Hayward ProSeries S160SIE Скачать руководство пользователя страница 24

 

GEBRUIK ALLEEN OORSPRONKELIJKE HAYWARD ONDERDELEN 

Pagina 3 van 4 

Zandfilters 

Rev. A

U hebt zojuist een zandfilter met voetstuk en klep gekocht.

WERKING

Uw filter gebruikt een speciaal soort zand dat bestemd is om het vuil dat in het water van uw zwembad zit tegen te houden. 
Het zand wordt in de tank gedaan en werkt als een permanent filtersysteem. Het ongefilterde zwembadwater met zwevende 
vuildeeltjes erin wordt door de pomp aangezogen en naar de meerwegklep gestuurd. Het water loopt door het zand heen waardoor 
het vuil in het zandbed achterblijft. Het gefilterde water stroomt naar uw zwembad terug.

PLAATSING

1. Plaats van de filter 

Kies een schone plaats met een waterpasse vloer. De bovenkant van de filter mag niet hoger staan dan maximaal 1,5 m boven 

het waterpeil. Plaats de filter zo, dat alle slangen, de klep en de aftapplug gemakkelijk toegankelijk zijn. Dit vergemakkelijkt het 

onderhoud en het winterklaar maken. 

2. Assemblage van de pomp 

Zet de pomp, het bijbehorende voetstuk en de filter in elkaar volgens de instructies van de fabrikant. 

SIDE filter

 (klep aan de zijkant, Fig. 1): 

Installeer de klep, zorg dat de O-ringen goed op hun plaats zitten en schroef de moeren (14) met de hand vast totdat het geheel 

hermetisch dicht is. 

Verwijder het deksel (2) en vul de filter voor een derde met water. Dek de verdeler (7) af om te voorkomen dat er zand in komt. 

Vul de zandfilter daarna met de aangegeven hoeveelheid zand (tweederde tot driekwart van de totale hoogte) en verwijder het 

beschermstuk van de verdeler. Reinig de zandresten en breng het deksel (2) aan.

Sluit de slangen op de klep aan. Sluit de pomp aan op de “PUMP” ingang, de waterretourleiding op de “RETURN” uitgang en 

het afvalwater op de “WASTE” uitgang.

TOP filter

 (klep aan de bovenkant, Fig. 2): 

Vul de filter voor een derde met water. Dek de PVC-buis af om te voorkomen dat er zand in komt. Vul de zandfilter daarna met 

de aangegeven hoeveelheid zand (tweederde tot driekwart van de totale hoogte) en verwijder het beschermstuk van de buis. 

Reinig de zandresten en breng de klep voorzichtig aan zodat de O-ring goed op de daarvoor bestemde plaats komt te zitten. 

Sluit de slangen op de klep aan. Sluit de pomp aan op de “PUMP” ingang, de waterretourleiding op de “RETURN” uitgang en 

het afvalwater op de “WASTE” uitgang. 

NB 1:

 Niet forceren bij het indraaien van de verbindingsstukken in de aansluitingen van de klep. 

NB 2:

 De mannelijke schroefdraden met teflontape omwikkelen. 

NB 3: 

Nadat de filter met zand gevuld is, moeten de schroefdraad van de hals, de pakking en de pakkingzitting van het deksel 

goed schoongemaakt worden. 

Opmerking:

 Wij raden u aan om eerst een laag grind (korrelgrootte 3 tot 5 mm) aan te brengen tot en met het niveau van de 

zuigkorven (dus de zuigkorven bedekken met grind), en daarna de laag filtermedium tot aan tweederde à driekwart van de filter. 

De grindlaag zorgt voor een betere drainage en vergemakkelijkt het backwashen.

IN BEDRIJF STELLEN

BELANGRIJK: ALTIJD EERST DE POMP UITSCHAKELEN VOORDAT U DE MEERWEGKLEP BEDIENT.

1.  Controleren of alle aansluitingen goed vastgeschroefd zijn en of de juiste hoeveelheid zand in de filter zit.
2.  De klep in «BACKWASH» stand zetten. Het handvat altijd eerst naar beneden drukken en dan pas draaien.
3.  De pomp starten volgens de voorschriften van de fabrikant. Controleren of het water normaal door het circuit loopt.
  

OPGELET: Bij het starten van de pomp moeten alle aanzuig- en retourkleppen open zijn. Zoniet dan riskeert u materiële 

schade, ernstige letsels of zelfs de dood.

   Als het waterdebiet regelmatig is, de pomp nog minstens twee minuten laten doordraaien. Dit terugspoelen wordt aanbevolen 

om het vuil en de fijne deeltjes uit het filterzand te verwijderen.

Содержание ProSeries S160SIE

Страница 1: ...UR OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE PER L USO HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex F...

Страница 2: ...CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULT RIEURE HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France FILTRES SABLE GUIDE DE L UTILISATEUR...

Страница 3: ...ion le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience...

Страница 4: ...s de sable et mettre la vanne avec pr caution pour que le joint torique soit correctement mis dans son logement Connecter les tuyaux la vanne La pompe doit tre connect e sur l entr e PUMP le retour d...

Страница 5: ...vacuer vers l gout et non pas vers la piscine Arr ter la pompe et mettre la vanne en position FILTER puis la remettre en route GOUT WASTE L eau est vacu e l gout sans passer par le filtre pour baisse...

Страница 6: ...SAVE THIS OWNER S MANUAL HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France SAND FILTERS OWNER S MANUAL...

Страница 7: ...by the owner in a safe place WARNING The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowle...

Страница 8: ...rom entering it Fill the filter with the quantity of sand indicated 2 3 to 3 4 of the height and remove the tube protection Clean off any remaining sand and fit the valve taking care to ensure that th...

Страница 9: ...to Rinse RINSE With the valve set to Rinse run the pump for about one minute This evacuates the dirty backwash water to a drain not the pool Stop the pump set back to Filter and restart WASTE The wat...

Страница 10: ...CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS ULTERIORES HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Francia FILTROS DE ARENA MANUAL DEL USUARIO...

Страница 11: ...un lugar seguro ADVERTENCIA La utilizaci n la limpieza o el mantenimiento del aparato por ni os de menos de ocho a os o por personas con aptitudes f sicas sensoriales o mentales reducidas o que no ten...

Страница 12: ...en su alojamiento Conecte las tuber as a la v lvula La bomba debe ser conectada en la entrada PUMP el retorno de agua en la salida RETURN y el alcantarillado en la salida WASTE Nota 1 No fuerce al en...

Страница 13: ...la piscina Pare la bomba y ponga la v lvula en posici n FILTER a continuaci n p ngala de nuevo en marcha ALCANTARILLA WASTE El agua se evac a a la alcantarilla sin pasar por el filtro para reducir el...

Страница 14: ...GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFER NCIA HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Fran a FILTROS DE AREIA MANUAL DO UTILIZADOR...

Страница 15: ...ocal seguro AVISO A utiliza o limpeza ou manuten o do aparelho por crian as com idade igual ou superior a oito anos ou por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta...

Страница 16: ...com cuidado de modo a que a junta t rica fique corretamente encaixada em posi o Ligar os tubos v lvula A bomba deve ser ligada entrada PUMP o retorno da gua sa da RETURN e o cano de purga sa da WASTE...

Страница 17: ...carregada para o escoadouro e n o para a piscina Parar a bomba e colocar a v lvula na posi o FILTER Voltar depois a colocar a bomba em funcionamento ESCOADOURO WASTE A gua despejada para o escoadouro...

Страница 18: ...BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGF LTIG AUF HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Frankreich SANDFILTER BENUTZERHANDBUCH...

Страница 19: ...G Um eine sichere Handhabung zu gew hrleisten und jegliche Gefahr auszuschlie en d rfen Gebrauch Reinigung und Wartung des Ger ts von Kindern ab acht Jahren oder Personen mit eingeschr nkten physische...

Страница 20: ...uf achten dass der O Ring richtig in der Aussparung sitzt Die Leitungen am Ventil anschlie en Die Pumpe an den Eingang PUMP den Wasserr cklauf an den Ausgang RETURN und den Ablauf an den Ausgang WASTE...

Страница 21: ...TER stellen und wieder einschalten ABWASSERLEITUNG WASTE Wasser wird in die Abwasserleitung gef hrt ohne durch den Filter zu laufen um den Wasserpegel des Schwimmbeckens zu reduzieren und das stark ve...

Страница 22: ...BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Frankrijk ZANDFILTERS GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Страница 23: ...en op een veilige plaats worden bewaard WAARSCHUWING Om een veilige hantering van het apparaat te garanderen mogen kinderen van 8 jaar en ouder of personen met lichamelijke zintuiglijke of mentale be...

Страница 24: ...n de bovenkant Fig 2 Vul de filter voor een derde met water Dek de PVC buis af om te voorkomen dat er zand in komt Vul de zandfilter daarna met de aangegeven hoeveelheid zand tweederde tot driekwart v...

Страница 25: ...klep in RINSE stand zetten SPOELEN RINSE De pomp n minuut laten draaien met de klep in RINSE stand Hierdoor wordt vuile water na het terugspoelen naar het riool afgevoerd en niet naar het zwembad De p...

Страница 26: ...CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D USO HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Francia FILTRI A SABBIA MANUALE PER L USO...

Страница 27: ...go sicuro ATTENZIONE L uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio pu essere effettuata da bambini di et superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o...

Страница 28: ...ulire i residui di sabbia e inserire la valvola con precauzione in modo che la guarnizione torica sia correttamente posizionata nel suo alloggiamento Collegare i tubi alla valvola La pompa deve essere...

Страница 29: ...it dopo il controlavaggio Fermare la pompa e mettere la valvola in posizione FILTER poi riav viarla SCARICO WASTE L acqua viene smaltita direttamente nella rete fognaria senza passare per il filtro pe...

Страница 30: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France...

Страница 31: ...HAYWARD 2 4 A 1 2...

Страница 32: ...HAYWARD 3 4 A 1 1 5 2 3 SIDE 1 14 2 7 2 3 3 4 2 PUMP RETURN WASTE 4 TOP 2 2 3 3 4 PUMP RETURN WASTE 1 2 3 3 5 2 3 3 4 1 2 BACKWASH 3 2 4 RINSE 1 5 FILTER...

Страница 33: ...HAYWARD 4 4 A 6 10 0 7 1 2 3 FILTER FILTER 10 14 BACKWASH 10 0 7 BACKWASH 2 RINSE RINSE RINSE FILTER WASTE RECIRCULATE CLOSED 1 2 3 Hayward Hayward Pool Europe HAYWARD HAYWARD HAYWARD...

Страница 34: ...XRRFI000900R 2 NKXRRFI000200R 15 500 NKXRRFI001500R 3 NKXRRFI000300R 15 600 NKXRRFI001501R 4 NKXRRFI000400R 16 9 500 NKXRRFI001600R 6 NKXRRFI000600R 16 9 600 NKXRRFI001601R 7 NKXRRFI000700R 19 20 NKXR...

Страница 35: ...Page 35 HAYWARD Rev A S160TIE S210TIE S240TIE 2 NKXRRFI000200R 8 500 NKXRRFI000801R 3 NKXRRFI000300R 8 600 NKXRRFI000802R 4 NKXRRFI000400R 9 NKXRRFI000900R 8 400 NKXRRFI000800R 19 20 NKXRRFI001900R...

Страница 36: ...d that they have been used exclusively with HAYWARD parts and components The warranty does not cover damage due to frost and to chemicals Any other costs transport labour etc are excluded from the war...

Страница 37: ...chend verwendet und keine nderungen vorgenommen wurden und sie ausschlie lich Originalteile und Baugruppen enthalten Die Garantie erstreckt sich nicht auf Sch den infolge von Frost oder Einwirkung von...

Страница 38: ...i del manuale d uso specifico non siano stati modificati e montino esclusivamente pezzi e componenti originali La garanzia non copre i danni dovuti al gelo o all uso di prodotti chimici Tutte le altre...

Страница 39: ...cie de filtra o Caudal recomendado Folga sugerida Areia necess ria Modell Filteroberfl che Filterleistung Empfohlener Abstand Sand Model Filteroppervlak Aanbevolen debiet Aanbevolen vrije ruimte Beno...

Страница 40: ...Hayward is a registered trademark of Hayward Industries Inc 2017 Hayward Industries Inc...

Отзывы: