background image

RIFRATTOMETRO PER PROTEZIONE ANTIGELO E ACIDO DELLE BATTERIE 

CON METODO DI VALUTAZIONE ADBLUE

®

• Controllo dell’acido della batteria

  scala A

Per l‘acido della batteria si misura la densità in kg/l. 

La scala A illustra i range per 

RECHARGE

 = carica, 

FAIR

 = accettabile e 

GOOD

 = buona.

• Valutazione AdBlue

®

  

scala B

 

-  Il contenuto di urea e pertanto il valore nominale di AdBlue

®

 è pari al 32,5 % del peso;

 

-  In caso di valori indicati tra il 33,2 e il 31,8 % del peso, questi rientrano nei valori di tolleranza 

 

  in base alla normativa ISO 222241-1

• Apparecchio controllo dell’antigelo  

scala C (Acqua del radiatore)

 - 

Acqua del radiatore

   scala C1, glicole (G11/G48, G12, G12+/G30, G12++/G40/G12evo/G65)

 

   

scala C2, glicole (G13)

 - 

Liquido lavavetri

   scala D (valore indicativo)

L‘apparecchio è dotato di un indicatore, suddiviso in 3 scale separate, sulle quali si può leggere il valore di ogni 

liquido (vedere figura).

 

Attenzione durante il controllo dell‘acido della batteria; l‘acido non deve venire a contatto 

 

con occhi e pelle, essendo nocivo per la salute. Dopo ogni processo di verifica detergere il 

 

prisma con acqua corrente e asciugare con un panno morbido!

• Procedimento di controllo:

  

-  Verificare, se il prisma (3) e la valvola (4) sull‘apparecchio di misurazione sono puliti.

  

-  Con la pipetta allegata mettere una goccia del liquido da controllare sul prisma (3).

  

-  Chiudere la valvola (4) affinché la goccia si distribuisca regolare l‘oculare (1), 

 

  ruotandolo fino alla messa a fuoco.

  

-  Leggere il valore sulla relativa scala – compare una linea netta di separazione CHIARO-SCURO (5).

 

-  In condizioni di scarsa illuminazione, accendere le luci a LED (2).

 

-  Al termine di ogni controllo si deve procedere a un‘accurata pulizia del prisma (con panno asciutto).

Avvertenza: 

il risultato del controllo del liquido lavavetri si riferisce a un valore medio di diversi antigeli, 

su base alcolica, poiché i liquidi hanno composizione diversa. La precisione di segnalazione dell’apparecchio può 

essere controllata con acqua distillata. La linea divisoria CHIARO-SCURO deve coincidere con la linea d’acqua 

(WATERLINE).

In caso di irregolarità consegnare l’apparecchio al proprio rivenditore o direttamente al produttore.

I Istruzioni d’uso

it

Modifiche tecniche riservate 

02/20

A B C D

C1 C2

Содержание 4810C

Страница 1: ...lue Rifrattometro per protezione antigelo e acido delle batterie con metodo di valutazione AdBlue Refractómetro con evaluación del AdBlue para la comprobación del anticongelante y del ácido de la batería Refractometer voor de beoordeling van antivries en accuzuur met behulp van AdBlue gb fr it es nl HAZET 4810C mit LED Beleuchtung with LED lighting avec éclairage LED con illuminazione a LED con il...

Страница 2: ... industrie automobile Nota AdBlue è un marchio registrato della VDA Associazione dell industria Automobilistica Tedesca associazione registrata Nota AdBlue es una marca registrada de VDA Asociación Alemana de la Industria Automotriz Aanwijzing AdBlue is een geregistreerd handelsmerk van VDA de Duitse Vereniging van de auto industrie vzw 2 Celsius Fahrenheit 10 C 14 F 15 C 5 F 20 C 4 F 25 C 13 F 30...

Страница 3: ...isma mit klarem Wasser reinigen und mit weichem Tuch trocknen Prüfvorgang Prüfen ob Prisma 3 und Klappe 4 am Messgerät sauber sind Mit beigelegter Pipette einen Tropfen von der zu prüfenden Flüssigkeit auf das Prisma 3 geben Klappe 4 schließen damit Tropfen verteilt wird Okular 1 durch Drehen auf Sehschärfe einstellen Wert auf entsprechender Skala ablesen es erscheint eine scharfe HELL DUNKEL Tren...

Страница 4: ...l Clean the prism with clean water und dry it with a soft cloth after every test procedure Test procedure Check that the prism 3 and lid 4 of the instrument are clean With the pipette supplied place a drop of the fluid you wish to test on the prism 3 Close the lid 4 this will disperse the fluid Turn the eyepiece 1 so that it is properly focused Read off the value on the corresponding scale a prono...

Страница 5: ...amais entrer en contact avec les yeux et la peau risques pour la santé Après chaque essai nettoyez le prisme à l eau claire et séchez avec un chiffon doux Opération de contrôle Vérifier si le prisme 3 et le clapet 4 de l appareil de mesure sont propres Avec la pipette fournie mettre une goutte du liquide à contrôler sur le prisme 3 Fermer le clapet 4 pour que la goutte s étale Régler la netteté de...

Страница 6: ...r la salute Dopo ogni processo di verifica detergere il prisma con acqua corrente e asciugare con un panno morbido Procedimento di controllo Verificare se il prisma 3 e la valvola 4 sull apparecchio di misurazione sono puliti Con la pipetta allegata mettere una goccia del liquido da controllare sul prisma 3 Chiudere la valvola 4 affinché la goccia si distribuisca regolare l oculare 1 ruotandolo fi...

Страница 7: ...ntrar en contacto con los ojos y la piel y es peligroso Después de cada prueba limpiar el prisma con agua limpia y a continuación secarlo con un paño suave Comprobación Compruebe si el prisma 3 y la tapa 4 en el medidor están limpios Saque una gota del líquido a comprobar con la pipeta y deposítela sobre el prisma 3 Cierre la tapa 4 para que se distribuya la gota Ajuste la nitidez girando el ocula...

Страница 8: ...e test het prisma met helder water reinigen en droog het met een zachte doek Controle Controleer of het prisma 3 en de klep 4 van het meetapparaat schoon zijn Breng met het meegeleverde pipet een druppel van de te controleren vloeistof op het prisma 3 aan Sluit de klep 4 zodat de druppel wordt verdeeld Draai aan het oculair 1 om het op de juiste scherpte in te stellen Lees de waarde op de betreffe...

Страница 9: ...ncernant l élimination des batteries français Avvertenze per lo smaltimento delle batterie italiano Normas para la eliminación de las baterías español Instructie voor de afvalverwijdering van batterijen nederlands Hinweis zur Entsorgung von Batterien deutsch ...

Страница 10: ...rie enthält mehr als 0 0005 Masseprozent Quecksilber Pb Batterie enthält mehr als 0 004 Masseprozent Blei en Instructions on battery disposal This product includes a battery We are obligated to point out the following to you As a consumer you are obligated to law to return used batteries to the appropriate collection centres so that batteries are not placed into the household rubbish You can retur...

Страница 11: ...5 pour cent en poids Pb la teneur de la batterie en plomb est supérieure à 0 004 pour cent en poids it Avvertenze per lo smaltimento delle batterie Il prodotto contiene una batteria Siamo obbligati per legge a fornire le seguenti avvertenze La legge impone al consumatore di riconsegnare Le batterie esauste presso i centri di raccolta preposti in modo che le batterie non vengano smaltite nel circui...

Страница 12: ...e más de un 0 002 por ciento de masa de cadmio Hg la batería contiene más de un 0 0005 por ciento de masa de mercurio Pb la batería contiene más de un 0 004 por ciento de masa de plomo nl Aanwijzingen voor het verwijderen van batterijen Dit product bevat een batterij Wij zijn verplicht u op het volgende opmerkzaam te maken U als gebruiker bent wettelijke verplicht Gebruikte batterijen op de daarto...

Отзывы: