background image

-11-

598-1112-04

8.  Pase los conductores por el orificio de entrada de cables de la 

base nueva de la campana.

9.  Monte la base de la campana a la pared usando los tornillos 

provistos.

10. Conecte  el  conductor  “F”  al  terminal  de  tornillo  marcado 

“FRONT”.  Conecte  el  conductor  “T”  al  terminal  de  tornillo 
marcado “TRANS”. Conecte el conductor “R” al terminal de 
tornillo marcado “REAR”* (vea la Figura 2).

11. Instale la tapa de la campana (vea la página 12).

*

Nota:

 En algunas instalaciones pueda que no se incluya el pulsador 

para la puerta posterior.

Figura 2 - Cableado de la campana mecánica 

(Se muestra la base del modelo 35)

FR

ON

T

RE

AR

TR

AN

S

R

T

F

Conductores de la 
campana instalada

Pared

Base de la campana 
de reemplazo

Pulsador de la puerta 
posterior (si se usa)

Содержание 598-1112-04

Страница 1: ...P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 2005 DESA Specialty Products 598 1112 04 Hardwired Mechanical Chime...

Страница 2: ...ting chime base from wall 6 Determine proper chime base orientation The chime cover style may determine orientation 7 Determine cover mounting type For hang pin and hole type covers hang pin should be...

Страница 3: ...screwterminalmarked FRONT Connect wire T to screw terminal marked TRANS Connect wire R to screw terminal marked REAR See Figure 2 11 Install chime cover see page 4 Note Some installations may not incl...

Страница 4: ...or hang bracket covers Determine if the cover will hang vertically or horizontally on the base Place bracket into the cor rect slot inside chime cover Adjust bracket if necessary so that bracket is fl...

Страница 5: ...2 04 FRONT UP TRANS Figure 5 Mounting Hang Bracket Cover Illustrations may vary from actual chime unit Hang Bracket Cover Base Orientation Marking Hang Bracket Chime Base Mounted Vertically Hang Brack...

Страница 6: ...sh button If wiring between transformer and push button s check out properly replace chime Check Transformer Test transformer voltage output with a volt meter If a volt meter is not available momentar...

Страница 7: ...SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPE...

Страница 8: ...598 1112 04 R T F FRONT REAR TRANS Chime System Wiring Diagram Transformer Front Door Push Button Chime Rear Door Push Button If Applicable...

Страница 9: ...598 1112 04 P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 2005 DESA Specialty Products 598 1112 04 S Campana con componentes mec nicos...

Страница 10: ...ecta de la base de la campana Es estilo de la tapa de la campana puede determinar la orientaci n 7 Determine el tipo de montaje de la tapa En tapas tipo clavija y tipo orificio la clavija de colgar de...

Страница 11: ...r T al terminal de tornillo marcado TRANS Conecte el conductor R al terminal de tornillo marcado REAR vea la Figura 2 11 Instale la tapa de la campana vea la p gina 12 Nota Enalgunasinstalacionespueda...

Страница 12: ...decolgar Veasialatapaselacuelga en la base de forma vertical u horizontal Coloque el soporte en la ranura correcta de la tapa de la campana Regule el soporte si es necesario para que quede a ras con l...

Страница 13: ...de la tapa tipo soporte de colgar Tapa tipo soporte de colgar Soporte para colgar Base de la campana montada verticalmente Ranura para el soporte de colgar Las ilustraciones pueden variar de la unidad...

Страница 14: ...si el cableado entre el transformador y el bot n es est bien Inspeccionar el transformador Pruebe con un volt metro la salida de voltaje del transformador Si no se dispone de un volt metro con un dest...

Страница 15: ...SPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROP SITOOUSO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LAREPARACI NOELREEMPLAZODEBER ASERLA NICASOL...

Страница 16: ...16 598 1112 04 R T F FRONT REAR TRANS Esquema el ctrico del sistema de la campana Transformador Pulsador de la puerta frontal Campana Pulsador de la puerta posterior si se usa...

Страница 17: ...17 598 1112 04 P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 2005 DESA Specialty Products 598 1112 04 F Carillon m canique c bl...

Страница 18: ...6 D terminez l orientation appropri e du socle du carillon de rechange Le style du couvercle du carillon peut vous aider d terminer l orientation 7 D terminez le type de montage du couvercle Pour un...

Страница 19: ...suite le fil T la borne TRANS Branchez enfin le fil R la borne REAR voir la Figure 2 11 Mettez en place le couvercle du carillon voir la page 20 Note Dans certains cas il n y a pas de bouton poussoir...

Страница 20: ...terminez si le couvercle sera suspendu l horizontale ou la verticale sur le socle Ins rez le support dans la rainure appropri e du couvercle R glez le support au besoin de fa on qu il soit galit avec...

Страница 21: ...nstallation du couvercle support de suspension Couvercle support de suspension Support de suspension Socle du carillon install la verticale Rainure du support Le carillon peut tre diff rent de l appar...

Страница 22: ...ansformateur et les boutons poussoirs fonctionnent remplacez le carillon V rifiez le transformateur V rifiez la tension de sortie du transformateur au moyen d un voltm tre Si vous n en avez pas port e...

Страница 23: ...DE CONVENANCE LA COMMERCIALISATION OU L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT UN BUT OU UNE UTILISATION PARTICULI RE ET SP CIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLA...

Страница 24: ...24 598 1112 04 R T F FRONT REAR TRANS Diagramme de c blage du carillon Transformateur Bouton poussoir de l entr e principale Carillon Bouton poussoir de l entr e secondaire s il y a lieu...

Отзывы: