Hayward ProSeries S160SIE Скачать руководство пользователя страница 20

 

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD 

Seite 3 von 4 

Sandfilter 

Ausg. A

Sie haben gerade einen Sandfilter mit Sockel und Ventil erworben.

BETRIEBSWEISE

Ihr Filtersystem verwendet einen Spezialsand, der die im Wasser des Schwimmbeckens enthaltenen Verschmutzungen auf-

fangen soll. Der Sand wird in die Wanne geschüttet und funktioniert wie ein Dauerfiltersystem. Das ungefilterte Wasser des 

Schwimmbeckens, das darin schwebende Verschmutzungen enthält, wird von der Pumpe angesaugt und zum Mehrwege-

Steuerventil befördert. Wenn das Wasser durch den Sand läuft, werden die Verschmutzungen im Sandbett aufgefangen und das 

Wasser fließt gefiltert in Ihr Schwimmbecken zurück.

INSTALLATION

1. Standort des Filters 

Einen sauberen und ebenen Standort wählen. Das obere Ende des Filters darf sich maximal 1,5 m über dem Wasserspiegel 

befinden. Den Filter so aufstellen, dass Leitungen, Ventil und Ablassstöpsel gut zugänglich sind. Pflege und Überwinterung werden 

dadurch einfacher. 

2. Zusammenbau der Pumpe 

Pumpe und Pumpenträger den Anweisungen des Herstellers entsprechend an den Filter anbauen. 

3. 

Filter SIDE

 (Ventil seitlich, Fig. 1): 

Das Ventil einbauen. Darauf achten, dass die O-Ringe richtig platziert sind und die Muttern (14) von Hand festziehen, bis das 

Ventil dicht angeschlossen ist. 

Den Deckel (2) entfernen und den Filter zu einem Drittel mit Wasser füllen. Den Verteiler (7) abdecken, damit kein Sand eintreten 

kann. Anschließend den Sandfilter mit der angegebenen Menge Sand (2/3 bis 3/4 der Höhe) füllen und den Schutz vom Verteiler 

abnehmen. Sandreste entfernen und den Deckel (2) aufsetzen. Die Leitungen am Ventil anschließen. Die Pumpe an den Eingang 

«PUMP», den Wasserrücklauf an den Ausgang «RETURN» und den Ablauf an den Ausgang «WASTE» anschließen. 

4. 

Filter TOP

 (Ventil oben am Filter, Fig. 2): 

Den Filter zu einem Drittel mit Wasser füllen. Das PVC-Rohr abdecken, damit kein Sand eintreten kann. Anschließend den 

Sandfilter mit der angegebenen Menge Sand (2/3 bis 3/4 der Höhe) füllen und den Schutz vom Rohr abnehmen. Sandreste ent-

fernen. Das Ventil montieren und dabei darauf achten, dass der O-Ring richtig in der Aussparung sitzt. Die Leitungen am Ventil 

anschließen. Die Pumpe an den Eingang «PUMP», den Wasserrücklauf an den Ausgang «RETURN» und den Ablauf an den 

Ausgang «WASTE» anschließen. 

Hinweis 1:

 Die Anschlussstutzen nicht mit Gewalt in die Ventilanschlüsse schrauben. 

Hinweis 2: 

Außengewinde mit Teflonband abdichten. 

Hinweis 3:

 Nachdem der Filter mit Sand befüllt wurde, das Außengewinde des Halses, die Dichtung des Deckels und deren Sitz 

sorgfältig reinigen. 

Anmerkung:

 Wir empfehlen, eine Schotterschicht (Korngröße 3 bis 5 mm) bis zu den Saugkörben einzubringen (bis diese bedeckt 

sind) und anschließend das vorgesehene Filtermedium bis zu 2/3 bis 3/4 des Filters einzufüllen. Die Schotterschicht ermöglicht 

eine bessere Drainage und erleichtert die Rückspülung.

INBETRIEBNAHME

WICHTIG: VOR EINGRIFFEN AM MEHRWEGVENTIL IMMER DIE PUMPE ABSCHALTEN

1.   Sich vergewissern, dass alle Anschlüsse gut festgedreht sind und dass sich die genaue Sandmenge im Filter befindet.
2.   Das Ventil auf Position «BACKWASH» stellen. Vor dem Drehen immer den Griff absenken.
3.   Die Pumpe nach den Herstelleranweisungen einschalten. Sich vergewissern, dass das Wasser normal im Kreislauf umläuft.
  

ACHTUNG: Alle Ansaug- und Rückförderventile müssen beim Start der Pumpe geöffnet sein. Andernfalls besteht die 

Gefahr von Sachschäden, schweren Verletzungen oder Tod.

   Wenn der Wasserdurchfluss regelmäßig ist, die Pumpe mindestens 2 Minuten lang laufen lassen. Dieses Gegenwaschen wird 

empfohlen, um im Filtersand enthaltene Unreinheiten oder feine Teilchen zu entfernen.

4.   Die Pumpe abschalten und das Ventil auf Spülposition «RINSE» stellen. Die Pumpe wieder einschalten und laufen lassen, bis 

das Wasser im Umwälzanzeiger des Ventils klar wird (etwa 1 Minute).

5.   Die Pumpe abschalten und auf Position «FILTER» stellen. Die Pumpe wieder einschalten, die Filterung beginnt.

   Das Eingangs- und Ausgangsventil aufeinander abstimmen, um den gewünschten Wasserdurchfluss zu erhalten.
6.   Den zu diesem Zeitpunkt angegebenen Druck und die Nadelstellung auf dem Manometer notieren. Im Verlauf der Filterung 

werden die Unreinheiten zurückgehalten, und der Druck im Behälter steigt an.

Sobald der Druck den ursprünglichen Druck (sauberer Filter) um 10 PSI (0,7 bar oder kg/cm

2

) überschreitet, muss der Filter 

Содержание ProSeries S160SIE

Страница 1: ...UR OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE PER L USO HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex F...

Страница 2: ...CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULT RIEURE HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France FILTRES SABLE GUIDE DE L UTILISATEUR...

Страница 3: ...ion le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience...

Страница 4: ...s de sable et mettre la vanne avec pr caution pour que le joint torique soit correctement mis dans son logement Connecter les tuyaux la vanne La pompe doit tre connect e sur l entr e PUMP le retour d...

Страница 5: ...vacuer vers l gout et non pas vers la piscine Arr ter la pompe et mettre la vanne en position FILTER puis la remettre en route GOUT WASTE L eau est vacu e l gout sans passer par le filtre pour baisse...

Страница 6: ...SAVE THIS OWNER S MANUAL HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France SAND FILTERS OWNER S MANUAL...

Страница 7: ...by the owner in a safe place WARNING The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowle...

Страница 8: ...rom entering it Fill the filter with the quantity of sand indicated 2 3 to 3 4 of the height and remove the tube protection Clean off any remaining sand and fit the valve taking care to ensure that th...

Страница 9: ...to Rinse RINSE With the valve set to Rinse run the pump for about one minute This evacuates the dirty backwash water to a drain not the pool Stop the pump set back to Filter and restart WASTE The wat...

Страница 10: ...CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS ULTERIORES HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Francia FILTROS DE ARENA MANUAL DEL USUARIO...

Страница 11: ...un lugar seguro ADVERTENCIA La utilizaci n la limpieza o el mantenimiento del aparato por ni os de menos de ocho a os o por personas con aptitudes f sicas sensoriales o mentales reducidas o que no ten...

Страница 12: ...en su alojamiento Conecte las tuber as a la v lvula La bomba debe ser conectada en la entrada PUMP el retorno de agua en la salida RETURN y el alcantarillado en la salida WASTE Nota 1 No fuerce al en...

Страница 13: ...la piscina Pare la bomba y ponga la v lvula en posici n FILTER a continuaci n p ngala de nuevo en marcha ALCANTARILLA WASTE El agua se evac a a la alcantarilla sin pasar por el filtro para reducir el...

Страница 14: ...GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFER NCIA HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Fran a FILTROS DE AREIA MANUAL DO UTILIZADOR...

Страница 15: ...ocal seguro AVISO A utiliza o limpeza ou manuten o do aparelho por crian as com idade igual ou superior a oito anos ou por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta...

Страница 16: ...com cuidado de modo a que a junta t rica fique corretamente encaixada em posi o Ligar os tubos v lvula A bomba deve ser ligada entrada PUMP o retorno da gua sa da RETURN e o cano de purga sa da WASTE...

Страница 17: ...carregada para o escoadouro e n o para a piscina Parar a bomba e colocar a v lvula na posi o FILTER Voltar depois a colocar a bomba em funcionamento ESCOADOURO WASTE A gua despejada para o escoadouro...

Страница 18: ...BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGF LTIG AUF HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Frankreich SANDFILTER BENUTZERHANDBUCH...

Страница 19: ...G Um eine sichere Handhabung zu gew hrleisten und jegliche Gefahr auszuschlie en d rfen Gebrauch Reinigung und Wartung des Ger ts von Kindern ab acht Jahren oder Personen mit eingeschr nkten physische...

Страница 20: ...uf achten dass der O Ring richtig in der Aussparung sitzt Die Leitungen am Ventil anschlie en Die Pumpe an den Eingang PUMP den Wasserr cklauf an den Ausgang RETURN und den Ablauf an den Ausgang WASTE...

Страница 21: ...TER stellen und wieder einschalten ABWASSERLEITUNG WASTE Wasser wird in die Abwasserleitung gef hrt ohne durch den Filter zu laufen um den Wasserpegel des Schwimmbeckens zu reduzieren und das stark ve...

Страница 22: ...BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Frankrijk ZANDFILTERS GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Страница 23: ...en op een veilige plaats worden bewaard WAARSCHUWING Om een veilige hantering van het apparaat te garanderen mogen kinderen van 8 jaar en ouder of personen met lichamelijke zintuiglijke of mentale be...

Страница 24: ...n de bovenkant Fig 2 Vul de filter voor een derde met water Dek de PVC buis af om te voorkomen dat er zand in komt Vul de zandfilter daarna met de aangegeven hoeveelheid zand tweederde tot driekwart v...

Страница 25: ...klep in RINSE stand zetten SPOELEN RINSE De pomp n minuut laten draaien met de klep in RINSE stand Hierdoor wordt vuile water na het terugspoelen naar het riool afgevoerd en niet naar het zwembad De p...

Страница 26: ...CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D USO HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Francia FILTRI A SABBIA MANUALE PER L USO...

Страница 27: ...go sicuro ATTENZIONE L uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio pu essere effettuata da bambini di et superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o...

Страница 28: ...ulire i residui di sabbia e inserire la valvola con precauzione in modo che la guarnizione torica sia correttamente posizionata nel suo alloggiamento Collegare i tubi alla valvola La pompa deve essere...

Страница 29: ...it dopo il controlavaggio Fermare la pompa e mettere la valvola in posizione FILTER poi riav viarla SCARICO WASTE L acqua viene smaltita direttamente nella rete fognaria senza passare per il filtro pe...

Страница 30: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 All e des Ch nes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France...

Страница 31: ...HAYWARD 2 4 A 1 2...

Страница 32: ...HAYWARD 3 4 A 1 1 5 2 3 SIDE 1 14 2 7 2 3 3 4 2 PUMP RETURN WASTE 4 TOP 2 2 3 3 4 PUMP RETURN WASTE 1 2 3 3 5 2 3 3 4 1 2 BACKWASH 3 2 4 RINSE 1 5 FILTER...

Страница 33: ...HAYWARD 4 4 A 6 10 0 7 1 2 3 FILTER FILTER 10 14 BACKWASH 10 0 7 BACKWASH 2 RINSE RINSE RINSE FILTER WASTE RECIRCULATE CLOSED 1 2 3 Hayward Hayward Pool Europe HAYWARD HAYWARD HAYWARD...

Страница 34: ...XRRFI000900R 2 NKXRRFI000200R 15 500 NKXRRFI001500R 3 NKXRRFI000300R 15 600 NKXRRFI001501R 4 NKXRRFI000400R 16 9 500 NKXRRFI001600R 6 NKXRRFI000600R 16 9 600 NKXRRFI001601R 7 NKXRRFI000700R 19 20 NKXR...

Страница 35: ...Page 35 HAYWARD Rev A S160TIE S210TIE S240TIE 2 NKXRRFI000200R 8 500 NKXRRFI000801R 3 NKXRRFI000300R 8 600 NKXRRFI000802R 4 NKXRRFI000400R 9 NKXRRFI000900R 8 400 NKXRRFI000800R 19 20 NKXRRFI001900R...

Страница 36: ...d that they have been used exclusively with HAYWARD parts and components The warranty does not cover damage due to frost and to chemicals Any other costs transport labour etc are excluded from the war...

Страница 37: ...chend verwendet und keine nderungen vorgenommen wurden und sie ausschlie lich Originalteile und Baugruppen enthalten Die Garantie erstreckt sich nicht auf Sch den infolge von Frost oder Einwirkung von...

Страница 38: ...i del manuale d uso specifico non siano stati modificati e montino esclusivamente pezzi e componenti originali La garanzia non copre i danni dovuti al gelo o all uso di prodotti chimici Tutte le altre...

Страница 39: ...cie de filtra o Caudal recomendado Folga sugerida Areia necess ria Modell Filteroberfl che Filterleistung Empfohlener Abstand Sand Model Filteroppervlak Aanbevolen debiet Aanbevolen vrije ruimte Beno...

Страница 40: ...Hayward is a registered trademark of Hayward Industries Inc 2017 Hayward Industries Inc...

Отзывы: