Hayward S0166S Скачать руководство пользователя страница 23

23

NL

U hebt zopas een zandfilter met voetstuk en klep gekocht (zie fig. 1).

WERKING

uw filter gebruikt een speciaal soort zand, dat bestemd is om het vuil tegen te houden, dat in
het water van uw zwembad voorhanden is. Het zand wordt in de tank gegoten en werkt als
een permanent filtersysteem. Het ongefilterde zwembadwater, dat vuil in suspensie bevat,
wordt door de pomp aangezogen en naar de meerweg bedieningsklep gestuurd. Wanneer
het water door het zand stroomt wordt het vuil in het zandbed gevangen. Het gefilterde water
stroomt naar uw zwembad terug.

PLAATSING

1. Opstellen van de filter.
Een nette en horizontale opstellingsplaats voorzien. Het bovenste punt van de filter mag zich
maximaal op 1,5 m boven het waterpeil bevinden. De filter zo plaatsen dat de leidingen, de
klep (20) en de leegmaakdop (15) makkelijk toegankelijk zijn. Dat vergemakkelijkt het onder-
houd en het overwinteren.
2. Aanbouwen van de pomp
De pomp en haar chassis worden volgens de voorschiften van de fabrikant op de filter aan-
gebracht.
3. Vullen van de filter
Het zand wordt door de bovenste filteropening ingebracht.
a. Verdeler (7) verwijderen en de luchtafvoerpijp (12) opzij schuiven. De bovenste opening

van de interne boog (8) met de daartoe voorziene stop (23) afdichten, om te vermijden dat
er tijdens het vullen zand binnendringt. Controleren of de leegmaakdop (15) dichtges-
chroefd is. Controleren of alle draadfilters (10) naar beneden gericht zijn.

b. De filter voor de helft met water vullen, daarna de nodige hoeveelheid zand toevoegen (zie

tabel op het label).
Het zandoppervlak moet vlak zijn en het middel van de filter bereiken.

c. Stop (23) verwijderen.
d. De verdeler (7) terug op de interne boog plaatsen.
e. De luchtafvoerpijp (12) terugplaatsen. Dichting (4) onder de koepel (3) aanbrengen, de

ontluchtingsdop (1) met zijn dichting (2) aanbrengen en de volledige koepel op de filter-
hals plaatsen.

f. De koepel (3) met spanring (5) op de klephals aanbrengen. Tussen de spanringhelften

moet er een ruimte van ongeveer 5 mm blijven.

4. Aanbouwen van de klep
a. Controleren of de uitgang «PUMP» van de klep naar de pomp gericht is. De twee uitgan-

gen van de klep met behulp van de 2 drukmoeren (21) aan de filteruitgangen bevestigen.

b. De schroef in zwart plastic op de zijkant van de klep verwijderen en door de manometer

(22) vervangen. Met de hand aanschroeven, zonder te dicht aan te spannen.

c. De uitgang «PUMP (P) van de klep volgens de voorschriften van de fabrikant aan de

bovenste uitgang van de pomp aansluiten.

5. Aansluiten van de klep.
Het volstaat nu de van het zwembad afkomstige slangen aan te sluiten (zie figuur 2). Die van
de skimmers (S) komende slang op de onderste opening van de pomp langs de voorfilter-
kant, en die van de retourleiding op de met «RETURN» (R) gemerkte klepopening. De rioo-
laansluiting komt op de klepopening die met «WASTE» (W) gemerkt is.

Содержание S0166S

Страница 1: ...ENTE GEBRUIKERSHANDBOEK GUIA DO UTILIZADOR HAYWARD SAND FILTERS FILTRES A SABLE HAYWARD FILTROS DE ARENA HAYWARD SANDFILTER HAYWARD FILTRO A SABBIA HAYWARD HAYWARD ZANDFILTERS FILTROS DE AREIA HAYWARD...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 SP0710 SP0715 15a...

Страница 3: ...g in it during filling Make sure that the drain plug 15 is in place All laterals 10 must be in the down position b Half fill the filter with water then pour in the required quantity of sand Cf table o...

Страница 4: ...any impurities or fine particles from the fil tering sand 4 Stop the pump and set the valve to RINSE Restart the pump and let run until the water becomes clear in the valve circulation telltale about...

Страница 5: ...t the pool Stop the pump set back to Filter and restart WASTE The water is discharged directly to the sewer without going through the filter to lower the pool water level and directly eliminate very d...

Страница 6: ...ated that HAYWARD cannot be held responsible for any damage caused by its equipment if such damage is caused by non conforming repairs whenever during the replacement of parts HAYWARD original parts w...

Страница 7: ...ion de sable pendant le remplissage V rifier que le bouchon de vidange 15 est en place V rifier que toutes les cr pines 10 sont abaiss es b Remplir le filtre moiti d eau puis verser la quantit de sabl...

Страница 8: ...t placer la vanne en position de rin age RINSE Red marrer la pompe et laisser fonctionner jusqu ce que l eau devienne claire dans le t moin de circulation de la vanne environ 1 minute 5 Arr ter la pom...

Страница 9: ...s la piscine Arr ter la pompe et mettre la vanne en position FILTER puis la remettre en route EGOUT WASTE L eau est vacu e l gout sans passer par le filtre pour baisser le niveau d eau dans la piscine...

Страница 10: ...r ses appareils dans la mesure o ceux ci seraient caus s par une r paration non conforme dans la mesure o lors d un change de pi ces les pi ces d origine HAYWARD n auraient pas t utilis es dans la mes...

Страница 11: ...as hasta su posici n horizontal b Llenar el filtro a mitad de agua y verter la cantidad de arena requerida ver tabla sobre la etiqueta La superficie de la arena debe estar nivelada y alcanzar la mitad...

Страница 12: ...ar la bomba y poner la v lvula en posici n ACLARADO Volver a poner en marcha la bomba y dejarla funcionando hasta que el agua aparezca clara en el testigo de circu laci n de la v lvula aproximadamente...

Страница 13: ...la piscina Parar la bomba y poner la v lvula en posici n FIL TER a continuaci n ponerla de nuevo en marcha ALCANTARILLA WASTE El agua se evac a a la alcantarilla sin pasar por el filtro para redurcir...

Страница 14: ...stos puedan ser causados por una reparaci n no conforme o durante un cambio de piezas si no se han utilizado piezas de origen HAYWARD o si la reparaci n no se ha efectuado conforme a las directivas HA...

Страница 15: ...ngsverschluss 15 an Ort und Stelle ist Alle Teile 10 m en in der Position UNTEN sein b Den Filter zur H lfte mit Wasser f llen dann die erforderliche Sandmenge eingeben siehe Tabelle auf dem Schild Di...

Страница 16: ...feine Teilchen zu evakuieren 4 Die Pumpe abschalten und das Ventil auf Sp lposition RINSE stellen Die Pumpe wie der einschalten und laufen lassen bis das Wasser im Umw lzanzeiger des Ventils klar wird...

Страница 17: ...inschalten ABWASSERLEITUNG WASTE Wasser wird in die Abwasserleitung gef hrt ohne durch das Filter zu laufen um den Wasserpegel des Schwimmbecken zu reduzieren und das stark verschmutzte Wasser w h ren...

Страница 18: ...n wenden Sie sich an Ihren H ndler Monteur Wir m chten Sie ausdr cklich darauf verweisen da HAYWARD nicht f r durch ihre Ger te verur sachte Sch den haftet sofern diese auf eine unsachgem e Reparatur...

Страница 19: ...l tappo di scarico 15 sia cor rettamente posizionato Verificare che tutti candelotti di aspirazione 10 siano abbas sati ben inseriti in posizione orizzontale b Riempire il filtro d acqua per met poi v...

Страница 20: ...mpa e posizionare la valvola in posizione di risciacquo RINSE Ravviare la pompa e far funzionare fino a quando l acqua non torni ad essere chiara dentro alla cellula di controllo della valvola 1 minut...

Страница 21: ...mettere la valvola in posizione FILTER quindi razionarla SCARICO WASTE L acqua viene evacuata direttamente verso lo scarico senza attraversare il filtro per abbas sare il livello d acqua delle piscina...

Страница 22: ...responsabile dei danni causati dai suoi apparecchi se questi danni sono stati causati da una riparazione non conforme se in occasione di una sostituzione di pezzi i pezzi d origine HAYWARD non sono st...

Страница 23: ...gt Controleren of de leegmaakdop 15 dichtges chroefd is Controleren of alle draadfilters 10 naar beneden gericht zijn b De filter voor de helft met water vullen daarna de nodige hoeveelheid zand toevo...

Страница 24: ...and te verwijderen 4 De pomp stoppen en de klep in de spoelstand RINSE plaatsen De pomp opnieuw starten en laten lopen tot het water in het kijkglas van de klep helder wordt ongeveer 1 minuut 5 De pom...

Страница 25: ...in stand FILTER plaatsen De pomp opnieuw starten RIOOL WASTE Het water wordt naar het riool afgevoerd zonder door de filter te stromen om het water peil in het zwembad te laten zakken en bij de doorg...

Страница 26: ...jk door zijn appa raten ontstaat wanneer deze zou zijn veroorzaakt door een niet goedgekeurde reparatie of na het ver vangen van onderdelen waarbij andere dan HAYWARD onderdelen zouden zijn gebruikt o...

Страница 27: ...du o de areia durante o enchimento Verifique se o buj o de esvaziamento 15 est instalado Verifique se todos os ralos 10 est o baixados b Encha o filtro at meio com gua e deite em seguida a quantidade...

Страница 28: ...filtra o 4 Pare a bomba e coloque a v lvula na posi o de enxaguar RINSE Ponha nova mente a bomba a funcionar at a gua aparecer clara no mostrador de circula o da v lvula cerca de 1 minuto 5 Pare a bo...

Страница 29: ...Pare a bomba e coloque a v lvula na posi o FILTER Ponha agora a bomba novamente a funcionar ESCOADOURO WASTE A gua evacuada para o escoadouro sem passar pelo filtro para baixar o n vel de gua da pisc...

Страница 30: ...medida em que tenham sido causados por uma repara o desconforme que n o se tenha utilizado as pe as originais da HAYWARD ao proceder se a uma substitui o que a repara o n o tenha sido efectuada em con...

Страница 31: ...HN SX0310HN SX0310HN SX0310HN 11 SX0164DA3E SX0242MA SX0242MA1 SX0242MA1 SX0242MA2 SX0242MA2 SX0242MA3 SX0242MA3 12 CX3000Z21 CX3000Z2 CX1100Z4 CX1100Z4 SX0200Z1 SX0200Z1 SX0360Z2 SX0360Z2 13 SX0200Z2...

Страница 32: ...i pres sioneallaportata nominale Spazio di manovra richiesto Sabbia richiesta Model Filteroppervlak Aanbevolen debiet Drukverliesof aanbevolen debiet Voorgestelde vrije ruimte Benodigd zand Modelo Sup...

Отзывы: