
2.
Flexleiter bis Anschlag einstecken (nicht knicken). Stecker schließen um Flexleiter zu verriegeln.
Insert flex strips into connectors on the PCB (do not fold or deform the flex strips). Close connector to lock flex strips in place.
insérer les conducteurs flexibles jusqu'en butée (ne pas couder). Fermer le connecteur pour verrouiller les conducteurs flexibles.
Inserire il cavo flessibile nell’apposito connettore sulla scheda PCB (non deformare il cavo). Chiudere il connettore per fissare il cavo.
Insertar las bandas flexibles en los conectores de la pletina (no doblarlos). Cierre el conector para mantener las bandas flexibles en su sitio.
4x
21
Содержание ERP 880
Страница 12: ...Montage der Abtasteinheit Mounting the scanning ring Montage de la t te captrice 1 2 12 A 3 A 4x...
Страница 24: ...Elektrisches Zentrieren Electrical centering Centrage lectrique Centraggio elettrico Centrado el ctrico 24...
Страница 34: ...1 W 0 I W 34 Abschlie ende Arbeiten Final Steps Op rations finales Operazioni finali Trabajos finales...
Страница 37: ...37 Ra 100 W Ca 50 pF SIa 1 mA U0 2 5 V 0 5 V Z0 120 W U1 U0...