background image

11

595-5292-18

Bas du détecteur

ON-TIME

10  5 1 TEST

MIN

MAX

SENS

ESSAIS ET RÉGLAGES

Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.

Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps en
circuit (ON-TIME) à TEST.

NOTE:

Le capteur doit se réchauffer 1 

1

/

2

 minute avant

de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 

1

/

2

minute.

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.

Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.

Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
bas ou le côté pour modifier la
zone de couverture. Ne pas
permettre au détecteur
d’être à moins de 25 mm
des lampes.

Régler la sensibilité (SENSI-
TIVITY) selon les besoins. Une
trop grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.

Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.

FICHE TECHNIQUE

Portée . . . . . . . . . . . . . . .  Jusqu’à 18.3 m (60 pi)

[Varie selon la température
ambiante]

Angle de détection . . . . .  Jusqu’à 110

°

Charge électrique . . . . . .  Jusqu’à deux ampoules

incandescentes, pour un
maximum de 300 W [maxi-
mum de 150 W par support].

Alimentation électrique . .  120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . .  Essai, automatique et priorité

manuelle

Délais . . . . . . . . . . . . . . .  1 , 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . .  Réglable

DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications, en tout temps et sans contracter quelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.

Portée maximale

Angle de

couverture maximale

Éviter de pointer l’appareil:

18.3 m

2.4 m

110

°

Le moins sensible

 Le plus sensible

Détecteur

Mouvement

Mouvement

Avertissement - Risque d'incendie ! Ne pas pointer
les lampes vers une surface combustible située à
moins de 1 mètre.

Vis de
blocage

Rotule

Pointer le

détecteur vers

le bas pour

réduire la

couverture

Pointer le

détecteur vers

le haut pour

augmenter la

couverture

• en direction d'objets dont la température change

rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs
. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.

• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des

passants peuvent déclencher la commande.

• sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent

la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.

Содержание SL-5408

Страница 1: ... min x Manual Until Dawn x OPERATION resets to Auto Mode at dawn Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME TEST back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 10 minute position Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position Manual mode only works at night becau...

Страница 2: ...ONTROL Rotate the sensor head towards the clamp screw joint Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the floodlamps do not overtighten Keep lamps at least 1 25 mm from the sensor Avoid water damage and el...

Страница 3: ...lk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change the cov erage area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the SENSITIVITY as needed Too much sensitivity may increase false triggering Secure the sensor head by tighteningtheclampscrew Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lig...

Страница 4: ...rite to DESA Specialty Products ATTN Technical Service Specialty Products P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Purchase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product TWO YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have...

Страница 5: ...O Se pone en Automático al amanecer Para MODO MANUAL ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME Para PRUEBA préndalo Para AUTOMATICO 1 segundo APAGADO luego Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 10 minutos Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector ...

Страница 6: ... como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Tornillo Sujetador Montaje en pared Montaje en alero Controles Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a casi 2 4 m del suelo Pe...

Страница 7: ...bilidad Hasta 110 Carga eléctrica Hasta 300 vatios máximo de luz incandescente hasta150 vatios máximo por cada portalámparas Requisitos de potencia 120 V ca 60 Hz Modos de operación PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 10 minutos Alcance Ajustable DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir ...

Страница 8: ... prende durante el día Laluzseprendesin ninguna razón aparente POSIBLE CAUSA 1 El interruptor de luz está apagado 2 El faro está flojo o fundido 3 El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado 4 La desconexión de luz del día está en efecto Compruébelo cuandocomiencelaobscuridad 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 6 No está apuntando correctamente Apunte de nuevo el d...

Страница 9: ...nction Jour Nuit Essal 5 secondes x x Auto 1 5 ou 10 min x Manuel au choix x amanecer FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil PRIORITÉ MANUELLE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME ESSAI back on AUTOMATIQUE 1 Second OFF then Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position correspondant à 1 5 ou 10 minutes Amener en position d essai TEST l interrupteur de te...

Страница 10: ... commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage Ajuster les porte lampes en desserrant les écrous de blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajusterlesdouillesde façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l eau et les risques de c...

Страница 11: ... 110 Charge électrique Jusqu à deux ampoules incandescentes pour un maximum de 300 W maxi mumde150Wparsupport Alimentation électrique 120 V CA 60 Hz Modes de fonctionnement Essai automatiqueetpriorité manuelle Délais 1 5 et 10 minutes Portée Réglable DESA Specialty Products se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications entouttempsetsanscontracterquelque obligation...

Страница 12: ... il est nécessaire de présenter une preuve d achat SYMPTÔME L éclairage ne s allume pas L éclairage s allume en plein jour L éclairage s allume sans raison apparente CAUSE POSSIBLE 1 L interrupteurd éclairageesthors tension 2 Leprojecteurestdévisséoubrûlé 3 Lefusibleasautéouledisjoncteur a été déclenché 4 Le dispositif de coupure pendant le jour fonctionne Vérifiez à nouveau à la noirceur 5 Mauvai...

Отзывы: