Hearth Technologies Heat-N-Glo AT-GRAND-D Скачать руководство пользователя страница 17

19

Pressure

Natural Gas

Propane

Minimum

5.0 inches

11.0 inches

Inlet Pressure

w.c.

w.c.

Maximum Inlet

14.0 inches

14.0 inches

Gas Pressure

w.c.

w.c.

Manifold

3.5 inches

10. 0 inches

Pressure

w.c.

w.c.

A one-eighth (1/8) inch (3 mm) N.P.T. plugged tapping is

provided on the inlet and outlet side of the gas control for a

test gauge connection to measure the manifold pressure.

Use a small flat blade screwdriver to crack open the screw

in the center of the tap. Position a rubber hose over the tap

to obtain the pressure reading.

The fireplace and its individual shut-off valve 

MUST

 be

disconnected from the gas supply piping system during

any pressure testing of the system at test pressures in

excess of one-half (1/2) psig (3.5 kPa).

The fireplace 

MUST

 be isolated from the gas supply piping

system by closing its individual shut-off valve during any

pressure testing of the gas supply piping system at test

pressures equal to or less than one-half (1/2) psig (3.5 kPa).

Installing the Insert 

(continued)

Step 5

Gas Pressure Requirements

Étape 5    Spécifications relatives

                  à la pression du gaz

Une dérivation de visite NPT de 3 mm est prévue sur le côté

d’admission et sur le côté de sortie de la commande de

gaz, afin d’y brancher un manomètre pour mesurer la

pression du collecteur. À l’aide d’un petit tournevis à tête

plate, casser la vis située au centre de la dérivation. Placer

une conduite en caoutchouc sur la dérivation pour mesurer

la pression.

Lors des mesures de pression supérieures à

3,5 kPa (1/2 psi), débrancher la conduite d’alimentation de

la cheminée.
Couper l’alimentation en gaz de la cheminée et fermer la

vanne de commande avant de procéder à des contrôles de

pression de l’alimentation pour des pressions supérieures

à 3,5 kPa (1/2 psi).

Pression

Gaz naturel

Propane

Pression d’entrée

Col. d’eau

Col. d’eau

minimum

5.0 pouces

11.0 pouces

Pression d’entrée

Col. d’eau

Col. d’eau

maximum du gaz

14.0 pouces

14.0 pouces

Pression au

Col. d’eau

Col. d’eau

collecteur

3.5 pouces

10.0 pouces

Installation 

(suite)

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Heat-N-Glo AT-GRAND-D

Страница 1: ...ns le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoi...

Страница 2: ...reil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECTUER l installation et l...

Страница 3: ...t toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passage des meubles et des ri...

Страница 4: ...Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications 7 Codes d installatio...

Страница 5: ...U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr sent s dans ce Guide d...

Страница 6: ...oper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour des altitudes comprises entre...

Страница 7: ...az Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avis contraire les informat...

Страница 8: ...ne qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la figure 1 de ce Guide d...

Страница 9: ...33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la chemin e ne s alignent pas...

Страница 10: ...RQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part de l appareil de chauff...

Страница 11: ...ible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il peut s av rer n cessaire de d poser...

Страница 12: ...the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOFPITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12 2 0 Over 9 12 to 10 12...

Страница 13: ...CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXER AU COLLIER D ADMISSIO...

Страница 14: ...AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER D ADMISSION D AIR EXHA...

Страница 15: ...LIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Level the insert from side...

Страница 16: ...ruction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la conduite d alimentation en gaz de...

Страница 17: ...o or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de visite NPT de 3 mm est pr...

Страница 18: ...ations Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU L...

Страница 19: ...te Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL EST N CESSAI...

Страница 20: ...door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr es dans un emballage s...

Страница 21: ...gure 11 Placement of the Ember Material 1 Souleverl encadrementdela porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figure 11 Pose des braises 1 Placer les br...

Страница 22: ...ert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it will be retained in the hole...

Страница 23: ...tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser l encadrement contre l...

Страница 24: ...llumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V rifier qu il n y a pas...

Страница 25: ...uence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au d but de chaque saison...

Страница 26: ...et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent pas et ne flottent pas Figure 14 Co...

Отзывы: