HAZAN PB 115 D Скачать руководство пользователя страница 10

   PAGE 10

 

 

6.  DESCRIZIONE 

DELLA MACCHINA 

 

6. DESCRIPTION 

OF THE MACHINE 

1

 

Telaio

 

 

Frame

 

2

 

Sportello laterale dx

 

 

RH bonnet

 

2/1

 

Sportello laterale sx

 

 

2/1 

LH bonnet

 

3

 

Cofano posteriore

 

 

Rear bonnet

 

4

 

Contenitore

 

 

Container

 

5

 

Cofano contenitore

 

 

Container bonnet

 

6

 

Sedile

 

 

Seat

 

7

 

Lampeggiante

 

 

Flashing light

 

8

 

Volante

 

 

Steering wheel

 

9

 

Ruota anteriore

 

 

Front wheel

 

10

 

Paraurto

 

 

10 

Bumper

 

11

 

Fanali anteriori

 

 

11 

Front light

 

12

 

Leva spazzola centrale

 

 

12 

Main brush lever

 

13

 

Fermo per spazzola centrale

 

 

13 

Main brush stop

 

14

 

Leva freno di stazionamento

 

 

14 

Parking brake lever

 

15

 

Spazzola laterale

 

 

15 

Lateral brush

 

16

 

Motore idraulico spazzola laterale

 

 

16 

Lateral brush hydraulic motor

 

17

 

Leva acceleratore

 

 

17 

Accelerator lever

 

17/1

 

Spina alimentazione

 

 

17/1 

Power plug

 

18

 

Leve distributore

 

 

18 

Distributor lever

 

19

 

Chiave avviamento

 

 

19 

Ignition key

 

19/1

 

Chiave di contatto

 

 

19/1 

Contact key

 

20

 

Pulsante clacson

 

 

20 

Horn button

 

21

 

Contatore 12V

 

 

21 

Counter 12V

 

21/1

 

Indicatore batteria e contatore 36V

 

 

21/1 

Battery indicator and counter 36V

 

22

 

Mostrina interruttori e spie

 

 

22 

Switches and lights badge

 

22/1

 

Mostrina interruttori

 

 

22/1 

Switches badge

 

23

 

Descrizione comandi

 

 

23 

Controls description

 

24

 

Porta fusibili

 

 

24 

Fuse holder

 

25

 

Identificazione macchina

 

 

25 

Machine identification

 

26

 

Deviatore comando ventola

 

 

26 

Fan control switch

 

27

 

Pedale freno

 

 

27 

Brake pedal

 

28

 

Pedale avanzamento

 

 

28 

Driving pedal

 

29

 

Motore diesel

 

 

29 

Diesel motor

 

29/1

 

Filtro aria motore diesel

 

 

29/1 

Diesel motor air filter

 

30

 

Motore benzina

 

 

30 

Gasoline motor

 

31

 

Filtro aria motore benzina

 

 

31 

Gasoline motor air filter

 

32

 

Serbatoio olio

 

 

32 

Oil tank

 

32/1

 

Serbatoio olio trasmissione

 

 

32/1 

Oil unit tank

 

33

 

Livello serbatoio olio

 

 

33 

Oil unit level

 

34

 

Batteria - Avviamento

 

 

34 

Battery - Starter

 

35

 

Azzeratore portata variabile

 

 

35 

Variable capacity pump reset

 

36

 

Pompa a portata variabile

 

 

36 

Variable capacity pump

 

37

 

Motore idraulico

 

 

37 

Hydraulic motor

 

38

 

Ruota posteriore

 

 

38 

Rear wheel

 

39

 

Chiave

 

 

39 

Wrench

 

40

 

Coperchio filtro

 

 

40 

Filter lid

 

41

 

Filtro in tessuto

 

 

41 

Filter in fabric

 

42

 

Convogliatore ventola B - D

 

 

42 

Suction fan conveyor B-D

 

42/1

 

Convogliatore ventola - E

 

 

42/1 

Suction fan conveyor E

 

43

 

Motore idraulico ventola

 

 

43 

Suction fan hydraulic motor

 

44

 

Motore elettrico ventola

 

 

44 

Suction fan electric motor

 

45

 

Spazzola centrale

 

 

45 

Central brush

 

46

 

Supporto mobile spazzola centrale

 

 

46 

Central brush mobile bracket

 

47

 

Fermo per supporto mobile

 

 

47 

Stop for mobile bracket

 

48

 

Guarnizione laterale

 

 

48 

Lateral seal

 

49

 

Fermo per guarnizione laterale

 

 

49 

Stop for lateral seal

 

50

 

Secondo elemento

 

 

50 

2nd element

 

51

 

Supporto scuotifiltro

 

 

51 

Filter shaker bracket

 

52

 

Terzo elemento

 

 

52 

3rd element

 

53

 

Scuotifiltro 12 V

 

 

53 

Filter shaker 12 V

 

53/1

 

Scuotifiltro 36 V

 

 

53/1 

Filter shaker 36 V

 

Содержание PB 115 D

Страница 1: ...ali IT MANUALE D USO E MANUTENZIONE Motospazzatrice Motorsweeper Balayeuse Kehrmaschine Barredora PB 115 D PB 120 D PB 155 D ATTENZIONE Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente questo libr...

Страница 2: ...l Type Commercial name Mod le Genre Appellation commercial PB 115 PB 120 PB 155 Modell Typ Geschaeftsname Modelo Tipo Denominaci n comercial N di serie Anno di fabbricazione Serial number Year of Manu...

Страница 3: ...ATIONS NORMES DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN NORMAS DE SEGURIDAD 24 9 CoNTRoLLI PRIMA DELL AVVIAMENTo CHECKS PRIOR TO STARTING UP CONTROLESAVANTMISEENMARCHE KONTROLLENVORDERINBETRIEBNAHME CONTROL...

Страница 4: ...temperatura dell elettrolito esempio Temperatura 30 C 86 F Rendimento 100 Temperatura 20 C 68 F Rendimento 90 Temperatura 0 C 32 F Rendimento 60 Temperatura 40 C 104 F Rendimento 100 1 INTRODUCTION N...

Страница 5: ...ht die Schraube wieder anzuziehen 3 Die Maschine r ckw rts durch eine R tsche sinken lassen Die Rutsche soll eine der Maschine geeignete Breite sowie auch eine L nge von mindestens 60 cm haben Abb 4 D...

Страница 6: ...azzole Non possono essere utilizzate in alcun modo da appoggio per cose o per servirsene come piano rialzato per cose e persone PERMISSIBLE CONDITIONS OF USE The motorsweeper PB 115 E PB 115 D PB 115...

Страница 7: ...nichtin Umgebungen wo Explosivstoffe und oder Zundstoffe gelagert sind benutzt werden mu nicht auf abgetragenen nicht asphaltierten oder sehr unzusammen h ngenden Oberfl chen benutzt werden kann nicht...

Страница 8: ...just the central brush mm Maximum theoretical sweeping capacity m2 h Maximum permissible gradient Rear wheel drive Max speed Km h Lombardini LD400 diesel motor power at 3600 rpm KW Lombardini LGA340 p...

Страница 9: ...entral 1 lateral mm Ancho max de limpieza con el sola cepillo central mm M xima capacidad de limpieza te rica m2 h Pendiente m ximo superable Tracci n en las ruedas traseras Velocidad m x Km h Potenci...

Страница 10: ...tion 26 Deviatore comando ventola 26 Fan control switch 27 Pedale freno 27 Brake pedal 28 Pedale avanzamento 28 Driving pedal 29 Motore diesel 29 Diesel motor 29 1 Filtro aria motore diesel 29 1 Diese...

Страница 11: ...ador mando ventilador 27 P dale du frein 27 Bremspedal 27 Pedal freno 28 P dale de marche 28 Fahrpedal 28 Pedal de avance 29 Moteur diesel 29 Dieselmotor 29 Motor diesel 29 1 Filtre air moteur diesel...

Страница 12: ...1 2 9 16 D Version B Version 18 23 17 21 11 10 15 20 12 14 e Version D Version B Version 26 24 22 1 8 19 1 27 28 24 13 22 19 D Version 29 29 1 B Version LoMBArDini LGA340 30 30 1 31 D Version B Versi...

Страница 13: ...PAGE 13 35 36 38 37 40 41 39 5 4 43 44 42 42 1 50 40 49 47 45 46 48 52 51 53 1 53 5 2 41...

Страница 14: ...setto di raccolta essa pu essere richiesta in diverse durezze e natura delle setole a seconda del tipo di materiale da raccogliere ed regolabile in altezza quando si consuma IMPORTANTE Non idonea alla...

Страница 15: ...0 SEITENB RSTE ALLE MODELLE Die Seitenb rste Teil 15 Abb 6 dient als F rderer von Staub und Abf llen aber ausschlie lich f r das Putzen von Kanten Ecken und Profilen nach dem Putzen mu sie entfernt w...

Страница 16: ...tono l effetto aspirante importante perci verificare spesso la loro buona condizione ELENCO GUARNIZIONI A Guarnizione laterale dx B Guarnizione laterale sx C Guarnizione posteriore D Guarnizione flap...

Страница 17: ...icht in Betrieb ist 2 Den Beh lter zur notwendigen H he aufheben 3 Die Klappe aufmachen FILTERSYSTEM ALLE MODELLE Das Filtersystem enth lt den Beutelfilter Teil 41 Abb 10 es erlaubt der Maschine kehre...

Страница 18: ...reno di stazionamento come il pedale agisce sui 2 mozzi delle ruote anteriori DESCRIPTION OF CONTROLS SPECIFICATION FOR MODEL 115 D B STARTING SWITCH part 19 Fig 12 Position OFF 1st step contact 2nd s...

Страница 19: ...r auf Pos B ist liegt die Seitenb rste still HUPESCHALTER Teil 20 Abb 12 SCHALTER UND KoNTRoLL LAMPEN part 22 fig 12 A Lichtschalter B Schalter des Absaugsmotors C Batterie Anzeiger GASHEBEL Teil 17 A...

Страница 20: ...a batteria inserire il connettore part 25 fig 13 del caricabatteria nella spina fissata sulla macchina DESCRIPTION OF CONTROLS SPECIFICATION FOR MODEL 115 E STARTING SWITCH part 19 1 Fig 13 Position O...

Страница 21: ...S Licht Batt NICHT GELADEN AUFLADEN HUPEKNoPF Teil 20 1 Abb 13 SCHALTER UND KoNTRoLL LAMPEN Teil 22 1 Abb 13 A 1 Lichtschalter B 1 Schalter des Absaugsmotors C 1 Rechts Schalter des Filtersch ttlers S...

Страница 22: ...i servizio tirare a fondo la leva freno di stazionamento part 14 Fig 12 WORKING POSITION FOR ALL MODELS When using the sweeper the operator must be in the working position shown in Fig 15 EMERGENCY ST...

Страница 23: ...beitsbremse Teil 13 Abb 12 bremsen den Z ndschl el Teil 19 Abb 12 im Gegenuhrzeigersinn drehen Sollte die Arbeitsbremse dann ziehen Sie die Handbremse Teil 14 Abb 12 voll PUESTO DE TRABAJO V LIDO PARA...

Страница 24: ...ddo 2 Rischio di gravi ustioni eseguendo qualsiasi manutenzione a motore spento non completamente freddo RESIDUAL RISKS THAT CANNOT BE ELIMINATED AND VALID FOR ALL MODELS DEFINITIoN Unavoidable residu...

Страница 25: ...nur mit ausgeschaltenen Motor und mit Schutzhandschuhen um zu vermeiden sichzu stechenoderschneiden im Falle von Spitzsplittern zwischen den Borsten 3 Risiko der Inhalation von Schadstoffen bei der E...

Страница 26: ...ata tipo 160 Ap 5 Durante l operazione di ricarica delle batterie o comunque con la spina del caricabaterie inerita vietato accendere la macchina ed vietato spostarla anche manualmente SECTION 2 RESID...

Страница 27: ...usw immergut angeschlossen und in gutem Zustand sind Keine Werkzeuge aus Metall auf die Batterie legen Die Batterie stets sauber und trocken m glicherweise mit Hilfe von Antistakmitteln halten Mit dis...

Страница 28: ...tor which is attached to this machine operating manual however Check the oil level inside the motor if it is low fill up by wearing safety gloves possibly in nitrile with cotton inside The oil cup for...

Страница 29: ...n plastique avec la solution acide sulfurique d j pr te proc der comme suit WICHTIG Der Kraftstoffbeh lter muss dazu geeignet und sauber sein dies wird dem Kraftstofffilter am Motor eine lange Lebensd...

Страница 30: ...o e sostituirlo Remove the battery caps and then by means of the funnel pour the solution until the maximum level marked outside the battery has been reached in any case 5 10 mm above the battery plat...

Страница 31: ...ehr n tig grob zu kehren Die Seitenb rste soll ausschlie lich f r das Putzen von Kanten Ecken und Profilen gebraucht werden nach dem Putzen mu sie entfernt werden um zu vermeiden das zwecklose Aufhebe...

Страница 32: ...i supporto filtro e togliere il filtro dalla propria sede Pulire a fondo con aspirapolvere N B PER IL MoNTAGGIo DEL FILTRo SEGUIRE LA SEQUENzA 3 2 1 IMPORTANT If necessary fill up the trasmission iol...

Страница 33: ...ehmen DIESE OPERATION MU MIT STILLSTEHENDEM UND KALTEM MOTOR DURCHGEF HRT WERDEN REINIGEN DES STAUB FILTERS Abb 19 Alle 40 bis 70 Arbeitsstunden oden wenn n tig den Filter unter der Motorhaube wie ill...

Страница 34: ...t 46 7 Estrarre la spazzola centrale Per rimontare la spazzola procedere con sequenza inversa ANTI DUST SEAL Every 40 70 working hours check the condition of the anti dust seals surrounding the centra...

Страница 35: ...tellen und die Maschine manuell nach vorne schieben bis man die Spur der rotierenden Hauptb rste auf dem Boden sehen kann siehe Abbildung rechts Abb 21 Um die Hauptb rste zu verstellen mu man die Mutt...

Страница 36: ...e when this is worn out you will have to intervene by tightening the screw The screw pos B Fig 23controls the swinging of the brush holding arm by tightening it the arm moves to the right and by loose...

Страница 37: ...del cepillo por lo tanto cuando el cepillo est usurado hay queintervenir apretandoel tornillo Eltornillo pos B Fig 23 sirve para la oscilaci n del brazo porta cepillo atornillandolo el brazo se despla...

Страница 38: ...quindi DIFETTI 1 La macchina fa polvere 2 La macchina tralascia sporco a terra 3 La macchina a batteria non rende al meglio CAUSE 1 Filtro intasato Filtro danneggiato Filtro montato male Guarnizioni...

Страница 39: ...achine causes dust 2 The machine leaves traces of dirt on the floor 3 The battery powered sweeper is not performing correctly CAUSES 1 Filter clogged Filter damaged Filter fitted badly Rubber dust fla...

Страница 40: ......

Отзывы: