
A
4x DIN 137-AS-A2
A
M5 x 10 ISO 4762
SW4
Md
= ca. 0.5 Nm
4x
In dieser
Position
wird das
Referenzsignal
ausgegeben! Lage zur Welle ausrichten.
Position
at which the
reference signal
is generated; align with desired rotor position.
Position
à laquelle est généré le
signal de référence!
Aligner sur l'arbre moteur.
In questa
posizione
viene emesso il
segnale di riferimento
. Orientare l’albero secondo la posizione desiderata.
¡En esta
posición
se genera la
señal de referencia!
Alinear con la posición del rótor deseada.
17
A
Abstand 0.3 mm
Gap 0.3 mm
Distance 0.3 mm
Gioco 0.3 mm
Distancia 0.3 mm
Folie 0.25 mm, 0.35 mm zur Überprüfung des Abtastspaltes
0.25-mm, 0.35-mm spacer foil for checking the scanning gap
Cale de 0.25 mm, 0.35 mm pour contrôler la distance de balayage
Distanziale 0.25 mm, 0.35 mm per la verifica del gioco
Lámina de 0.25 mm, 0.35 mm para la verificación de la distancia
de captación
Montaggio disco graduato · Montaje del disco graduado con soporte
Montage du ruban
· Montaggio del nastro · Montaje de la cin
Abtaststelle
A
Scanning position
A
Position de balayage
A
Testina di misura
A
Posición de palpación
A
Содержание ERP 880
Страница 12: ...Montage der Abtasteinheit Mounting the scanning ring Montage de la t te captrice 1 2 12 A 3 A 4x...
Страница 24: ...Elektrisches Zentrieren Electrical centering Centrage lectrique Centraggio elettrico Centrado el ctrico 24...
Страница 34: ...1 W 0 I W 34 Abschlie ende Arbeiten Final Steps Op rations finales Operazioni finali Trabajos finales...
Страница 37: ...37 Ra 100 W Ca 50 pF SIa 1 mA U0 2 5 V 0 5 V Z0 120 W U1 U0...