background image

19

[

 +49 (0) 21 91 / 7 92-0 

 

\

 +49 (0) 21 91 / 7 92-375 

 

^

 hazet.de 

 

]

 [email protected]

Anmerkung: 

Lautes Betriebsgeräusch! Unbedingt

Gehörschutz tragen!

 
 

Vor Beginn des Ladevorganges: 

•   Die  Spannung  der  Stromquelle  mit  der  zugelassenen  Spannung  auf  der 

Bezeichnungsplakette des Ladegerätes vergleichen.

•   Beim Laden mit höherer als der zugelassenen Spannungen besteht Brandgefahr für das 

Ladegerät.

•   Kabel  auf  Beschädigungen  prüfen.  Beschädigte  Kabel  müssen  vor  der  Anwendung 

erneuert werden.

•   Ladegerät mit der Stromquelle verbinden. Alle 3 Lade-LED‘s leuchten für 1 - 2 Sekunden 

auf.

•   Akku kopfüber mit der Anschluss-Seite in das Ladegerät einschieben. Darauf achten, 

dass der Akku an der Bahn des Ladegerätes anliegt und die Kontakte einrasten.

•   Erkennt  das  Ladegerät  eine  Überhitzung  des  Akkus,  blinken  alle  3  Lade-LED‘s  zur 

selben Zeit. Entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Ladegerät für ca. 80 Minuten 

abkühlen, bevor Sie den Ladevorgang fortsetzen.

3

 Aufbau und Funktion

Abnehmbare Maschenfilterabdeckung

Durch die abnehmbare Maschenfilterabdeckung soll 

verhindert werden, dass das Innere der Maschine im Lauf 

der Zeit verschmutzt. Um die Maschine vom Staubzu reini-

gen, wird die Maschenfilterabdeckung herausgenommen.

Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen!  

Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! 

Содержание 9233-7

Страница 1: ... WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Betriebsanleitung Akku Winkelschleifer Operating Instructions Cordless right angle grinder 9233 7 BA I ...

Страница 2: ...ternational hazet de info hazet de Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Information 3 2 Zu Ihrer Sicherheit 4 3 Aufbau und Funktion 9 4 Wartung und Pflege 21 Table of contents 1 For your information 23 2 For your safety 24 3 Design and Function 29 4 Maintenance and care 41 Ursprungsprache deutsch original language German Langue d origine allemand ...

Страница 3: ...kentfrem deter und nicht bestimmungsgemäßer Anwendung bzw Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatz bereich des Werkzeugs geltenden Unfallverhütungs vorschriften und allgemei nen Sicherheits bestimmungen einzuhalten 2 Symbolerklärung ACHTUNG Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamk...

Страница 4: ...rsteller und oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlos sen Für alle Schäden bei nicht bestimmungs gemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 1 Verantwortung des Betreibers Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Ent wick lung und Fertigung nach geltenden anerkannten Regeln der Technik gebaut und gilt als betriebssicher Es können v...

Страница 5: ...Diese Gegenstände können eine Verbindung zwischen den Polen herstellen und so einen Kurzschluss verursachen der zu Funkenschlag Feuer oder Bränden führen kann Ladegerätund oderdenWinkelschleifernicht selbst zerlegen öffnen Unsachgemäßer Zusammenbau kann zur Beeinträchtigung der Funktionstüchtigkeit zu Feuer zu einem elektrischen Schlag und oder zu Verletzungen führen Alle Service oder Reparaturarb...

Страница 6: ...u deren oder zur Verletzung dritter Personen führen Nur einwandfreie Trennscheiben und Schruppscheiben verwen den Minderwertige unpassende oder beschädigte Werkzeuge wie Trennscheiben etc können sich lockern oder abbrechen und weggeschleu dert werden und den Bediener oder dritte Personen treffen die sich im Arbeitsbereich aufhalten Auf Reaktionsmoment achten Auf die Bildung von Reaktionsmomenten u...

Страница 7: ...ngsmitteln rei nigen Lösungsmittel wie Benzin Waschbenzin Kohlenstofftetrachlorid und Alkohol können Kunststoffteile verformen oder reißen las sen Nicht mit den o g Lösungsmitteln in Berührung bringen Bei Arbeiten an erhöhten Stellen immer darauf achten dass sich niemand unter dem Arbeitsfeld befindet bevor Sie mit der Arbeit beginnen Wichtige Sicherheitshinweise für das Schnellladegerät Dieser Ab...

Страница 8: ... F liegt Niemals zwei Ladegeräte zusammenschlie ßen Niemals Gegenstände in die Akkuaufnahme stecken Niemals einen Verstärker Transformator beim Aufladen benutzen Niemals einen Motorgenerator oder Gleichstrom zum Aufladen verwenden Akku und Ladegerät niemals an Orten lagern an denen die Temperatur 40 C 104 F erreichen kann Ladegerät immer bei 230 V Standard Elektroanschlüssenbenutzen DieBenutzung d...

Страница 9: ...nkelschleifer wird in einem Kunstoffkoffer ausgeliefert 9212 02 Ersatz Akku 2Ah Zum Lieferumfang gehören 9212 05 Ersatz Akku 5Ah HAZET 9233 7 HAZET 9212 02 18V 5 0 Ah Li Ion Akku HAZET 9212 03 Schnellladegerät 1 Technische Daten Geräteelemente Akku Winkelschleifer HAZET 9233 7 Spindelgewinde M14 Akku Leistung 18V 5Ah Leerlauf 8 000 U min Gewicht ohne Akku 1 53kg Schalldruckpegel LpA 89 dB A Schall...

Страница 10: ...Funkenschutz Trennscheiben 2 Spindelarretierung 7 Abnehmbare Maschenfilterabdeckung 3 Hinterlegeflansch 8 Stützhandgriff 4 Spannmutter 9 Schlüssel 5 Funkenschutz Schleifscheiben 10 Ladestandanzeige 10 Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen Immer persönliche Schutzausrüstung tragen ...

Страница 11: ...ind durch Pfeile dargestellt die am Gehäuse eingefräst sind Mit Vorlauf dreht das Werkzeug im Uhrzeigersinn Mit Rücklauf wird die Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn eingestellt Befestigung des Akkus Akku einschieben bis er mit einem Klick einrastet Nicht eingerastet kann der Akku vom Werkzeug abfallen zerstört werden und oder Sie oder umstehende Personen verletzen Der Akku verfügt über eine Lade...

Страница 12: ...erst wieder in Betrieb genommen werden wenn eine sichere Betriebstemperatur erreicht ist Niederspannungsbegrenzer Der mit diesem Werkzeug betriebene Akku verfügt über einen elektronischen Niederspannungsbegrenzer Der Niederspannungsbegrenzer wird aktiviert wenn die Spannung unter den eingestellten Wert fällt Diese Funktion schaltet das Werkzeug automatisch aus In einem solchen Fall müssen Sie entw...

Страница 13: ...indel und dem Bediener positioniert werden Die Funkenschutzverriegelung 1 schließen um den Funkenschutz am Getriebegehäuse zu befestigen Der Funkenschutz darf sich nicht von Hand drehen lassen solange die Verriegelung geschlossen ist Der Winkelschleifer darf nicht betrieben werden wenn der Funkenschutz locker oder die Verriegelung offen ist Um den Funkenschutz abzunehmen die Verriegelung öffnen de...

Страница 14: ...wendung von Trenn oder Schleifscheiben muss immer mit Funkenschutz gearbeitet werden Die Schleifmaschine ist mit je einem Funkenschutz für Trenn und Schleifscheiben ausgestattet Es muss stets der richtige Funkenschutz verwendet werden Es ist darauf zu achten dass der Funkenschutz im richtigen Winkel ordnungsgemäß verriegelt ist Andernfalls kann eine gebrochene Scheibe unter Umständen schwere Verle...

Страница 15: ...elarretiertaste drücken und die Spannmutter mit dem beigelegten Schlüssel lösen Hinterlegeflansch Scheibe mit 1 4 6 mm Dicke Spannmutter Hinterlegeflansch Scheibe mit 1 8 3 mm Dicke Spannmutter Hinweis Falls sich die Scheibe nach dem Festziehen der Spannmutter dreht muss die Ausrichtung der Spannmutter geprüft werden Wurde die Spannmutter bei einer dünnen Scheibe mit gegen die Scheibe zeigender Fü...

Страница 16: ...rd Schalterwippe Das Werkzeuggehäuse und den Stützhandgriff fest ergreifen Zum Starten des Werkzeugs den Sicherungshebel 1 nach vorne drücken und die Schalterwippe 2 betätigen Zum Anhalten des Werkzeuges die Schalterwippe loslassen Sanfter Anlauf Bei dieser Funktion läuft das Werkzeug allmählich an was zu einem erhöhten Arbeitskomfort führt Elektrische Bremse Die elektrische Bremse wird betätigt s...

Страница 17: ...bleibender angemessener Geschwindigkeit über das Werkstück bewegen Gerade soviel Druck aufbringen dass die Schleifmaschine nicht flattert oder springt Die Schleifmaschine vor dem Ausschalten vom Werkstück weg bewegen Hinweis Wenn die Schleifmaschine zu lange an einem Punkt gehalten wird ergeben sich Rillen und Kerben im Werkstück Ist der Winkel zwischen Werkstückoberfläche und Schleifscheibe zu sp...

Страница 18: ...hat darf der Winkel des Schnitts nicht mehr verändert werden Eine Änderung des Schnittwinkels führt dazu dass sich die Trennscheibe verbiegt was möglicherweise zu einem Bruch der Trennscheibe führt Die Schleifmaschine vor dem Ausschalten vom Werkstück weg bewegen und darauf achten dass sie nur bei völlig stillstehender Scheibe abgelegt wird Warnung Um Kontrollverlust über das Werkzeug und mögliche...

Страница 19: ...n auf Akku kopfüber mit der Anschluss Seite in das Ladegerät einschieben Darauf achten dass der Akku an der Bahn des Ladegerätes anliegt und die Kontakte einrasten Erkennt das Ladegerät eine Überhitzung des Akkus blinken alle 3 Lade LED s zur selben Zeit Entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Ladegerät für ca 80 Minuten abkühlen bevor Sie den Ladevorgang fortsetzen 3 Aufbau und Funktion Abnehmb...

Страница 20: ...ät mit der Hand festhalten und Akku aus dem Ladegerät entnehmen Der Akku und das Ladegerät erwärmen sich während des Ladevorganges leicht Dies stellt keine Beeinträchtigung der Funktion dar Bei der Handhabung ist entsprechende Vorsicht geboten Nach Beendigung eines Ladevorganges bis zum Start eines neuen Ladevorganges 15 Minuten Wartezeit einhalten Erkennt das Ladegerät eine Überhitzung des Akkus ...

Страница 21: ...pfleglich behandeln um sicher zu stellen dass die Wicklung Spule nicht beschädigt oder durch Wasser oder Öl nass wird Pflege Der HAZET Akku Schlagschrauber sollte in regelmäßigen Abständen mit einem handelsüblichen lösemittelfreien Reiniger ohne Schleifzusätze behandelt werden Auf Staub kontrollieren Staub kann mit einem weichen Tuch oder mit einem mit Seifenwasser befeuchteten Tuch entfernt werde...

Страница 22: ... 40 C Relative Luftfeuchtigkeit max 60 Entsorgung Alt Akkus Li Ion und elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll und sind über geeignete Sammelstellen zu entsorgen Elektroschrott Elektronikkomponenten Schmier und andere Hilfsstoffe unterliegen der Sondermüllbehandlung und dürfen nur von zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden Die Verringerung von Umweltbelastungen und die Bewahrung der U...

Страница 23: ...y that does not correspond to its intended application is strictly forbidden HAZET will not be liable for any injuries to persons or damage to property originating from improper or inappropriate application misuse of the tool or a disregard of the safe ty instructions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of acci dents in the application range of this tool m...

Страница 24: ...s beyond the intended use of the tool is prohibited and is deemed to be improper Any claims against the manufacturer and or its authorised agents because of damage caused by improper use of the tool are void Any personal injury or material losses caused by improper use of the tool are the sole responsibility of the operator 1 Owner s liability The tool was developed and manufactured according to t...

Страница 25: ...ed rechargeable batteries away from metallic objects such as paper clips coins keys nails screws etc These objects can establish a connection between the poles and cause a short circuit which can cause sparks flames or fires The charger and or the right angle grinder must not be disassembled Inappropriate assembly can lead to a reduction of the functionality to fire to electric shocks and or to in...

Страница 26: ...as cut off wheels etc may come loose break off and be hurled around and may cause severe injury to the user or to third persons in the work area Please observe the reaction torque Pay attention to the reaction moment and to a possible breakage of the tool to be actuated In confined spaces reac tion torques may lead to severe injuries Countermeasures must be taken against unexpected reaction torque...

Страница 27: ...ntioned solvents When working on elevated places always make sure that no one is located below the work area before you commence work Important safety precautions for the quick charger This section contains important safety and operating instructions for the quick charger Before commissioning the charger please read all instructions and markings on the 1 charger 2 battery Operating temperature for...

Страница 28: ... in well ventilated areas with low humidity Never recharge the battery when the tempe rature is below 0 C 32 F or above 40 C 104 F Never combine two chargers Never plug objects into the battery holder Never use an amplifier transformer when charging Never use a motor generator or DC power to recharge Never store the battery and charger where the temperature can reach 40 C 104 F Always use the char...

Страница 29: ...optional Included in delivery HAZET No Designation The HAZET cordless right angle grinder is delivered in a plastic case 9212 02 Replacement battery 2 Ah The package includes 9212 05 Replacement battery 5 Ah HAZET 9233 7 HAZET 9212 02 18V 5 0 Ah Li Ion battery HAZET 9212 03 quick charger 1 Technical data tool components Cordless right angle grinder HAZET 9233 7 Spindle thread M14 Battery power 18V...

Страница 30: ... personal protective equipment Pos Bezeichnung Pos Bezeichnung 1 Paddle switch 6 Cutting wheel guard 2 Spindle lock 7 Removable mesh filter cover 3 Backing flange 8 Auxiliary handle 4 Threaded clamp nut 9 Wrench 5 Grinding wheel guard 10 Charge level indicator 10 3 Design and function ...

Страница 31: ... rotation is set by the reversing switch Forward and reverse are indicated by arrows which are milled on to the body In forward the tools rotates clockwise In reverse the direction of rotation is set to counterclockwise Attaching the rechargeable battery Insert the battery until it locks with a click If it is not engaged the battery can fall off the tool become destroyed and or cause injury to you...

Страница 32: ...s exceeded the battery pack will automatically stop operating and will not restart until it has cooled to a safe level Low voltage cut out The battery pack used on this tool is fitted with a low voltage cut out feature within the circuitry The low voltage cut out feature operates when the voltage drops below a pre set value This feature automatically stops the tool from operating When this conditi...

Страница 33: ...en rotate the guard into the desired working position The guard body should be positioned between the spindle and the operator to provide maximum operator protection Close the guard latch 1 to secure the guard on the gear case You should not be able to rotate the guard by hand when the latch is closed Don t operate the grinder with a loose guard or with the guard latch in an open position To remov...

Страница 34: ...mplete stop To engage the lock press the spindle lock button 1 and rotate the spindle until you are unable to rotate the spindle further Caution Guards must be used with grinding wheels and cut off wheels The grinder is provided with a grinding guard intended for use with grinding wheels and a cutting guard intended for use with cutting wheels Make sure the wheel guard is locked properly and in pr...

Страница 35: ...le so that the raised section pilot is not against the wheel While pressing the spindle lock button tighten the threaded clamp nut with the included wrench To remove the wheel press the spindle lock button and loosen the threaded clamp nut with the included wrench Backing flange 1 4 6 mm wheel Threaded clamp nut Backing flange 1 8 3 mm wheel Threaded clamp nut Note lf the wheel spins after the thr...

Страница 36: ...l rotate for 3 seconds Make sure the wheel stops before laying down the tool Paddle switch Grasp the tool body and the auxiliary handle firmly Push the lock up button forward 1 and press the paddle 2 to start the tool To stop it release the paddle Soft start With this feature the tool starts gradually and increases the comfort level Electric brake The electric brake engages when the switch is rele...

Страница 37: ... wheel contacts the workpiece Maintain a 20 to 30 angle between the tool and the work surface Move the grinder continuously at a steady consistent pace Use just enough pressure to keep the grinder from chattering or bouncing Lift the grinder away from the workpiece before turning off the grinder Note lf the grinder is held in one spot too long it will gouge and cut grooves in the workpiece lf the ...

Страница 38: ...ing rate is greatest when the tool operates at high speed Once a cut is begun and a notch is established in the workpiece do not change the angle of the cut Changing the angle will cause the wheel to bend and may cause wheel breakage Remove the tool from the work surface before turning the tool off Allow the tool to stop rotating before setting it down Warning To prevent loss of control and possib...

Страница 39: ...ection Before charging Check the power source voltage against the permissible voltage on the charger s name badge Loading voltages higher than allowed represents a fire hazard to the charger Check the cables for damage Replace any damaged cables prior to use Connect the charger to the power source All 3 charging LEDs light up for 1 2 seconds Slide the battery headfirst with the terminal side into ...

Страница 40: ...f necessary Troubleshooting Avoidance Never pull the plug from the socket using the cable Always pull the plug to avoid damaging the cable Firmly hold the charger with your hand and remove the battery from the charger The rechargeable battery and the charger heat up slightly during charging This does not impair its functionality Appropriate caution is required for operation After charging take the...

Страница 41: ...e motor Motor maintenance The motor unit winding coil is the most important part of the electric tool Handle the tool with care to ensure that the winding coil is not damaged or gets wet with water or oil Care The HAZET cordless impact wrench should be regularly treated with a commercial solvent free cleaning agent without grinding additives Checking for dust Dust can be removed with a soft cloth ...

Страница 42: ...device outdoors Keep the device out of reach of children Storage temperature 10 C to 40 C Relative air humidity max 60 Disposal Worn out rechargeable batteries Li Ion and electric devices must not be disposed of in domestic waste but at suitable collecting points Electronic waste electronic components lubricants and other auxiliary materials must be treated as hazardous waste and may only be dispo...

Страница 43: ...G Güldenwerther Bahnhofstraße 25 29 42857 Remscheid GERMANY 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 hazet de info hazet de 43 Notizen Notes Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen Immer persönliche Schutzausrüstung tragen ...

Страница 44: ... Zerver GmbH Co KG Güldenwerther Bahnhofstrasse 25 29 42857 REMSCHEID 10 04 61 42804 REMSCHEID GERMANY 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 Deutschland 400 International hazet de info hazet de 9233 7 BA I 06 2018 Ho 114 ...

Отзывы: