background image

Page 11

598-1038-02

FICHE TECHNIQUE

Portée . . . . . . . . . . . .  21  m  avec  amplification  de

portée hors circuit et de 30,5 m
losqu’en circuit(varie selon la
température environnante).

Angle de détection . .  Jusqu’à 240˚
Charge électrique . . . 200 W, incandescent (100 W

par douille)

Courant requis
(lampes éteintes) . . .  120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . .  Essai,  automatique  et  priorité

manuelle

Minuterie . . . . . . . . . .  Réglable de 1, 5, 20 minutes
Dual Brite™ . . . . . . . .  3, 6 heures, crépuscule-aurore

Ampoule de
remplacement . . . . . .  Halogène à deux broches, T4

de 100 watts, G8, 120 Vca

Heath

®

/Zenith se réserve le doit d’abandonner tout

produit et d’en changer les spécifications, en tout
temps et sans contracter quelque obligation que ce soit
quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques
aux produits déjà vendus.

Vis de
blocage

Rotule

Pointer le

détecteur vers

le haut pour

augmenter la

couverture

Desserrer la vis de blocage de
la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.

Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête du
détecteur vers le haut, le bas
ou le côté pour modifier la zone
de couverture. Ne pas
permettre au détecteur d’être
à moins de 51 mm des
lampes.

Régler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop grande
sensibilité pourrait causer des
déclenchements intempestifs.
Pour une couverture accrue,
utiliser l'amplification de portée
(Range Boost).

Fixer la tête du détecteur en posi-
tion en serrant la vise de blocage.
Éviter de trop serrer la vis.

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes.

Régler l'interrupteur Dual Brite™ au temps d'allumage
désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h, 6h,
crépuscule-aurore).

Mouvement

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.

Portée

maximale

21 m

30,5 m

2,4 m

Éviter de pointer l’appareil:

en direction d'objets dont la température change

rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs.
 De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.

vers des endroits où des animaux, des véhicules ou

des passants peuvent déclencher la commande.

sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent

la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.

Angle de

couverture maximale

240

°

ESSAIS ET RÉGLAGES

Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.

Bas du détecteur

Tourner la commande sensibilité (RANGE) vers
sa position contrale. DUAL BRITE™ hors circuit
(OFF) et la commande Temps en circuit (ON-
TIME) à essai (TEST).

Détecteur

Mouvement

Le moins sensible

Le plus sensible

Pointer le

détecteur vers

le bas pour

réduire la

couverture

NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1

1

/

2

 minute avant

de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1

1

/

2

 minute.

Содержание Dual Brite SL-5597

Страница 1: ...TEST and the Dual Brite switch OFF MANUAL MODE ON TIME TEST 1 5 20 back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 20 minute position Dual Brite TIMER Light comes on half bright for selected time after dusk Off 3 hr 6 hr until dawn If motion is sensed the light turns on full bright for the ON TIME 1 5 or 20 minutes then returns to dim mode Move ON TIME Switch to 1 5 or 20 minut...

Страница 2: ...ack into the ball joint Tighten the clamp screw when done Mounting Strap Mounting Bolt White to White Black to Black Gasket Junction box ground wire to green ground screw on fixture Rubber Plug WIRE THE LIGHT CONTROL Turn power off at the fuse or circuit breaker Remove the existing light fixture Bulb installation NOTE When re lamping turn power off and let the fixture cool To remove lamp shade loo...

Страница 3: ...ytighteningtheclampscrew Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 or 20 minutes Set the DUAL BRITE switch to the amount of time after dusk you want the lights on at low level Off 3 6 Hrs Dusk to Dawn Clamp Screw Ball Joint Aim Sensor Down for Short Coverage Aim Sensor Higher for Long Coverage Maximum Range 240 Maximum Coverage ...

Страница 4: ...s positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects 2 Light Control is pointed toward a heat source like an air vent dryer vent or brightly painted heat reflective surface Reposition sensor Reduce Range 3 LightControlisinManualMode SwitchtoAuto 1 Heat or light from the lamps may be turnin...

Страница 5: ... luego Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 20 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo ON TIME TEST 1 5 20 Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 20 minutos Para AUTOMATICO Resumen de las modalidades del interruptor Ponga el interruptor detiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST yDual Brite a apagado OFF Para PRUE...

Страница 6: ...ntaje Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje Sinoseusóunacajadeempalmeenunlugarhúmedo calafateelasuperficiedemontajedelaplacadelapared con un sellador de silicona contra la intemperie Instalación de bombilla Sieldetectorsesaledelauniónesférica aflojeeltornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica Apriete el tornillo sujetador cuando termine Cable de a tie...

Страница 7: ...llo de la grampa No ajuste demasiado el tornillo Fije el período de TIEMPO que la luz debe quedarse prendida cuando detecta movimiento Se lo puede calibrar de 1 5 ó 20 minutos Para una iluminación ornamental de baja intensidad pongaelinterruptordeDualBrite en la posición de 3 6 ó del Dusk to Dawn atardecer al amanecer Tornillo de la Grampa Unión Esférica Apunte el detec tor hacia abajo para una co...

Страница 8: ...erficie con pintura brillante y que refleja el calor Reposicione el detector 3 El control de luz está en la Modo Manual Cámbiela a Automática 1 El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control de Luz Reposicione las lámparas lejos del detector 2 Elcalorquesereflejadeotrosobjetos pueden estar afectando al detector Reposicione el detector 3 El Control de Luz está en fa...

Страница 9: ... alimentation pendant une minute puis la rétablir Après le temps d étalonnage la commande reviendra au mode AUTO Placer l interrupteur de temps en dircuit ON TIME à la base du capteur à TEST et l interrupteur Dual Brite à OFF ON TIME Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position correspondant à 1 5 ou 20 minutes TEST 1 5 20 TEST 1 5 20 ON TIME Off 3 6 Dusk to Dawn DUAL BRITE Minu...

Страница 10: ... intérieur de la boîte de jonction Aligner la vis de montage sur le centre du trou de la bride de mon tage Fixer l appareil à la bride de montage Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place Si une boîte de jonction pour endroit mouillé n a pas été utilisée calfeutrer la surface de montage de la plaque murale avec un scellant silicone d extérieur Abat jour Vis de blocage Installation de l a...

Страница 11: ... Pour une couverture accrue utiliserl amplificationdeportée Range Boost Fixerlatêtedudétecteurenposi tionenserrantlavisedeblocage Éviter de trop serrer la vis Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 20 minutes Réglerl interrupteurDualBrite autempsd allumage désiré àfaibleintensité aprèslecrépuscule 3h 6h crépuscule aurore Mouvement Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction Port...

Страница 12: ...jecteur se trouve trop près du détecteur de la commande d éclairage ou est pointé vers des objets tout près dont la chaleur déclenche le détecteur Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets avoisinants 2 Ledétecteurdelacommanded éclairage pointe vers une source de chaleur comme un évent d aération un évent de sécheuse ou une surface peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur Réorienter...

Отзывы: