Hearth Technologies Heat-N-Glo AT-GRAND-D Скачать руководство пользователя страница 3

3

NEVER OBSTRUCT 

the flow of combustion and

ventilation air. Keep the front of the appliance

CLEAR 

of all obstacles and materials for servicing

and proper operations.

Due to the high temperature, the appliance should

be 

LOCATED 

out of traffic areas and away from

furniture and draperies. Clothing or flammable

material 

SHOULD NOT BE PLACED 

on or near

the appliance.

Children and adults should be 

ALERTED 

to the

hazards of high surface temperature and should

STAY AWAY 

to avoid burns or clothing ignition.

Young children should be 

CAREFULLY

SUPERVISED 

when they are in the same room

as the appliance.

These units 

MUST 

use one of the vent systems

described in the Installing the Fireplace section

of the 

Installers Guide

NO OTHER 

vent systems

or components 

MAY BE USED

.

This gas fireplace and vent assembly 

MUST 

be

vented directly to the outside and 

MUST NEVER

be attached to a chimney serving a separate solid

fuel burning appliance. Each gas appliance 

MUST

USE 

a separate vent system. Common vent

systems are 

PROHIBITED

.

INSPECT 

the external vent cap on a regular basis

to make sure that no debris is interfering with the

air flow.

The glass door assembly 

MUST 

be in place and

sealed, and the trim door assembly 

MUST 

be in

place on the fireplace before the unit can be placed

into safe operation.

DO NOT OPERATE 

this appliance with the glass

door removed, cracked, or broken. Replacement

of the glass door should be performed by a

licensed or qualified service person. 

DO NOT

strike or slam the glass door.

The glass door assembly 

SHALL ONLY 

be

replaced as a complete unit, as supplied by the

gas fireplace manufacturer. 

NO SUBSTITUTE

material may be used.

DO NOT USE 

abrasive cleaners on the glass door

assembly. 

DO NOT ATTEMPT 

to clean the glass

door when it is hot.

Turn off the gas before servicing this appliance. It

is recommended that a qualified service

technician perform an appliance check-up at the

beginning of each heating season.

Any safety screen or guard removed for servicing

must be replaced before operating this appliance.

NE PAS OBSTRUER 

le débit de l’air de combustion

ou d’échappement. Veiller à ce que le devant de

l’appareil soit toujours 

DÉGAGÉ 

de tout obstacle

pour permettre l’entretien et assurer un

fonctionnement correct.
Etant donné sa température élevée, installer

l’appareil

 À L’ÉCART 

des zones de passage, des

meubles et des rideaux. Ne laisser en aucun cas

des vêtements ou des matériaux inflammables 

SUR

OU À PROXIMITÉ

 de l’appareil.

INSISTER 

 auprès des enfants et des adultes sur

les dangers que présentent des surfaces portées à

haute température et les inciter à 

RESTER À

L’ÉCART

 pour éviter tout risque de brûlure ou de

voir des vêtements prendre feu. Les enfants en bas

âge doivent être

 SURVEILLÉS ATTENTIVEMENT

quand ils se trouvent dans la pièce où l’appareil est

installé.
L’appareil 

DOIT

 être pourvu d’un des systèmes de

ventilation décrits dans la section «Installation de

la cheminée» de ce 

Manuel d’installation

.

N’UTILISER AUCUN AUTRE 

système de

ventilation ou composant

.

Cette cheminée au gaz et son système de

ventilation

 DOIVENT 

communiquer directement

avec l’air extérieur et ils 

NE DOIVENT JAMAIS

être raccordés à une cheminée desservant un

appareil séparé brûlant des combustibles solides.

Chaque appareil fonctionnant au gaz 

DOIT

DISPOSER 

 d’un système de ventilation séparé.

Les systèmes de ventilation communs à plusieurs

appareils sont 

INTERDITS

.

INSPECTER 

 régulièrement la mitre du système

de ventilation et s’assurer qu’elle ne contient pas

d’obstacles à la circulation de l’air.
La porte en verre 

DOIT

 être en place, ainsi que son

encadrement, pour que la cheminée puisse

fonctionner en toute sécurité.

NE PAS FAIRE FONCTIONNER

 cet appareil si la

porte en verre a été déposée ou si elle est fêlée ou

cassée. Faire effectuer le remplacement de la porte

en verre par un technicien après-vente qualifié. 

NE

PAS 

cogner ou fermer violemment la porte en verre.

Ne remplacer la porte en verre que comme un tout,

dans l’état où elle est livrée par le fabricant. Ne pas

utiliser de 

SUBSTITUT

.

NE PAS EMPLOYER 

de produits d’entretien

abrasifs sur la porte en verre. 

NE PAS ESSAYER

de nettoyer la porte en verre quand elle est chaude.
Couper l’alimentation en gaz avant toute opération

d’entretien sur cet appareil. Nous recommandons

un examen de l’appareil par un technicien après-

vente qualifié au début de chaque saison de

chauffage.
Tout dispositif de sécurité ou garant déposé pour

l’entretien doit être reposé avant l’utilisation de

l’appareil.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Heat-N-Glo AT-GRAND-D

Страница 1: ...ns le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoi...

Страница 2: ...reil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECTUER l installation et l...

Страница 3: ...t toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passage des meubles et des ri...

Страница 4: ...Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications 7 Codes d installatio...

Страница 5: ...U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr sent s dans ce Guide d...

Страница 6: ...oper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour des altitudes comprises entre...

Страница 7: ...az Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avis contraire les informat...

Страница 8: ...ne qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la figure 1 de ce Guide d...

Страница 9: ...33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la chemin e ne s alignent pas...

Страница 10: ...RQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part de l appareil de chauff...

Страница 11: ...ible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il peut s av rer n cessaire de d poser...

Страница 12: ...the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOFPITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12 2 0 Over 9 12 to 10 12...

Страница 13: ...CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXER AU COLLIER D ADMISSIO...

Страница 14: ...AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER D ADMISSION D AIR EXHA...

Страница 15: ...LIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Level the insert from side...

Страница 16: ...ruction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la conduite d alimentation en gaz de...

Страница 17: ...o or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de visite NPT de 3 mm est pr...

Страница 18: ...ations Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU L...

Страница 19: ...te Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL EST N CESSAI...

Страница 20: ...door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr es dans un emballage s...

Страница 21: ...gure 11 Placement of the Ember Material 1 Souleverl encadrementdela porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figure 11 Pose des braises 1 Placer les br...

Страница 22: ...ert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it will be retained in the hole...

Страница 23: ...tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser l encadrement contre l...

Страница 24: ...llumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V rifier qu il n y a pas...

Страница 25: ...uence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au d but de chaque saison...

Страница 26: ...et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent pas et ne flottent pas Figure 14 Co...

Отзывы: