зажимное соединение

гаечным ключом на 10 мм

(см. рис.). 

Не сгибайте и не сплющивайте капиллярную

трубку.

Монтаж

На термостатической головке К со спиральным

погружным датчиком можно с помощью упорных

зажимов установить скрытое ограничение или

блокировку оптимальной регулировки

температуры. Упорные зажимы смонтированы на

заводе внутри колпака со шкалой (см. проспект

"Руководство по монтажу и обслуживанию").
Если после демонтажа колпака со шкалой

регулировочная головка была неправильно

отрегулирована или колпак со шкалой был

неправильно установлен, то необходимо

восстановить исходную регулировку

термостатической головки (см. проспект

"Руководство по монтажу и обслуживанию"). 
Затем нужно снова установить колпак со  шкалой

так, чтобы регулировочная стрелка находилась

против отметки 50.

Обслуживание

Руководство по монтажу

и обслуживанию

Reservado el derecho de modificaciones técnicas.

Оставляем за собой право на внесение

изменений, обусловленных модернизацией.

Regolazione / Regulación / 

Регулировка

Содержание 6672–00.500

Страница 1: ...dem Einstellpfeil bereinstimmt Technische nderungen vorbehalten Einstellung Bedienung Art Nr 6672 00 500 20 I 30 I 40 I 50 I 60 I 70 Sollwert C 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Merkzahl Skalenhaube Ba...

Страница 2: ...ond le nipple de vissage sur l crou hexagonal l aide d une cl fourche d ouverture 27 Ensuite reculer la sonde immersion h lico dale sur le tube capillaire jusqu sentir une r sistance puis serrer le ra...

Страница 3: ...termostatica deve essere riportata in posizione di base si veda il prospetto Istruzioni di montaggio e per l uso Riapplicare infine la copertura della scala in modo che il numero 50 corrisponda alla f...

Страница 4: ...krytku radi torov ho ventilu P ed mont termostatickou hlavici nastavte na zna ku 70 Nasa te termostatickou hlavici na t leso radi torov ho ventilu R hovanou matici na roubujte a pevn dot hn te kle t...

Страница 5: ...kezel si utas t s prospektust Ezut n vissza kell helyezni a sk labor t st gy hogy az 50 es jelz sz m egybeessen a be ll t ny llal Kezel s M szaki v ltoztat sok fenntartva Szerel si s kezel si utas t...

Страница 6: ...ral kaf reifara me h rp punni til baka ar til greinilega finnst m tsta a og her i klemmutengingu sj mynd fyrir ttinguna vi h rp pu me skr flykli SW 10 Beygi ekki h rp puna e a klemmi hana ekki saman...

Страница 7: ...e referin dorit Filetul R al sondei de imersie spiralat se etan eaz sonda de imersie spiralat se a eaz n pozi ia dorit i apoi niplul de n urubare se n urubeaz ferm de cantul hexagonal cu ajutorul chei...

Страница 8: ...s skat t prospektu Mont as un ekspluat cijas instrukcija Ja p c skalas korpusa demont as ir p rregul ta regul anas galva vai skalas korpuss ir uzlikts nepareizi termostata galva ir j iestata atpaka pa...

Отзывы: