Hearth Technologies Heat-N-Glo AT-GRAND-D Скачать руководство пользователя страница 9

11

Figure 1.  Schéma du modèle AT-GRAND-D

Figure 1. Diagram of the AT-GRAND-D

Getting Started 

(continued)

When planning a fireplace insert installation, it’s necessary

to determine:

•

The vent system configuration to be used.

•

Gas supply piping.

•

Whether optional accessories—devices such as a wall

switch, or remote control—are desired.

Avant d’installer un appareil de chauffage dans une

cheminée, il est nécessaire de déterminer:
• La configuration du système de ventilation
• La tuyauterie pour l’approvisionnement en gaz
• L’utilisation ou non d’accessoires tels que, interrupteur

mural ou commande à distance.

Mise en marche 

(suite)

MINIMUM APPLIANCE SIZE

FRONT WIDTH

: 33” (839mm)

REAR WIDTH

: 24” (610mm)

DEPTH

: 13 5/8” (346mm)

* HEIGHT

: 24 5/16” (618mm)

* NOTE: If exhaust collar on insert and

appliance damper do not line up, add

4 inches (102mm) to minimum appliance

height for bends in vent pipe.

DIMENSION MINIMUM DE LA CHEMINÉE

LARGEUR AVANT

: 839 mm (33 in.)

LARGEUR ARRIÈRE: 610 mm (24 in.)

PROFONDEUR

: 346 mm (13 5/8 in.)

* HAUTEUR

: 618 mm (24 5/16 in.)

* REMARQUE: Si le collier d’échappement de

l’appareil de chauffage et le registre de la

cheminée ne s’alignent pas, ajouter 102 mm

(4in.) à la hauteur minimum de la cheminée

pour ajuster les courbes de la tuyauterie.

TOP VIEW (VUE DU HAUT)

FRONT VIEW (VUE FRONTALE)

LEFT SIDE (CÔTÉ GAUCHE)

RIGHT SIDE  (CÔTÉ DROIT)

TOP VIEW

(VUE DU HAUT)

33

(839mm)

13 5/8

(346mm)

24

(610mm)

EXHAUST

STARTING COLLAR

(COLLIER DE DÉPART

D’ÉCHAPPEMENT)

INLET AIR

STARTING COLLAR

(COLLIER DE DÉPART

D’ADMISSION D’AIR)

CONTROL VALVE

(VANNE DE COMMANDE)

RATING PLATE & LABELS

(PLAQUE DE CARACTÉRISTIQUES)

FAN CONTROL

()COMMANDE DU VENTILATEUR

LOW VOLTAGE WIRES

(FILS DE BASSE 

TENSION)

ON/OFF SWITCH

(INTERRUPTEUR 

MARCHE/ARRÊT)

SURROUND

(ENCADREMENT)

17 5/16

(439mm)

4 1/2

(115mm)

2 1/8

(54mm)

5 15/16

(151mm)

GAS LINE

ACCESS

(ALIMENTATION

EN GAZ)

14 1/16 (358mm)

23 3/8

 (594mm)

24 5/16

(618mm)

10 (254mm)

2 1/4 (54mm)

ELECTRICAL

ACCESS

(ALIMENTATION

ÉLECTRIQUE)

27

(682mm)

14 3/4

(375mm)

13 5/8

(347mm)

33 (833mm)

10 3/8

(264mm)

7 1/4 (184mm)

9 1/2 (241mm)

24 (609mm)

36 1/2 (927mm)

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Heat-N-Glo AT-GRAND-D

Страница 1: ...ns le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoi...

Страница 2: ...reil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECTUER l installation et l...

Страница 3: ...t toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passage des meubles et des ri...

Страница 4: ...Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications 7 Codes d installatio...

Страница 5: ...U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr sent s dans ce Guide d...

Страница 6: ...oper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour des altitudes comprises entre...

Страница 7: ...az Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avis contraire les informat...

Страница 8: ...ne qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la figure 1 de ce Guide d...

Страница 9: ...33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la chemin e ne s alignent pas...

Страница 10: ...RQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part de l appareil de chauff...

Страница 11: ...ible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il peut s av rer n cessaire de d poser...

Страница 12: ...the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOFPITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12 2 0 Over 9 12 to 10 12...

Страница 13: ...CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXER AU COLLIER D ADMISSIO...

Страница 14: ...AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER D ADMISSION D AIR EXHA...

Страница 15: ...LIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Level the insert from side...

Страница 16: ...ruction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la conduite d alimentation en gaz de...

Страница 17: ...o or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de visite NPT de 3 mm est pr...

Страница 18: ...ations Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU L...

Страница 19: ...te Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL EST N CESSAI...

Страница 20: ...door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr es dans un emballage s...

Страница 21: ...gure 11 Placement of the Ember Material 1 Souleverl encadrementdela porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figure 11 Pose des braises 1 Placer les br...

Страница 22: ...ert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it will be retained in the hole...

Страница 23: ...tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser l encadrement contre l...

Страница 24: ...llumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V rifier qu il n y a pas...

Страница 25: ...uence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au d but de chaque saison...

Страница 26: ...et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent pas et ne flottent pas Figure 14 Co...

Отзывы: