MR Hei-Standard
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Mode d’Emploi
Instrucciones de Empleo
Instruzioni per l’uso
Страница 1: ...MR Hei Standard Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d Emploi Instrucciones de Empleo Instruzioni per l uso ...
Страница 2: ...2 ...
Страница 3: ...D DEUTSCH Seite 3 19 E ENGLISH page 20 36 F FRANCAISE page 37 54 ES ESPAÑOL página 55 72 I ITALIANO pagina 73 90 ...
Страница 4: ......
Страница 5: ...ers nach DIN 12878 8 6 Aufbau mit Badaufsatz 9 BETRIEB 10 7 Gerät einschalten 10 8 Einstellen der Rührerdrehzahl 10 9 Temperieren ohne externes Kontaktthermometer 11 10 Temperieren mit Temperaturregler Hei Con oder Kontaktthermometer 12 REINIGUNG UND WARTUNG 12 DEMONTAGE TRANSPORT UND LAGERUNG 13 ENTSORGUNG 13 STÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG 13 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR 14 TECHNISCHE DATEN 15 GARANT...
Страница 6: ...einem für jedermann zugänglichen Ort auf Die Geräte sind standardmäßig mit einem EURO Stecker DIN 49441 CEE 7 VII 10 16 A 250 V versehen Für Nordamerika mit einem US NORM Stecker NEMA Pub No WDI 1961 ASA C 73 1 1961 Seite 8 15A 125V Falls Sie das Gerät in einem Land mit anderem Stecker System betreiben möchten müssen Sie einen zugelassenen Adapter verwenden oder der mitgelieferte Stecker muß durch...
Страница 7: ... Heidolph Instruments autorisierten Fachmann ausgeführt werden Vorsicht bei der Anwendung in der Nähe von leicht entzündlichen und explosiven Stoffen Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt Bitte schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Netzsteckdose an Achtung Verbrennungsgefahr beim Betrieb der Heizplatte über 50 C Heizplatte Gefäß und Flüssigkeit nicht berühren Achtung Stellen Sie beim Heiz...
Страница 8: ...ERÄT Funktion der Sicherheitsabschaltung In der Heizplatte sind 2 unabhängige Temperaturmeßfühler Einer dient der prozessorgesteuerten Regelung der Heizplatte Der Zweite dient dem analogen allpolig abschaltenden Sicherheitskreis Kriterien der Sicherheitsabschaltung Die eingestellte Heizplattentemperatur Sollwert wird um 25 C überschritten Die gemessene Heizplattentemperatur Istwert ist größer 360 ...
Страница 9: ...ometers Hei Con Mit dem Hei Con und Hei Con G wird zusätzlich zur Temperatur der Heizplatte die Temperatur im Medium geregelt Der Anschluß des Hei Con erfolgt an der vorgesehenen Buchse I an der Rückseite des Gerätes Näheres hierzu erfahren Sie aus den Beschreibungen in der Betriebsanleitung des Hei Con Faustregel Stellen Sie die Temperatur an der Heizplatte auf das 1 bis 4 fache der gewünschten S...
Страница 10: ...ßbelegung Sicherheitskontakt thermometer nach DIN 12878 Am Kontaktthermometer ist ein Diodenstecker nach DIN 41524 4 polig anzubringen Die Belegung der Pins ist aus der Zeichnung oben ersichtlich Anschlußbelegung Kontaktthermometer ohne Glasbruchsicherung Wenn Sie ein Kontaktthermometer ohne Glasbruchsicherung verwenden ist eine Brücke zwischen Pin 5 und Pin 3 zu schalten Der Anschluß des Kontaktt...
Страница 11: ...Nr 509 88000 00 oder Hei Con G Best Nr 509 88100 00 6 Aufbau mit Badaufsatz Wenn Sie das Gerät mit einem Badaufsatz s Zubehör verwenden achten Sie bitte darauf daß der Fixierrand des Badaufsatzes sicher über die Heizplatte greift Bei Betrieb mit dem Badaufsatz 4 Liter können Sie den Temperaturmeßfühler mit dem speziellen Haltestab für Badaufsatz 4 Liter Best Nr 509 97000 00 wie im Bild dargestellt...
Страница 12: ...Einschalten Drehknopf C und B auf Linksanschlag stellen Schalten Sie das Gerät am Wippschalter A an der rechten Seite des Gehäuses ein Die grüne Power LED G am Frontpanel leuchtet 8 Einstellen der Rührerdrehzahl Die gewünschte Drehzahl wird mit Hilfe des Drehknopfes B entsprechend der Skala eingestellt Ab einer eingestellten Solldrehzahl von 100 U min beginnt der Motor zu drehen ...
Страница 13: ...t Hinweis zur Einstellung der Heizplattentemperatur Bedingt durch den Wärmeübertragungswiderstand der unterschiedlichen Rührgefäße der zu erhitzenden Menge und dem Wärmeverlust durch Abstrahlung wird sich im Rührgefäß immer eine niedrigere Temperatur einstellen als die eingestellte Heizplatten temperatur Als Faustregel kann gelten die eingestellte Temperatur sollte etwa das 1 bis 4 fache der gewün...
Страница 14: ...ratur führen Ist dieses Überschwingen nicht erwünscht muss die Heizplattentemperatur niedriger eingestellt werden Dies führt zu einer verlängerten Aufheizzeit REINIGUNG UND WARTUNG Zur Reinigung können Sie das Gehäuse und die Oberfläche des Gerätes mit einem feuchten Tuch milde Seifenlauge abwischen Hinweis Verwenden Sie auf keinen Fall Chlorbleiche auf Chlorbasis aufbauende Putzmittel Scheuermitt...
Страница 15: ... Trennen Sie bitte auch das Altmaterial in Metall Glas Kunststoff usw Auch das Verpackungsmaterial sollte umweltgerecht Materialtrennung entsorgt werden STÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG 1 Power LED G leuchtet nicht Stromversorgung und Netzleitung überprüfen 2 Keine Rührfunktion Kein Magnetrührstäbchen im Rührbehälter Drehzahlregelknopf B steht auf 0 3 Keine Heizfunktion Brückenstecker J nicht geste...
Страница 16: ...0 C 504 93100 00 Badaufsatz 2 Liter für Öl bis 250 C 504 92000 00 Badaufsatz 2 Liter PTFE beschichtet für Wasser bis 100 C 504 92100 00 Badaufsatz 4 Liter für Öl bis 250 C 504 91000 00 Badaufsatz 4 Liter PTFE beschichtet für Wasser bis 100 C 504 91100 00 Kalottenaufsatz für 1 Liter Rundkolben 504 94000 00 Haltestab rostfreier Stahl 1 4305 V2A 509 81000 00 Haltestab rostfreier Stahl 1 4305 V2A für ...
Страница 17: ...stellgenauigkeit Temperatur 1K Sensoranschluss EKT Hei Con Regelgenauigkeit Medium mit Sensor 1K Regelgenauigkeit Heizplatte 5K Drehzahl 1 min 100 1 400 Drehzahlgenauigkeit 2 Max Rührmenge Wasser 20Liter Leistungsaufnahme 820W Sicherheitskreis Heizplatte 25 C über HP Temperatur Zul Umgebungstemperatur 0 40 C Zul relative Feuchtigkeit 80 Gewicht 2 9 kg Abmessungen TxBxH 277x173x94 Schutzart IP32 11...
Страница 18: ...s Tel 49 9122 9920 69 oder Ihren Heidolph Instruments Händler Wenn es sich um einen Material oder Herstellungsfehler handelt wird Ihnen im Rahmen der Garantie das Gerät kostenfrei repariert oder ersetzt Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung kann von der Firma Heidolph Instruments keine Garantie übernommen werden Eine Änderung dieser Garantieerklärung bedarf in jedem Fall einer schriftlichen Be...
Страница 19: ...te ausschließlich nach vorheriger Rücksprache an diese Anschrift Heidolph Instruments GmbH Co KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str 12 D 91126 Schwabach Deutschland Tel 49 9122 9920 69 Fax 49 9122 9920 65 E Mail sales heidolph de Sicherheitshinweis Bitte sorgen Sie bei der Anlieferung von Reparaturgeräten die mit gefährlichen Arbeitsstoffen in Berührung gekommen sind für Möglichst genaue Stof...
Страница 20: ...in 3 Befindet sich das Gerät in einem Zustand der keine gesundheitlichen Risiken für das Reparaturpersonal darstellt Ja Nein Wenn nein mit welchen Substanzen kam das Gerät in Berührung 4 Angaben zum Einsender Name Vorname Firma Abteilung Straße PLZ Stadt Land Telefon E Mail 5 Rechtsverbindliche Erklärung Dem Auftraggeber ist bekannt dass er gegenüber dem Auftragnehmer für Schäden die durch unvolls...
Страница 21: ... EMV Richtlinie 89 336 EWG EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 1997 A1 2001 EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 4 3 2002 A1 2002 EN 61000 4 5 1995 A1 2001 EN 61000 4 6 1996 A1 2001 EN 61000 4 11 1994 A1 2001 Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61010 2 051 ...
Страница 22: ...e with DIN 12878 25 6 Using a heating bath 26 OPERATION 27 7 Switching the instrument on 27 8 Setting the stirring speed 27 9 Heating without external contact thermometer 28 10 Heating with electronic contact thermometer Hei Con or contact thermometer 29 CLEANING AND MAINTENANCE 29 TRANSPORT AND STORAGE 30 DISPOSAL 30 TROUBLESHOOTING 30 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES 31 SPECIFICATIONS 32 WARRAN...
Страница 23: ... in a place easily accessible to every user A EURO AC plug DIN 49441 CEE 7 VII 10 16 A 250 V is standard on all instruments For North America instruments feature standard US plugs NEMA Pub No WDI 1961 ASA C 73 1 1961 page 8 15A 125V When operating the instrument in countries with different AC plug systems use an approved adapter or have a qualified electrician replace the AC plug with an approved ...
Страница 24: ...s may only be performed by technicians authorised by Heidolph Instruments Use great caution when working in the vicinity of highly flammable or explosive substances The instrument is not explosion proof Always connect the instrument to an earthed AC power outlet Caution Hazard of serious burns when running with hotplate over 50 C Avoid contact with the hotplate heating bath and liquid Caution When...
Страница 25: ...uring sensors are located in the hotplate One serves the processor driven control of the hotplate The other serves the analog safety circuit switching off all the poles Criteria for the safety switching off function heating and agitation OFF The temperature set for the hotplate reference value is exceeded by 25 C The measured temperature of the hotplate actual value is higher than 360 C Sensor bre...
Страница 26: ...ter Hei Con The Hei Con and Hei Con G permit the temperature of the medium to be controlled in addition to that of the hotplate Connect the Hei Con to the socket I on the rear panel of the instrument For more information please refer to the instruction manual of the Hei Con Rule of thumb Set the temperature of the hotplate to around 1 to 4 times that of the desired set temperature on the Hei Con T...
Страница 27: ...act thermometer Pin assignment for safety contact thermometer in accordance with DIN 12878 Connect a 4 pin diode plug conforming to DIN 41524 to the contact thermometer Refer to the drawing for the pin assignment Pin assignment for contact thermometer without safety features When using a contact thermometer without glass breakage safety features bridge pins 5 and 3 Connect the contact thermometer ...
Страница 28: ...81000 00 Z Hei Con order no 509 88000 00 or Hei Con G order no 509 88100 00 6 Using a heating bath When using the instrument with a heating bath see Accessories ensure that the positioning rim on the heating bath is fitted securely over the hotplate When using the 4l heating bath a special temperature sensor holder rod for 4l heating baths order no 509 97000 00 may be attached as shown W ...
Страница 29: ...iately Danger of splashing Before switching the unit on turn control knobs C and B fully to the left Turn on the instrument s power using the rocker switch A on the right side of the housing The green Power LED G on the front panel will light 8 Setting the stirring speed Set the desired speed with the control knob B according to the scale The motor will start when the speed is set to 100 rpm or hi...
Страница 30: ...instrument will not heat otherwise Notes on setting the hotplate temperature The contents of the mixing vessel will always have a lower temperature than the set hotplate temperature due to differences in heat conductivity of various mixing vessels the volume of material to be heated and heat loss due to radiation As a rule of thumb the hotplate temperature should be 1 5 to 4 times that of the desi...
Страница 31: ...If such fluctuation is not desirable set the hotplate to a lower temperature This will lead to a longer heat up period CLEANING AND MAINTENANCE Use a cloth dampened with mild soapy water to clean the housing and the surface of the instrument Note Do not use chlorine bleach or other chlorine based cleaning products abrasive cleanser ammonia steel wool or cleaning products with metallic components u...
Страница 32: ... of the packaging material in an environmentally friendly manner TROUBLESHOOTING 1 Power LED G not lit check power supply and AC power cord 2 No stirring function Stirring vessel does not contain a magnetic stirring rod Speed control knob B set to 0 3 No heating function Jumper plug J not plugged Hei Con or contact thermometer not plugged Hei Con or contact thermometer defective sensor breakage Ho...
Страница 33: ... oil up to 250 C 504 91000 00 Heating bath 4l PTFE coated for water up to 100 C 504 91100 00 Concave block adapter for 1l round bottom flasks 504 94000 00 Holder rod stainless steel 1 4305 V2A 509 81000 00 Holder rod stainless steel 1 4305 V2A for 4l heating bath 509 97000 00 Temperature sensor holder 509 67000 00 Magnetic stirring rod set 3 rods cylindrical with PTFE coating 509 56000 00 MR Hei S...
Страница 34: ...erature adjustment 1K Sensor connection EKT Hei Con Control accuracy medium with sensor 1K Control accuracy hotplate 5K Speed in rpm 100 1 400 Speed accuracy 2 Max stirring quantity water 20l Power consumption 820W Safety circuit hotplate 25 C over hotplate temperature Permissible ambient temperature 0 40 C Permissible relative humidity 80 Weight 2 9 kg Dimensions DxWxH 277x173x94 Protection class...
Страница 35: ...s warranty To obtain such warranty service contact Heidolph Instruments phone 49 9122 9920 68 or your local Heidolph Instruments Dealer If defects in material or workmanship are found your item will be repaired or replaced at no charge Misuse abuse neglect or improper installation are not covered by this warranty promise Alterations to the present warranty promise need Heidolph Instruments consent...
Страница 36: ...ng address only Returning instruments is subject to prior approval Heidolph Instruments GmbH Co KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str 12 D 91126 Schwabach Germany Tel 49 9122 9920 68 Fax 49 9122 9920 65 E mail sales heidolph de Safety information When returning instruments for repair that have come in contact with hazardous substances please provide precise information on the relevant medium ...
Страница 37: ...rilized yes no 3 Is the unit in a condition which does not represent any health threats for the staff of our service department yes no If not which substances has the appliance come into contact with 4 Information about sender Surname first name Company Department Street City postcode ZIP Country Phone E Mail 5 Legally binding declaration The customer is aware of being legally liable to Heidolph I...
Страница 38: ...es EMC directive 89 336 EEC EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 1997 A1 2001 EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 4 3 2002 A1 2002 EN 61000 4 5 1995 A1 2001 EN 61000 4 6 1996 A1 2001 EN 61000 4 11 1994 A1 2001 Low voltage directive 73 23 EEC EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61010 2 051 ...
Страница 39: ...2 6 Montage avec un bain 43 FONCTIONNEMENT 44 7 Mise en service de l appareil 44 8 Réglage de la vitesse de l agitateur 44 9 Thermorégulation sans régulateur externe de température 45 10 Thermorégulation avec le thermocontact électronique Hei Con ou le thermomètre de contact 46 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 46 DÉMONTAGE TRANSPORT ET STOCKAGE 47 ÉLIMINATION 47 DÉFAUTS ET DÉPANNAGE 48 PIÈCES DÉTACHÉES ET A...
Страница 40: ...accessible à tout un chacun Les appareils sont équipés de manière standard avec une fiche EURO DIN 49441 CEE 7 VII 10 16 A 250 V Pour l Amérique du Nord avec une fiche US NORM NEMA Pub No WDI 1961 ASA C 73 1 1961 Page 8 15A 125V Si vous souhaitez utiliser l appareil dans un pays possédant un autre système de connexion vous devez employer un adaptateur agréé ou faire changer la fiche comprise dans ...
Страница 41: ...e la société Heidolph Instruments Attention lors de l utilisation de l appareil à proximité de substances inflammables et explosives L appareil n est pas protégé contre les explosions Veuillez uniquement raccorder l appareil à une prise de courant de secteur mise à la terre Attention Danger de brûlure lors de l utilisation de la plaque chauffante à des températures supérieures à 50 C Ne toucher ni...
Страница 42: ...plaque chauffante est équipée de 2 sondes de températures indépendantes La première sert au réglage contrôlé par processeur de la plaque chauffante La deuxième sert au circuit de sécurité analogique qui coupe tous les pôles Critères de l arrêt de sécurité chauffage et agitation éteints La température de la plaque chauffante réglée valeur de référence est dépassée 25 C La température de la plaque c...
Страница 43: ...n et le Hei Con G non seulement la température de la plaque chauffante mais aussi la température du liquide sont régulées La connexion du régulateur Hei Con s effectue dans la fiche I prévue à cet effet sur le panneau arrière de l appareil Pour plus d informations veuillez vous reporter aux descriptions du mode d emploi Hei Con Principe général Réglez la température de la plaque chauffante 1 fois ...
Страница 44: ...rmomètre de contact selon DIN 12878 Raccordez au thermomètre de contact une fiche de diodes 4 pôles selon DIN 41524 L affectation des broches est indiquée dans le schéma ci dessus Affectation des broches du thermomètre de contact sans protection contre les bris de verre Si vous utilisez un thermomètre de contact sans protection contre les bris de verre montez un pont entre la broche 5 et la broche...
Страница 45: ... 81000 00 Z Hei Con réf 509 88000 00 ou Hei Con G réf 509 88100 00 6 Montage avec un bain Si vous utilisez l appareil avec un bain voir Accessoires veillez à ce que le bord de fixation du bain soit bien emboîté sur la plaque chauffante Si vous utilisez le bain de 4 litres vous pouvez fixer la sonde de température avec la barre de fixation spéciale pour le bain de 4 litres réf 509 97000 00 comme il...
Страница 46: ...ise en service placez les boutons rotatifs C et B sur la butée gauche Mettez l appareil sous tension en actionnant l interrupteur basculant A situé du côté droit du boîtier La LED verte de mise sous tension G est allumée sur le panneau frontal 8 Réglage de la vitesse de l agitateur Réglez la vitesse souhaitée à l aide du bouton rotatif B en fonction de l échelle Le moteur commence à tourner à part...
Страница 47: ...lage de la température de la plaque chauffante En raison de la résistance de transfert de chaleur des différents récipients d agitation de la quantité à chauffer et de la déperdition de chaleur due au rayonnement la température régnant dans le récipient de mélange est toujours inférieure à la température de la plaque chauffante ayant été paramétrée Le principe général est applicable la température...
Страница 48: ...ent de la température voulue Si vous ne souhaitez pas un tel dépassement vous devez paramétrer une température de la plaque chauffante plus basse Un tel paramétrage entraîne une durée de chauffage plus longue NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour le nettoyage vous pouvez essuyer le boîtier et la surface de l appareil avec un chiffon humide eau savonneuse douce Nota N utilisez en aucun cas des chlorures déco...
Страница 49: ...é Pour refermer l emballage utilisez du ruban adhésif 2 Conservez l appareil dans un lieu sec Attention Veillez à éviter les chocs et les secousses pendant le transport de l appareil ÉLIMINATION Les anciens appareils et ou les pièces défectueuses d appareil doivent être mises au rebut conformément à la législation en les livrant dans un centre spécialisé d enlèvement des ordures Triez aussi les ma...
Страница 50: ...dir la plaque chauffante 4 La température paramétrée sur le thermomètre de contact ou le thermocontact électronique Hei Con n est pas atteinte dans le liquide la température de la plaque chauffante a été réglée trop basse 5 Erreur indiquée par un clignotement rapide de la LED verte de mise sous tension G La cause est une défaillance interne veuillez contacter Heidolph Instruments 6 Erreur indiquée...
Страница 51: ...te pour ballon rond 1 litre 504 94000 00 Barre de retenue acier inoxydable 1 4305 V2A 509 81000 00 Barre de retenue acier inoxydable 1 4305 V2A pour bain 4 litres 509 97000 00 Fixation pour sonde de température 509 67000 00 Jeu de barreaux d agitation magnétiques 3 unités cylindriques avec enrobage PTFE 509 56000 00 Film de protection en silicone MR Hei Standard 23 07 06 05 63 Liquide pour bain bo...
Страница 52: ...ature 1K Connexion de la sonde EKT Hei Con Précision de régulation du liquide avec détecteur 1K Précision de régulation de la plaque chauffante 5K Vitesse 1 min 100 1 400 Précision de vitesse 2 Quantité d agitation maximale eau 20 litres Puissance absorbée 820 W Circuit de sécurité plaque chauffante 25 C au dessus de la température de la plaque chauffante Température ambiante admissible 0 40 C Hum...
Страница 53: ...49 9122 9920 68 ou votre concessionnaire Heidolph Instruments S il s agit d un vice de matériel ou de fabrication l appareil vous sera réparé ou remplacé gratuitement dans le cadre de la garantie La société ne prend en charge aucune garantie pour les dommages survenant à la suite d un traitement inapproprié de l appareil Une modification de cette déclaration de garantie requiert dans tous les cas ...
Страница 54: ...ls à l adresse suivante veuillez absolument contacter ce service Heidolph Instruments GmbH Co KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str 12 D 91126 Schwabach Allemagne Tél 49 9122 9920 68 Fax 49 9122 9920 65 Mail sales heidolph de Consigne de sécurité Lors de l expédition d appareils endommagés qui ont été en contact avec des substances dangereuses veuillez nous communiquer des informations les pl...
Страница 55: ...as échéant décontaminé désinfecté Oui Non 3 L état de l appareil représente t il pas de risque sanitaire pour les réparateurs Oui Non Si non avec quelles substances l appareil a t il eu contact 4 Expéditeur Nom prénom Société Division Rue CP Commune Pays Téléphone E mail 5 Déclaration de conformité Le mandant est réputé avoir connaissance de sa responsabilité envers le mandataire quant aux dommage...
Страница 56: ...tibilité électromagnétique 89 336 CEE EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 1997 A1 2001 EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 4 3 2002 A1 2002 EN 61000 4 5 1995 A1 2001 EN 61000 4 6 1996 A1 2001 EN 61000 4 11 1994 A1 2001 Directives sur la basse tension 73 23 CEE EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61010 2 051 ...
Страница 57: ...Montaje con recipiente 61 SERVICIO 62 7 Conectar el equipo 62 8 Ajustar el número de revoluciones del agitador 62 9 Temperación sin termómetro de contacto externo 63 10 Temperación con termómetro de contacto electrónico Hei Con o termómetro de contacto 64 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 64 DESMONTAJE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 65 ELIMINACIÓN DE DESECHOS 65 FALLOS Y SU SOLUCIÓN 66 PIEZAS DE REPUESTO Y AC...
Страница 58: ...s instrucciones de empleo en un lugar accesible para todos Los aparatos vienen provistos de forma estándar con un enchufe EURO DIN 49441 CEE 7 VII 10 16 A 250 V Para Norteamérica con un enchufe US NORM NEMA Pub No WDI 1961 ASA C 73 1 1961 página 8 15A 125V Si en algún país el aparato debe utilizarse con otro sistema de enchufe para su funcionamiento es necesario un adaptador homologado o bien que ...
Страница 59: ...ta autorizado por Heidolph Instruments Tenga cuidado al emplear materiales fácilmente inflamables o explosivos en la proximidad del aparato El aparato no dispone de protección antiexplosión Conecte el aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra Atención Peligro de quemaduras cuando la placa de calefacción se opera a más de 50 C No toque la placa de calefacción el recipiente ni el líquido At...
Страница 60: ... sondas de medición térmica independientes Una sirve para regular la placa calefactora de forma controlada por el procesador La segunda se utiliza para el circuito de seguridad analógico desconectante de todos los polos Criterios de la desconexión de seguridad calefacción y agitación apagadas La temperatura ajustada en la placa calefactora valor teórico es superada por 25 C La temperatura de las p...
Страница 61: ...cto Hei Con Con el Hei Con y Hei Con G se regula además de la temperatura de la placa calefactora también la temperatura del medio La conexión del Hei Con se realiza en el zócalo de conexión previsto para ello I en la parte posterior del aparato Para más detalles al respecto consulte las instrucciones de empleo del Hei Con Regla general La temperatura de la placa calefactora debe ser entre 1 y 4 v...
Страница 62: ...mstato de contacto de seguridad Asignación de conexiones del termómetro de contacto de seguridad según DIN 12878 En el termómetro de contacto debe colocarse una clavija de diodo de 4 polos según DIN 41524 La asignación de las patillas se desprende del dibujo de arriba Asignación de conexión del termómetro de contacto sin protección contra rotura de cristal Si utiliza un termómetro de contacto sin ...
Страница 63: ... pedido 509 67000 00 Y Varilla soporte núm de pedido 509 81000 00 Z Hei Con núm de pedido 509 88000 00 o Hei Con G núm de pedido 509 88100 00 6 Montaje con recipiente Si utiliza el aparato con un recipiente ver accesorios cerciórese de que el borde de fijación de del recipiente esté bien colocado sobre la placa calefactora Cuando el aparato funciona con el recipiente de 4 litros puede fijar el sen...
Страница 64: ...otones giratorios C y B hacia la izquierda hasta el tope Conecte el equipo mediante el conmutador de tecla basculante A que se encuentra en el lado derecho de la carcasa Se encenderá el LED verde G Power en el panel frontal 8 Ajustar el número de revoluciones del agitador El número de revoluciones deseado se ajusta mediante el botón giratorio B de conformidad con la escala El motor empieza a girar...
Страница 65: ...o calienta Nota sobre el ajuste de la temperatura de la placa calefactora Debido a la resistencia de transmisión de calor de los diferentes recipientes de agitación a la cantidad que se debe calentar y a la pérdida de calor por radiación siempre hay en el recipiente una temperatura inferior a la temperatura ajustada de la placa calefactora Como regla general se puede decir que la temperatura ajust...
Страница 66: ...ómetro de contacto pueden hacer que la temperatura suba muy rápido Si esto no se desea hay que ajustar una temperatura más baja en la placa calefactora Esto conduce a un tiempo de calentamiento más largo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para la limpieza puede pasar un paño húmedo agua de jabón suave por la carcasa y la superficie del aparato Observación No utilice en ningún caso lejías clóricas productos ...
Страница 67: ...o para evitar daños durante el transporte Cierre el embalaje con cinta adhesiva 2 Guarde el aparato en un lugar seco Atención Durante el transporte evite golpes y sacudidas ELIMINACIÓN DE DESECHOS Deseche los aparatos viejos o los componentes defectuosos en un puesto de recogida especializado Separe el material antiguo en metal vidrio plástico etc El material de embalaje debe eliminarse también de...
Страница 68: ...xima de la placa calefactora dejar enfriar la placa calefactora 4 No se alcanza en el medio la temperatura ajustada en el termómetro de contacto o en el Hei Con no se ha ajustado una temperatura suficientemente alta en la placa calefactora 5 Mensaje de error mediante un parpadeo rápido del LED Power G La causa es un defecto interno Póngase en contacto con Heidolph Instruments 6 Mensaje de error me...
Страница 69: ...brepuesta para matraces redondos 1 litro 504 94000 00 Varilla soporte acero inoxidable 1 4305 V2A 509 81000 00 Varilla soporte acero inoxidable 1 4305 V2A para pieza sobrepuesta para inmersión 4 litros 509 97000 00 Soporte para sensor de medición de temperatura 509 67000 00 Juego de varillas magnéticas de agitación 3 unidades cilíndricas con revestimiento de PTFE 509 56000 00 Funda protectora de s...
Страница 70: ... Hei Con Exactitud de regulación del medio mediante sensor 1K Exactitud de regulación de la placa calefactora 5K Número de revoluciones rev min 100 1 400 Exactitud del número de revoluciones 2 Cantidad máxima que puede agitarse agua 20 litros Consumo de potencia 820 W Circuito de seguridad placa calefactora 25 C por encima de la temperatura de la placa calefactora Temperatura ambiente permitida 0 ...
Страница 71: ... Heidolph Instruments Si se trata de un fallo del material o de fabricación se le reparará o sustituirá el aparato gratuitamente dentro del marco de la garantía Para daños causados por un manejo indebido la empresa Heidolph Instruments no puede asumir ninguna garantía Para una modificación de esta declaración de garantía se requiere en cualquier caso una confirmación por escrito de la empresa Heid...
Страница 72: ...nvíe los equipos a la siguiente dirección tras la respectiva consulta Heidolph Instruments GmbH Co KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str 12 D 91126 Schwabach Deutschland Tel 49 9122 9920 68 Fax 49 9122 9920 65 E Mail sales heidolph de Advertencia de seguridad Al enviar aparatos para reparar que han entrado en contacto con materiales peligrosos indique datos lo más precisos posible del medio c...
Страница 73: ... estado que no conlleva ningún riesgo para la salud del personal de reparación Sí No En caso negativo con qué sustancias ha entrado en contacto el equipo 4 Datos del remitente Apellido Nombre Compañía Departamento Calle Código postal Ciudad País Teléfono Correo electrónico 5 Declaración legalmente vinculante Es de conocimiento del cliente que será responsable frente al ejecutor del pedido por los ...
Страница 74: ...irectivas CEM 89 336 CEE EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 1997 A1 2001 EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 4 3 2002 A1 2002 EN 61000 4 5 1995 A1 2001 EN 61000 4 6 1996 A1 2001 EN 61000 4 11 1994 A1 2001 Directiva de baja tensión 73 23 CEE EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61010 2 051 ...
Страница 75: ...IN 12878 78 6 Composizione con bagno 79 FUNZIONAMENTO 80 7 Accensione dell apparecchiatura 80 8 Impostazione della velocità dell agitatore 80 9 Impostare la temperatura senza termometro a contatto esterno 81 10 Impostare la temperatura con il termoregolatore Hei Con oppure con il termometro di contatto 82 PULIZIA E MANUTENZIONE 82 SMONTAGGIO TRASPORTO E DEPOSITO 83 SMALTIMENTO 83 ELIMINAZIONE DEI ...
Страница 76: ...conservare le istruzioni per l uso in un luogo accessibile a tutti Le apparecchiature sono dotate di serie di una spina EURO DIN 49441 CEE 7 VII 10 16 A 250 V Per l America del Nord è compresa una spina a norma US NEMAPub No WDI 1961 ASA C 73 1 1961 pagina 8 15 125V Nel caso si voglia utilizzare l apparecchiatura in un paese con un diverso tipo di spina occorre impiegare un adattatore omologato op...
Страница 77: ... Instruments Attenzione durante l impiego in prossimità di sostanze facilmente infiammabili ed esplosive L apparecchiatura non è antideflagrante Collegare l apparecchiatura solo a una presa di corrente messa a terra Attenzione Pericolo di ustioni durante il funzionamento della piastra riscaldante a temperature superiori a 50 C Evitare il contatto con piastra riscaldante contenitore e liquido Atten...
Страница 78: ...de alla regolazione di processo della piastra riscaldante Il secondo è preposto al circuito di sicurezza di disinserimento analogico multipolare Criteri del disinserimento di sicurezza riscaldamento e agitazione si spegono La temperatura della piastra riscaldante impostata valore nominale viene superata 25 C La temperatura della piastra riscaldante misurata valore reale supera i 360 C Rottura del ...
Страница 79: ... Con i dispositivi Hei Con e Hei Con G viene regolata oltre alla temperatura della piastra riscaldante anche quella del campione La connessione dell Hei Con avviene tramite la presa I posta sul lato posteriore dell apparecchiatura Ulteriori dettagli a questo riguardo si trovano nelle descrizioni delle istruzioni per l uso del dispositivo Hei Con Regola generale Impostare la temperatura sulla piast...
Страница 80: ...iglia di utilizzare un termometro a contatto di sicurezza Piedinatura del termometro a contatto di sicurezza a norma DIN 12878 Il termometro a contatto deve essere collegato ad una spina a 4 poli a norma DIN 41524 La piedinatura dei pin viene descritta nello schema riportato sopra Piedinatura termometro a contatto senza protezione di rottura del vetro Se si utilizza un termometro a contatto senza ...
Страница 81: ...rdinazione 509 67000 00 Y asta di supporto n di ordinazione 509 81000 00 Z Hei Con n di ordinazione 509 88000 00 oppure Hei Con G n di ordinazione 509 88100 00 6 Composizione con bagno Se si utilizza l apparecchiatura con un bagno vedere la sezione accessori controllare che il bordo di fissaggio del bagno si innesti stabilmente sopra la piastra riscaldante Per il funzionamento con un bagno da 4 li...
Страница 82: ...ione posizionare la manopola C e B sulla battuta sinistra Accendere l apparecchiatura tramite l interruttore a bilico A posto sul lato destro dell involucro Si accende il LED verde di alimentazione G sul pannello frontale 8 Impostazione della velocità dell agitatore La velocità desiderata viene impostata con la manopola B conformemente alla scala A partire dalla velocità nominale impostata di 100 ...
Страница 83: ...ativa all impostazione della temperatura della piastra riscaldante A causa della diversa resistenza alla propagazione del calore dei vari contenitori la quantità di mezzo da riscaldare e la perdita di calore per irraggiamento la temperatura che si instaura nel contenitore sarà sempre inferiore rispetto alla temperatura impostata sulla piastra riscaldante Come regola generale la temperatura imposta...
Страница 84: ... di contatto possono portare a ovra oscillazione della temperatura Per evitare questa ovra oscillazione la temperatura della piastra riscaldante deve essere regolata ad un valore inferiore Questo comporta un aumento del tempo di riscaldamento PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia passare un panno umido sull involucro e sulla superficie dell apparecchiatura soluzione saponata leggera Avvertenza Per...
Страница 85: ... trasporto Chiudere l imballo preferibilmente con nastro adesivo 2 Conservare l apparecchiatura in un luogo asciutto Attenzione Durante il trasporto dell apparecchiatura evitare colpi e scosse SMALTIMENTO Smaltire le apparecchiature obsolete o componenti difettosi secondo le normative portandoli ad un centro di raccolta Separare anche i vari materiali metallo vetro plastica ecc Provvedere anche pe...
Страница 86: ...atura massima della piastra riscaldante si è attivato lasciare raffreddare la piastra 4 Nel mezzo non viene raggiunta la temperatura impostata sul termometro a contatto o sull Hei Con la temperatura impostata sulla piastra riscaldante non è sufficientemente alta 5 Messaggio d errore mediante lampeggiamento rapido del LED verde di alimentazione G La causa è un difetto interno rivolgersi ad Heidolph...
Страница 87: ...lotta per pallone da 1 litro 504 94000 00 Asta di supporto acciaio inossidabile 1 4305 V2A 509 81000 00 Asta di supporto acciaio inossidabile 1 4305 V2A per bagno da 4 litri 509 97000 00 Supporto per il sensore di misurazione della temperatura 509 67000 00 Set di barrette magnetiche 3 pz cilindriche rivestite in PTFE 509 56000 00 Copertura in silicone per MR Hei Standard 23 07 06 05 63 Liquido RT ...
Страница 88: ...one sensore EKT Hei Con Precisione di regolazione del medio con sensore 1K Precisione di regolazione della piastra riscaldante 5K Velocità giri min 100 1 400 Precisione della velocità 2 Volume massimo di agitazione acqua 20 litri Potenza assorbita 820W Circuito di sicurezza piastra riscaldante 25 C sopra la temperatura della piastra riscaldante Ambito ammesso di temperatura ambiente 0 40 C Grado d...
Страница 89: ... avvisare la ditta Heidolph Instruments Tel 49 9122 9920 68 oppure il proprio rivenditore In caso di difettosità del materiale o di difetto di produzione l apparecchiatura nell ambito di validità della garanzia verrà riparata o sostituita gratuitamente La ditta Heidolph Instruments non può assumersi alcuna responsabilità per danni dovuti ad un utilizzo improprio Una modifica di questa garanzia nec...
Страница 90: ... previo accordo al seguente indirizzo Heidolph Instruments GmbH Co KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str 12 D 91126 Schwabach Deutschland Tel 49 9122 9920 68 Fax 49 9122 9920 65 E mail sales heidolph de Indicazione di sicurezza Quando si spediscono apparecchiature in riparazione che sono entrate in contatto con sostanze pericolose provvedere a fornire indicazioni quanto più precise sulle sost...
Страница 91: ...aminata disinfettata sì no 3 L apparecchiatura si trova in condizioni tali da non rappresentare alcun rischio per la salute del personale addetto alle riparazioni sì no In caso negativo con quali sostanze l apparecchiatura è venuta in contatto 4 Indicazioni relative al mittente Nome Cognome Ditta Reparto Via CAP Città Stato Telefono E Mail 5 Dichiarazione giuridicamente vincolante Al committente è...
Страница 92: ...a CEM 89 336 CEE EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 1997 A1 2001 EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 4 3 2002 A1 2002 EN 61000 4 5 1995 A1 2001 EN 61000 4 6 1996 A1 2001 EN 61000 4 11 1994 A1 2001 Direttiva sulla bassa tensione 73 23 CEE EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61010 2 051 ...
Страница 93: ......
Страница 94: ...e Ankündigung vorbehalten Technical changes reserved Publication not mandatory Sous réserve de modifications techniques sans notification préalable Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas sin previo aviso Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso ...